The King's Report 9/21/2017
킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.
ようこそキングスリポートへ。
오늘은 이상 기온으로 조금 덥게 느껴질 것이라고 합니다.
화씨로 88도(섭씨 31도 정도)나 될 것이라고 합니다.
다음 주부터는 다시 선선해 질 것이라고 합니다.
今日は異常気温で、少し暑く感じるでしょう。
華氏で88度(摂氏31度程度)もなるだろうと思います。
来週からはまた涼しくなるといいます。
태풍 호세의 영향으로 지금은 이상 기온이 있는데요
지금 이렇게 많은 태풍이 일어나는 것은 지구온난화 때문이 아닙니다.
이것은 태양이 갑자기 열 에너지를 방출하는 과정을 되풀이 하면서 되풀이 될 때 그것이 대기를 넘어 지구의 표면에 전달이 될 때 태풍이 나온다고 합니다.
태양은 지구보다 109배가 크기 때문에 태양 표면의 폭발은 지구보다 클 때도 있습니다.
그것을 생각하면 이해할 수 있는 것입니다.
台風ホセの影響で、今は異常気温ですが、今こんなにたくさんの台風が起こるのは、地球温暖化のせいではありません。
これは太陽が急に熱エネルギーを放出する過程を繰り返された時に、それが大気を越え、地球の表面に伝達される時、台風が起こるといいます。
太陽は地球よりも109倍も大きいため、太陽表面の爆発は、地球より大きい時もあります。
それを考えると、理解できるのです。
오늘의 성구는 사도행전 27장 13절부터입니다.
저희가 이제껏 태풍의 이야기를 했는데요.
여기서도 태풍의 이야기가 나오네요.
13 남풍이 순하게 불매 그들이 뜻을 이룬 줄 알고 닻을 감아 그레데 해변을 끼고 항해하더니
14 얼마 안 되어 섬 가운데로부터 유라굴로라는 광풍이 크게 일어나니
今日の聖句は、使徒行伝27章13節からです。
私たちが今まで台風の話をしたのですが、ここでも台風の話が出ますね。
13 時に南風が静かに吹いて来たので、彼らは、この土岐とばかりにいかりを上げて、クレテの岸に沿って航行した。
14 すると間もなく、ユーラクロンと呼ばれる暴風が、島から吹きおろしてきた。
오늘의 성구에서도 광풍 즉 태풍이 일어나네요.
이 사도행전 구절에서 바울은 서바이벌 상황에 봉착하게 됩니다.
사실 서바이벌의 정신을 분석해보면 그것은 살아남겠다는 본능과 가깝다고 합니다.
생명의 위기가 놓인 상황에서 자신이 살아남아야 한다는 본능은 동물과 같은 것입니다.
그러므로 사실 서바이벌의 정신만으로는 서로서로를 물고 뜯는 상황이 될 수 있습니다.
今日の聖句でも狂風、つまり台風が起こりますね。
この使徒行伝で、パウロはサバイバル状況に直面することになります。
事実サバイバルの精神を分析してみると、それは生き残らなければならないという本能に近いといいます。
生命の危機が置かれた状況で、自分が生き残らなければならないという本能は、動物と同じものなのです。
なので、事実サバイバルの精神だけでは、お互い傷つけ合ったり、非難する状況になることがあります。
하지만 우리가 종교의 커뮤니티로써 기본적인 생존의 상황에서 같이 준비하고 같이 어려운 상황을 주님을 중심으로 넘어가고자 하면 그것은 서바이벌을 넘어서 결국은 더 오랫동안 살아남을 수 있다고 합니다.
그래서 가장 어려운 국가 위기의 상황에서 가장 오래 버티고 가장 오래 정신줄을 잡고 있는 커뮤니티는 종교 커뮤니티라고 합니다.
しかし、我々が宗教のコミュニティとして、基本的な生存状況を一緒に準備して、一緒に苦しい状況を神様を中心に乗り越えて行こうとするなら、それはサバイバルを超え、結局はもっと長く生き残ることができるといいます。
それで、最も厳しい国家危機の状況で最も長く持ちこたえ、最も長くしっかりとまともな精神を持ち続けるコミュニティは宗教コミュニティだといいます。
왕은 한 나라에서 그 나라가 어떠한 나라인지 정체성을 가져다 줍니다.
그래서 제가 여러분에게 왕관을 쓰라고 하는 것입니다.
왜냐하면 그것은 여러분들에게 우리의 뿌리인 만왕의 왕이신 참아버님 문선명 선생님에 대해서 기억하게 하기 때문입니다.
