원리원본 169쪽 (아버님 친필 원리원본 스캔본)
169
에게 먹게 하라하메 여호와의 命되로 모세는 其 前에서 杖를 擧며 갈아대 悖逆한 百姓들아 我言을 들어라. 우리가 물은 此 盤石에서 水를 내게하여 너히게 飮게 할려고 한다 하면서 모세는 杖으로 盤石를 二次나 擊니 水의 더 만이 나오난지라. 이겄의 가데스에 있서서 한 겄이였는데 其 대에 여호와 모세와 아론에 謂시기를 너희가 我를 信치 안히하고 이스라엘子孫의 目前에서 我를 聖케하지 아니함으로 너희를 引導하야 我가 너히게 賜신 地에 들어가지 못할하리라 하시니 이스라엘의 子孫의 여호와를 向하여 爭애 여호와 自己의 거룩함을 顯심으로 此水을 므리바라 하심이였다.(*출17/7) 이와갗치 하나님의 뜻를 받들지 못한는 行動의 卽 므리바 水로 因함이였다. 이로 因하여 모세와 아론도 가나안 땅에 들어가지 못하였다. 이겄은 무었을 뜻하는 根本意味였는가 하면은 盤石한번 打겄은 許諾된 바지만
169
에게 먹게 하라하심에 여호와의 命대로 모세는 其 앞(前)에서 지팡이(杖)를 들(擧)며 가라사대 悖逆한 百姓들아 내 말(我言)을 들어라. 우리가 물은 이(此) 盤石에서 물(水)을 내게 하여 너희에게 마시(飮)게 하려고 한다 하면서 모세는 지팡이(杖)로 盤石을 두 번(二次)이나 치(擊)니 물(水)이 더 많이 나오는지라. 이것이 가데스에서 한 것이었는데 其때에 여호와께서 모세와 아론에 이르(謂)시기를 너희가 나(我)를 믿(信)지 아니하고 이스라엘子孫의 目前에서 나(我)를 거룩(聖)하게 하지 아니함으로 너희를 引導하여 내(我)가 너희에게 주(賜)신 땅(地)에 들어가지 못 하리라 하시니 이스라엘의 子孫이 여호와를 向하여 대듦(爭)에 여호와가 自己의 거룩함을 나타내(顯)심으로 이 물(此水)을 므리바라 하심이었다.(*출17/7) 이와 같이 하나님의 뜻을 받들지 못한 行動이 卽 므리바 물(水)로 因함이었다. 이로 因하여 모세와 아론도 가나안 땅에 들어가지 못하였다. 이것은 무엇을 뜻하는 根本 意味였는가 하면 盤石을 한 번 친(打)것은 許諾된 바지만
169
에게 먹게 하라 하심에 여호와의 명대로 모세는 그 앞에서 지팡이를 들며 가라사대 패역한 백성들아 내 말을 들어라. 우리가 물은 이 반석에서 물을 내게 하여 너희에게 마시게 하려고 한다 하면서 모세는 지팡이로 반석을 두 번이나 치니 물이 더 많이 나오는지라. 이것이 가데스에서 한 것이었는데 그때에 여호와께서 모세와 아론에 이르시기를 너희가 나를 믿지 아니하고 이스라엘자손의 목전에서 나를 거룩하게 하지 아니함으로 너희를 인도하여 내가 너희에게 주신 땅에 들어가지 못 하리라 하시니 이스라엘의 자손이 여호와를 향하여 대듦에 여호와가 자기의 거룩함을 나타내심으로 이 물을 므리바라 하심이었다.(*출17/7) 이와 같이 하나님의 뜻를 받들지 못한 행동이 즉 므리바 물로 인함이었다. 이로 인하여 모세와 아론도 가나안 땅에 들어가지 못하였다. 이것은 무엇을 뜻하는 근본 의미였는가 하면 반석을 한 번 친 것은 허락된 바지만