원리원본 28쪽 (아버님 친필 원리원본 스캔본)
28
이와같은 環境的 具備体은 創造時부터 우리 灵人世界에서도 이 相対될 수 있는 環境的 具備存在를 象徵식킨 바를 알 수 있다. 그러무로 肉身의 生하여 生活体를 有持하긔 爲하여서는 萬物에 恩沢과 空中의 恩沢를 받아 心臟의 動함과 同時에 神脛係에 作用를 要케되여 한 存在를 有持하나니라. 但 心臟係管은 動力係管이며 神脛係通은 感覚機關이다. 이겄의 相互協助하여 한 目的으로 作用成事完成時에만의 한 우리生에 感味를 取케 되나니 이 自体인 構造야말로 우리 灵人世界 具造를 表徵시켜주나니라.
그러무로 灵人의 存在하여 生할러고 할 대에 우리肉身은 우리肉体에 胃에作用과 같은 血를 돕는 겄과 갖치 灵人의 生長할 수 있는 營養要素를 授給하여야 한다. 그러면은 이 영양요소은 肉身生活円滿으로 부터 始作됨이다. 卽 生心要求대로 사는 겄이다. 그리하여 生心은 한 心장과 같은 作用으로 無形空中世界로부터 無形生心要素인 呼吸을 始作하여 灵人体를 具成코저 함이다. 이겄의 具成되매 灵人体의 感覚性本体인 하나님의 実体와 連關을 일우어 灵人神脛線과 같은 無限生의 動力를 感覚하여 그의 完全存在인 한 分体로써 長成코저함의 重大要求다
28
이와 같은 環境的 具備體는 創造時부터 우리 靈人世界에서도 이 相對될 수 있는 環境的 具備存在를 象徵시킨 바를 알 수 있다. 그러므로 肉身이 生하여 生命體를 維持하기 爲하여서는 萬物의 恩惠와 空中의 恩惠를 받아 心臟의 動함과 同時에 神經系의 作用을 要하게 되어 한 存在를 維持하느니라. 但 心臟器管은 動力器管이며 神經系統은 感覺器管이다. 이것이 相互 協助하여 한 目的으로 作用成事 完成時에만 한 우리 生의 甘味를 取하게 되나니 이 自體인 構造야말로 우리 靈人世界 構造를 表徵시켜주나니라.
그러므로 靈人이 存在하여 生하려고 할 때에 우리 肉身은 우리 肉體의 胃의 作用과 같은 피(血)를 돕는 것과 같이 靈人이 成長할 수 있는 營養要素를 受給하여야 한다. 그러면 이 營養要素는 肉身生活의 圓滿으로부터 始作됨이다. 卽 生心의 要求대로 사는 것이다. 그리하여 生心은 한 心臟과 같은 作用으로 無形 空中世界로부터 無形 生心要素인 呼吸을 始作하여 靈人體를 構成코자 함이다. 이것이 構成되매 靈人體의 感覺性 本體인 하나님의 實體와 關係를 이루어 靈人神經線과 같은 無限 生의 動力을 感覺하여 그의 完全存在인 한 分體로서 長成하고자 함이 重大要求이다.
28
이와 같은 환경적 구비체는 창조시부터 우리 영인세계에서도 이 상대될 수 있는 환경적 구비존재를 상징시킨 바를 알 수 있다. 그러므로 육신이 생하여 생명체를 유지하기 위하여서는 만물의 은혜와 공중의 은혜를 받아 심장의 동함과 동시에 신경계의 작용을 요하게 되어 한 존재를 유지하느니라. 단 심장기관은 동력기관이며 신경계통은 감각기관이다. 이것이 상호 협조하여 한 목적으로 작용성사 완성시에만 한 우리 생의 감미를 취하게 되나니 이 자체인 구조야말로 우리 영인세계 구조를 표징시켜주나니라.
그러므로 영인이 존재하여 생하려고 할 때에 우리 육신은 우리 육체의 위의 작용과 같은 피를 돕는 것과 같이 영인이 성장할 수 있는 영양요소를 수급하여야 한다. 그러면 이 영양요소는 육신생활의 원만으로부터 시작됨이다. 즉 생심의 요구대로 사는 것이다. 그리하여 생심은 한 심장과 같은 작용으로 무형 공중세계로부터 무형 생심요소인 호흡을 시작하여 영인체를 구성코자 함이다. 이것이 구성되매 영인체의 감각성 본체인 하나님의 실체와 관계를 이루어 영인신경선과 같은 무한생의 동력을 감각하여 그의 완전존재인 한 분체로서 장성하고자 함의 중대요구이다.