우리가 어려운 상황을 이겨낸 그 살아있는 역사를 다시 기억하고 상기하는 것입니다.
그래서 제가 여러분에게 왕관을 쓰라고 하는 것입니다.
우리는 그 만왕의 왕과 연결된 그 역사에 하나로 묶여지는 것입니다.
王は一つの国でその国がどのような国なのか、アイデンティティを持って来ます。
それで私が皆様に王冠を被れというのです。
なぜなら、それはみなさんに、我々の根であり、万王の王である、真のお父様・文鮮明先生について覚えさせるからです。
我々が困難な状況を勝ち抜いたその生きた歴史を、再び記憶して思い出すのです。。
それで私が皆様に王冠を被れというのです。
私たちはその万王の王と連結されたその歴史に、一つに結ばれるのです。
화요일에는 지구멸망 생존기라는 테마로 사진 촬영이 평화군 평화경찰의 훈련을 저와 같이 하는 청년들과 있었습니다.
할리우드가 아니라 홀리(Holy:거룩한) 우드였다고 말씀하시네요 ㅎㅎ
火曜日には、地球滅亡の生存記というテーマで写真撮影が、平和軍平和警察の訓練を私と一緒にする青年たちとありました。
ハリウッドではなく、ホーリー(Holy:聖なる)ウッドだったとおっしゃっています。笑
이번 사진 촬영에 생츄어리 밴드 리더 리오군의 사진이 아주 잘 나왔습니다.
브르스 씨에게도 포토제닉 상을 주고 싶습니다.
장총과 권총을 다 같이 선 보이고 있습니다.
카타나 칼을 가져오셨던 분들은 사진을 찍기 위해 좀 오래 기다려야 했지요.
그래도 마지막 사진이 잘 나와서 기쁩니다.
今回の写真撮影に、サンクチュアリのバンドリーダーリオ君の写真がとてもよく撮れました。
ブルスさんにもフォトジェニック賞を与えたいですね。
長銃と拳銃、全部一緒に披露しています。
刀を持って来た方たちは、写真を撮るために、ちょっと長く待たなければなりましたでした。
それでも最後の写真がよく出て嬉しいです。
방독면을 쓰고 있는 데이비드 다까하시군,
라우치 군의 선그라스에 사람들이 비친 모습을 볼 수 있네요.
브르스 씨는 이번 사진 촬영에서 가장 사진이 잘 나오신 분으로 꼽고 싶은데요.
이 사진을 보시면 AR 15 장총이 정말 철장이라는 사실을 볼 수 있습니다.
防毒マスクを被っているデービッド・タカハシ君、
ラウチ君のサングラスに人たちが映った姿を見ることができます。
ブルス氏は今回の写真撮影で、写真写りが最も良かった一人だと思います。
この写真を見たら、AR 15長銃が本当に鉄の杖だという事実を見ることができます。
아주 아릿따운 시게루와 이경이 커플도 나오네요.
이제 곧 축복을 받는 라우치 군과 가영이 커플이 있네요.
참 예뻐 보이지요.
케이럽군이 열심히 훈련을 하더니 조금 생겼네요 ^^
とても美しい、シゲルとイギョンのカップルも出ますね。
もうすぐ祝福を受けるラウチ君とカヨンがカップルがいますね。
本当にきれいに見えるでしょう。
ケイラ―君が一所懸命練習をして少しできました。^^
라일라 씨가 저에게 설명을 하기를 필리핀은 모계 중심 사회라고 하는데 그것은 카톨릭에 뿌리를 둔 나라이기 때문이라고 합니다.
여성들이 천주교 신부를 중심으로 모이기 때문에 모계 중심의 사회를 만든다고 합니다.
그래서 처음 쥬몽 씨와 결혼생활을 시작할 때 원리를 앎에도 불구하고 남편과의 관계가 어려웠다는 말을 했습니다.
ライラ氏が私に説明をするには、フィリピンは母系中心社会だというが、それはカトリックに根を置いた国だからそうです。
女性たちがカトリック神父を中心に集まるので、母系中心の社会を作るといいます。
それで最初ジュモン氏と結婚生活を始めた時、原理を知っているにもかかわらず、夫との関係がこじれたという話をしました。
저희 재미를 위해서 이렇게 사진을 찍었기 때문에 사진 촬영에 임하셨던 모든 분들은 자신이 초능력이 있는 것처럼 착각하는 일은 없었으면 합니다.
하지만 이러한 사진 촬영을 통해서 세상에 그 어떠한 상황이 와도 우리는 하나가 되어서 우리를 지키고 우리는 하나님의 왕국을 이 땅에 가져올 기수가 될 것이라는 우리의 염원을 상징합니다.
面白さでこのように写真を撮ったので、写真撮影に臨んたすべての方々は、自分が超能力があるような錯覚はしないでほしいです。
しかし、このような写真撮影を通して、この世にそのいかなる状況が来ても、私たちは一つになって私たちを守り、私たちは神様の王国をこの地にもたらす騎手になる、という我々の願いを象徴します。
허처슨 씨 가정은 10시간을 운전을 해서 이번 사진 촬영에 임했는데요.
아주 사진들이 잘 나와서 10시간 운전이 할만한 운전이었다고 생각이 됩니다.
ハッチャーソン氏家族は10時間を運転して、今回の写真撮影に臨みました。
写真がとてもよく出来上がって、10時間運転する価値があったと思われます。
이것은 방독면 팀이네요.
데이비드 신만 신팔 이렇게 셋입니다.
기이한 분위기가 나네요~
これは防毒マスクチームですね。
デビッド・信萬・信八、こうして三人です。
奇異な雰囲気が出ますね~
한국 청년들입니다.
유진이는 참 잘나왔네요, 유리도요.
사진 촬영에서는 너무 헐렁한 옷이 잘 나오지 않습니다.
시게루 군이 위에서 내려오려고 하는데 이경 양이 사다리를 치우는 것처럼 셋업을 하였습니다.
떨어지려는 승환이를 남자아이들이 잡는 사진입니다.
韓国の青年たちです。
ユジンは本当によく映ってますね。ユリも。
写真撮影では、あまりゆったりした服がよく出ません。
シゲル君が上から下りて来ようとするのに、イキョン氏がはしごを片付けるような、セットアップをしました。
落ちろうとする承煥(シン・スンファン)を、男の子たちが捕まえる写真です。
제가 사진을 찍어야 하기 때문에 제가 사진에 많이 없습니다.
이분들은 뒤에서 고생하신 우리의 스테프들이십니다.
예, 지구 멸망 생존기 테마의 사진 촬영은 여기까지였습니다.
몇몇 좋은 사진이 있어서 달력에 이러한 사진들을 사용할 수 있을 것 같습니다.
私が写真を撮らなければならないので、私の写真は多くありません。
この方たちは、陰で苦労した我々のスタッフたちです。
地球滅亡生存記テーマの写真撮影は、ここにまでです。
いくつかの良い写真があってので、カレンダーにこういう写真を使えそうです。
이 여성은 알렉스 존스 씨가 당신은 거짓말만 하고 잘못된 정보를 뿌리고 있다고 말했는데요.
이 여성은 말하기를 당신은 정부가 물에 화학물을 넣으므로써 개구리를 양성으로 만든다고 말했지만 그것은 거짓이지 않았냐고 말했습니다.
この女性は、アレックス・ジョーンズ氏が嘘ばかり言って、誤った情報を流していると言いました。
この女性は、あなたは政府が水に化学薬品を入れて、蛙を陽性(オス)にすると言ったが、それは嘘ではなかったのか、と言いました。
하지만 지금 보시면 아시듯이 이 통에 있는 개구리는 둘 다 남성입니다. ㅎ
하지만 둘 다 남성이었던 개구리가 양성이 되어 한마리는 여성으로 바뀌었습니다.
그리고 호르몬 화학물을 먹은 개구리들은 양성이 되는 것으로 이것은 끝나지 않습니다.
しかし、今ご覧の通り、この箱にいるカエルは両方とも雄です。
両方とも雄だったカエルが両性になって、一匹は女性に変わりました。
そして、ホルモン化学物を飲んだカエルが両性になることで、このことは終わってません。
하루에 개구리가 물을 먹는 양은 인간과 비교하면 적습니다.
그러므로 이러한 호르몬 물을 마신 사람도 그 영향을 받을 수 밖에 없습니다.
남성의 경우에도 여러 여성호르몬이 물에 들어감으로써 더욱 감정적이고 악을 대항하여 싸우기를 원하지 않는 소극적인 사람이 되도록 영향을 준다는 것입니다.
그리고 이러한 정부 기득권들의 사회조장은 남성 시민들을 더 온순하게 하고 우민화하여 자신들이 부정부패를 대항하여 싸우지 못하게 하는 것입니다.
一日にカエルが水を飲む量は、人間と比べたら少ないです。
ですから、このようなホルモン水を飲んだ人も、その影響を受けるしかないです。
男性の場合も、色んな女性ホルモンが水に入ることにより、さらに、感情的で悪を対抗して戦うことを望まない消極的な人になれるように、影響を与えるというのです。
そして、このような政府既得権の社会助長は、男性市民をもっと温順かつ愚民化して、自分たちの不正腐敗に対抗して戦うことができないようにするのです。
남성과 여성이 같다는 식의 의견들이 밖에 많이 돌아다니는 것을 압니다.
하지만 남성과 여성을 스포츠에서 같이 섞지 않는 것에는 이유가 있습니다.
남성은 테스타스트론이 여성보다 11배가 더 높습니다.
그리고 이것은 마치 스테로이드처럼 사람의 몸에 작용합니다.
남성은 근육의 양과 혈액에 산소를 포함하는 양도 더 높습니다.
그러므로 남성이 신체적으로 여성보다 더 우월할 수 밖에 없습니다.
그래서 남성이었던 트랜스젠다가 여성이 되어서 여성 스포츠에서 겨루는 것은 결국 모든 여성 스포츠들을 트랜스젠다에게 빼앗기는 결과를 가져옵니다.
男性と女性が同じという意見が、外にたくさん広まっていることを知っています。
しかし、スポーツで男性と女性を一緒に混ぜないことには理由があります。
男性はテスタトロンが女性より11倍ももっと高いです。
そしてこれはまるで、ステロイドのように人の体に作用します。
男性は筋肉の量と血液に含む酸素を量も、もっと高いです。
したがって、男性が身体的に女性よりもっと優れるしかありません。
それで、男性だったトランスジェンダーが、女性になって、女性スポーツで争うのは結局、すべての女性スポーツをトランスジェンダーに奪われる結果をもたらします。
저 또한 가정연합에서 일을 할 때 많은 경우 주변 사람들로부터 저를 여성화하려는 것을 많이 느꼈습니다.
그래서 마치 제가 했던 모든 무술 훈련과 종합격투기 훈련까지도 다 숨겨야 한다는 생각까지 들게 했던 적도 있습니다 .
하지만 참아버님께서 해방해 주셨지요.
私もまた家庭連合で仕事をする時、多くの場合、周辺の人たちから私を女性化しようとすることを感じました。
それでまるで、私がやって来たすべての武術訓練と総合格闘技のトレーニングまでも、全部隠すべきだと思わせたこともあります。
しかし、真のお父様が解放して下さいました。
이번 주 화요일 날에 제가 가족 서바이벌 세트를 보여주면서 이 가방을 보여드렸는데요
가방에 대한 설명이 조금 헷갈린 것 같아서 다시 설명을 드리려고 합니다.
짧은 줄들은 가방 밑에서 침낭이나 울 이불을 드는데 쓸 수 있습니다.
今週火曜日に私が家族サバイバルセットを見せながら、この鞄をお見せしました。
鞄についての説明が少し混乱したみたいだから、もう一度説明をしようと思います。
短い紐は、カバンの下に寝袋やウール布団を縛り付ける時に使えます。
(비디오)
데이비드 나이트 씨의 비디오입니다.
힐러리는 요즘 코스코에서 책 사인회를 하고 있는데요.
이 여자는 감옥에 가야 하는 여자인데 왜 이렇게 버젓이 자유롭게 돌아다니는 것입니까!
그리고 자신의 실패의 모든 것이 자신의 잘못이라고는 죽어도 말을 하지 않는 여자입니다.
이번 대선의 실패는 버니 샌더슨과 오바마의 잘못이랍니다.
자신은 절대 잘못이 없다고 합니다.
뭐 이런 여자가 있는지 모르겠습니다.
(ビデオ)
デビッド・ナイト氏のビデオです。
ヒラリーは最近コスコで本のサイン会をしていますが、この女は監獄に行かなければならない女なのに、なぜこんなにも堂々と自由に歩き回るのですか!
そして自分の失敗のすべてが、自分の過ちだとは死んでも言わない女です。
今回の大統領選挙の失敗は、バニー・サンダーソンとオバマの過ちだといいますね。
自分は絶対に間違ってないといいます。
どこにこんな女がいるか分かりません。
사람들이 힐러리를 보는 것조차 싫어한다는 사실을 인정하지 않고 있습니다.
여성 차별주의와 여성 혐오주의의 팽배가 우리 사회의 뿌리깊은 악이라고 오판하고 있는 이 여자를 어떻게 하면 좋을지 모르겠습니다.
人たちがヒラリーを見ることすら嫌がるという事実を認めません。
女性差別主義と女性嫌悪主義の膨張が、我々社会の根深い悪だと誤認しているこの女をどうすれば良いのか分かりません。
미국에서 선거인단 제도가 생긴 것은 미국이 처음 건립이 될 때, 각 주는 하나의 나라처럼 인정하였기 때문입니다.
하지만 지금은 연방정부가 완전히 장악한 형태가 되었습니다.
米国で選挙人団制度ができたのは、米国が初めて建国される時、各州を一つの国のように認めたからです。
しかし、今は連邦政府が完全に掌握した形態になりました。
뷰라는 토크쇼에서 한 토크 진행자의 한 여성은 힐러리에게 조금 어려운 질문을 한 후에 다음날부터 짤려서 나오지 않게 되었습니다.
힐러리는 계속해서 자신의 얼굴을 방송에 비추면서 뒤에서 이러한 공정하지 않은 행동을 계속하고 있네요.
ビューというトークショーで、トークの進行者のある女性は、ヒラリーに少し困った質問をした後に、翌日から首になって出れなくなりました。
ヒラリーは継続して自分の顔を放送に映しながら、後ろでこのような不公正な行動を続いています。
도시에서 긴급으로 방독면을 만드는 방법이라는 비디오입니다.
같이 보시겠습니다.
이러한 페트병과 목탄 자갈과 캔이 필요합니다.
패트병을 자르고 반으로 자른 캔에다가 솜을 깔고 목탄 자갈을 채웁니다.
그리고 솜으로 앞쪽으로 패트병을 막고 그 입구를 목탄 자갈을 채운 캔에 넣은 후 두 개를 테이프로 붙입니다.
都市で緊急に防毒マスクを作る方法というビデオです。
一緒に見ましょう。
こうしたペットボトルと木炭の砂利と缶が必要です。
ペットボトルを切って、半分に切った缶に、綿を敷いて木炭砂利をいっぱい入れます。
そして、ペットボトルの前方を綿で防ぎ、その入口を木炭砂利を詰めた缶に入れた後
、二つをテープでくっ付けます。
이것은 방독면 안에 있는 것입니다.
목탄이 들어있지요. 그리고 필터가 들어있습니다.
한국과 일본 성전이 아이들과 만들어 보면 좋겠습니다.
これは防毒マスクの中にあるのです。
木炭が入っていますね。そして、フィルターが入っています。
韓国と日本の聖殿が、子供たちと作ってみたらいいと思います。
갇힌 방에서 후추 스프레이를 가득 뿌렸습니다.
눈과 코와 완전히 막히고 따가워서 눈을 못 뜰 정도가 되어야 하는데, 이것이 어느 정도는 막아주네요.
릴리 씨는 패트병 방독면을 쓰고 후추 스프레이 갇힌 방에 있은 후 조금 목이 따갑긴 하지만 나쁘지 않았다고 말했습니다.
목탄 자갈은 어항과 물고기를 파는 곳에서 판다고 합니다.
閉じ込められた部屋で、胡椒スプレーをいっぱいにかけました。
目と鼻が完全に詰まるし、痛くて、目が開けないくらいになるはずだけど、これがある程度防いでくれますね。
リリー氏は、ペットボトルの防毒マスクを使って、コショウスプレーをいっぱいかけた部屋にいた後、少し喉は痛いけど、悪くなかったと言いました。
木炭の砂利は、金魚鉢や魚を売っているところで販売しているといいます。
트럼프 대통령은 세계적인 거대 조직인 마피아가 마약 거래, 성 매매, 그리고 난민을 다른 서구 나라로 나르면서 문명을 일부러 망가뜨리고 있습니다.
이 문장을 볼 때, 트럼프는 안다는 것입니다.
세계정부를 지향하는 거대 은행가들이 자신들의 이득을 위해 일부러 나라를 망하게 하고 있다는 것을 트럼프는 알고 있다는 것입니다.
나라의 국경선이 침해를 받고 기술의 발전이라는 이름으로 우리는 침해를 받고 있습니다.
世界的な巨大組織であるマフィアが、麻薬取引、性売買、そして難民を他の西欧の国に運んだりして、文明をわざと壊しています。
この文章を見ると、トランプは知っているということです。
世界政府を志向する巨大銀行家たちが、自分たちの利益のために、わざわざ国を滅ぼしているということを、トランプは知っているというのです。
国の国境線が侵害を受け、技術の発展という名前で、私たちは侵害されています。
(비디오)
(이것은 유엔에서의 트럼프의 최근 연설입니다)
(비디오 제목은 트럼프 대통령 유엔을 흔들다)
(ビデオ)
(これは国連でのトランプの最近スピーチです)
(ビデオタイトルはトランプ大統領、国連を揺さぶる)
유엔은 주권에 대해서는 절대 말을 하지 않지요.
아이들을 위한다고 말하면서 유엔 밴에서 아이들이 성 강간을 당하고 난민을 유럽으로 날라지는 것을 도와서 나라들이 줄줄이 넘어가는 것을 지켜보고 있습니다.
하지만 그러한 유엔에게 트럼프 대통령은 전혀 반대의 연설을 하고 있는 것입니다.
슈퍼 엘리트들은 자신들이 모든 것을 시민들을 위해서 결정해주지 않으면 결코 아무것도 할 수 없으며 무기력하고 쓰레기같은 존재라고 말합니다.
하지만 그렇지 않습니다. (2대 왕님)
(세계정부주의자/슈퍼 엘리트를 풍자하시면서 말씀하실 때, 유럽의 엑센트로 말씀을 하십니다.ㅎㅎ)
国連は主権については、絶対言わないでしょう。
子供のためだといいながら、国連バン(UNの活動車)で子供たちが性強姦されるし、難民をヨーロッパに運ばれているのを手伝い、国が相次いで潰れることを見ているだけです。
しかし、そのような国連に、トランプ大統領は全く反対の演説をしているのです。
スーパーエリートたちは、すべてのことを市民たちのために決定しないと、決して何もできない、無気力でゴミのような存在だと言います。
しかし、そうではありません。 (2代王様)
(世界政府主義者/スーパーエリートを風刺しながらお話される時、ヨーロッパのアクセントでお話をしています。笑)
트럼프: 제가 대통령이 된 것은 권력을 잡기 위함이 아니었습니다. 그것은 권력을 다시 우리 미국 시민들에게 돌려주기 위함이었습니다.
저는 저의 나라를 위대하게 하는 것이 너무나 중요하다고 생각합니다. 제가 미국 대통령으로서 미국을 우선시 하는 것은 당연하다고 생각합니다.
トランプ:私が大統領になったのは、権力を握るためではありませんでした。それは権力を再び我々米国市民たちに返すためでした。
私は私の国を偉大にすることが、あまりにも重要だと思います。私が米国大統領として、米国を優先視するのは当然だと思います。
2대 왕님: 이 말을 듣는 유엔 관계자들의 얼굴이 별로 행복해 보이지 않네요.
엘리트들은 이러한 트럼프의 나라의 주권에 대한 발언이 정말 마음에 들지 않을 것입니다.
트럼프 대통령의 옆으로 몇몇의 유엔군이 보이네요.
2代王様:この言葉を聞く国連関係者たちの顔が、あまり幸せそうに見えませんね。
エリートたちは、このようなトランプの国の主権に対する発言が、本当に気に入らないでしょう。
トランプ大統領の横に何人かの国連軍が見えますね。
트럼프 대통령은 기존의 유엔의 입장과는 180도 다 다른 발언을 하고 있습니다.
그리고 그러한 트럼프의 행보는 유엔 관계자들을 놀라게 하였습니다.
トランプ大統領は、従来の国連の立場とは180度まったく異なる発言をしています。
そして、そのようなトランプの行動は、国連関係者たちを驚かせました。
트럼프: 유엔 기관의 관료 제도를 유지하겠다고만 생각하지 마십시오.
이제는 유엔이 개혁이 되어야 하는 시간입니다.
나라의 주권을 막는 유엔이라는 국제 기구와 대항하여 싸우고 있는 것입니다.
トランプ:国連機関の官僚制度を維持するとばかり考えないでください。
今は、国連が改革されなければならない時間です。
国の主権を阻止する国連という国際機関に対抗して戦っているのです。
9./11 사태를 오사마 빈라덴의 테러 행위로 아이들에게 가르치고 있었습니다.
너무나 많은 증거가 9/11 사태가 인위적 건물 붕괴라는 사실을 보여주고 있는데 전혀 그것에 대한 정부의 입장은 그냥 화재에 의한 건물 붕괴였다고 말하는 것입니다.
9/11事件を、オサマ・ビンラディンのテロ行為だと、子供たちに教えていました。
あまりにも多くの証拠が、9/11事件が人為的な建物の崩壊だという事実を示しているのに、それに対する政府の立場は、ただ火災による建物の崩壊だったと言っているのです。
리차드 씨: 이제까지 우리에 대한 정부의 태도를 보면 그저 같은 말과 같은 보고서를 계속 내놓고 반복하고 있습니다.
リチャード氏:これまで我々に対する政府の態度を見ると、ただ同じ言葉と同じ報告書を出し続けることを繰り返しています。
2대 왕님: 빌딩 7같은 경우에는 한 방송매체가 그 건물이 붕괴되기도 전에 (생방송) '빌딩 7이 무너졌습니다.'라고 방송을 하였습니다.
그런데 그 말을 하자마자 그 빌딩이 뒤의 배경에 무너졌습니다.
그 말은 몇몇 방송가에서는 이 빌딩이 무너질 것을 알고 있었다는 말인데......이 9/11 사태의 책임의 뿌리는 너무나 깊습니다.
2대 왕님: 최근 워싱턴에 가셔서 9/11 사태에 대해서 말하셨다고 하는데요. 그에 대해서 말을 해주시면 감사하겠습니다.
2代王様:ビル7の場合は、ある放送メディアがその建物が崩壊する前に(生放送)‘ビル7が崩れました。'と放送をしました。
しかし、それを言ったすぐあとに、後の背景だったそのビルが崩れました。
その言葉は、いくつかの放送局では、このビルが崩れることを知っていたという意味ですが......この9/11事件の責任の根はとても深いです。
2代王様:最近、ワシントンに行かれて、9/11事件についてお話しされたと聞きましたけど、それについてお話して頂ければありがたいですけど…
리차드 씨: 예 우리가 다시 생각해야 하는 것은 이 쌍둥이 빌딩이 폭파됨으로써 3000명이 죽었습니다.
너무나 많은 사람들이 자신들의 사랑하는 사람들을 잃었습니다
무고한 사람들이 피를 흘렸습니다.
저희는 그것을 간과할 수 없습니다.
그래서 입법부에 저희의 보고서와 증거를 29명의 건축가의 이름으로 내고 기자회견을 워싱턴에서 하였습니다.
이 9/11 사태를 복수하고자 참전했던 두 전쟁 아프가니스탄과 이라크 전쟁에서 우리는 7000명 가량의 우리 미군 청년들이 목숨을 잃었습니다.
그리고 이것은 다 9/11 사태가 만들어낸 비극입니다.
그러므로 우리는 진실을 꼭 파헤쳐야 합니다.
リチャード氏:私たちが改めて考えなければならないのは、このツインビルが爆破されたことで、3000人が死にました。
あまりにも多くの人々が、愛する人たちを失いました。
罪のない人たちが血を流しました。
私たちはそれを見過ごしてはいけません。
それで、立法部に我々の報告書と証拠を29人の建築家の名前で出して、記者会見をワシントンでしました。
この9/11事件に復讐するために参戦した二つの戦争、アフガニスタンやイラク戦争で、私達は7000人ほどの我々アメリカの青年たちが命を失いました。
そして、これは全部9/11事件が作り出した悲劇です。
ですので、私たちは真実を必ず明らかにしなければならないです。
2대 왕님: 정말 그렇습니다. 9/11사태 후에 우리의 시민권은 언제 어디서나 검열될 수 있는 상황이 되었습니다.
하지만 벌써 16년이 지났습니다. 이렇게 많은 시간이 지나면 의욕도 사라지고 열정도 사라질 수 있을 수 있습니다.
어떻게 진실을 파헤치고자 하시는 열정을 계속 지피시는지요?
2代王様:本当にそうです。 9/11事態後、我々の市民権はいつでもどこでも検閲されかねない状況になりました。
しかし、もう16年が経ちました。こんな長い時間が経てば、意欲も熱情も消えることもあります。
どのように真実を暴こうとする情熱を燃え続けますか?
리차드 씨: 저는 평생 공화당 미국인이었습니다.
그래서 이러한 쌍둥이 빌딩의 인공 수직 붕괴를 보면서 저는 이 크기와 이 눈가림에 큰 충격을 받았습니다.
그리고 처음 몇달 동안은 저는 제가 증거를 대면 다들 9/11의 진실을 알고 싶어할 것이라고 생각했습니다.
하지만 아니었습니다.
제가 처음 이 일을 시작할 때 중동사람이었던 제가 몸 담고 있던 회사의 사장은 자신은 이 일을 함으로써 정부의 검열과 감사를 받고 싶지 않다고 관여 자체를 거부했습니다.
그래서 저는 처음 16명의 건축가로 시작했습니다.
하지만 지금은 2900명의 건축가들이 저와 뜻을 같이 하여 진실을 알고자 합니다.
한사람 한사람씩 변해가는 희망을 갖고 앞으로 나가는 것이 비결이라고 생각합니다.
リチャード氏:私は一生、共和党である米国人でした。
それで、このようなツインビルの人工垂直崩壊を見ながら、私はこの大きさとこの欺きに大きな衝撃を受けました。
そして、最初の数ヶ月の間は、私は私が証拠を出せば、みんな9/11の真実を知りたがるだろうと思いました。
しかし、そうではありませんでした。
私が最初この仕事を始める時、私が所属していた会社の中東人社長は、自分はこの仕事をすることで、政府の検閲と監査を受けたくないと、関与そのものを拒否しました。
それで私は、最初は16人の建築家で始めました。
しかし、今は2900人の建築家たちが私と志を一緒にして、真実を明かそうとします。
一人一人変わっていくことに希望を持って、前へ進むことがコツだと思います。
2대 왕님: 혹시 마이어 씨의 9/11 분석을 보신 적이 있는지 모르겠습니다.
마이어 씨는 9/11 사태 전체를 사탄에게 바치는 영적 의식이다라고 말을 하였습니다.
예를 들면, 사탄주의 제단은 솔로몬의 제단이라고 부르고 두 기둥이 두 쪽으로 세워져 있습니다.
그런데 빌딩 7의 다른 이름은 솔로몬 빌딩입니다.
그리고 두 기둥은 쌍둥이 빌딩이라는 것입니다.
2代王様:もしかして、マイヤー氏の9/11の分析を見たことがあるか分かりませんが、マイヤー氏は9/11事件全体を、サタンに捧げる霊的儀式だといいました。
例えば、サタン主義祭壇はソロモン祭壇と呼び、二本の柱が両側に建てられています。
ところで、ビル7の別名がソロモンビルです。
そして、二本の柱はツインビルだというのです。
리차드 씨: 저는 그 쪽이 저의 전문이 아니라서 언급을 하는 것이 조심스럽습니다.
또한 많은 9/11 사태를 사탄주의 의식으로 보는 것에 대한 책이 시중에 많이 나와 있습니다.
하지만 그것은 제가 전문이 아니라서 뭐라고 말할 수는 없겠습니다.
저는 이 일을 하면서 저의 직업인 건축업에만 의지하면서 할 수 없다는 것을 깨닫게 되었습니다.
정말 두려운 생각이 들고 공포가 닥칠 때도 있습니다.
과학적인 설명으로만 부족할 때도 있습니다.
세상의 그 어떠한 악(모든 대중 매체를 꽉 틀어잡고 있을 정도로 큰 권력을 쥐고 있는)이 이 일을 자행했다고 생각하면 저의 신변을 생각하게 되고 공포가 닥칠 때도 있습니다.
그렇기 때문에 저는 매일 아침 기도하는 자가 되었습니다.
매일 아침 기도 드리는 것으로 하루를 시작합니다.
그리고 기도 시간이 제가 앞으로 나갈 수 있는 원동력이 되고 있습니다.
リチャード氏:私はそちらの専門ではないので、言及するのが慎しみたい思います。
また、多くの9/11事態をサタン儀式だと見ることについての本が市中にたくさん出ています。
しかし、それは私が専門家ではないので、何とも言えません。
私はこの仕事をしながら、私の職業である建築業だけに依存して行なうことができない、ということを悟るようになりました。
本当に恐ろしい気がするし、恐怖が襲ってくる時もあります。
科学的な説明だけで、不足な時もあります。
世の中のある悪(すべての大衆媒体をぎゅっと握りしめているほど大きな権力を握っている)がこの事を行なったと思うと、私の身辺を考えるようになって、恐怖が襲ってくる時もあります。
だから、私は毎朝、祈る者になりました。
毎朝の祈ることで、1日を始めます。
そして、祈祷の時間が、私が前へ進める原動力となっています。
오늘은 무더울 예정입니다.
오늘도 하나님께서 지으신 이 땅에서 하나님께 모든 영광과 찬양을 올리면서 하나님의 왕국을 만드는데 천일국 시민으로서 이바지합시다.
今日は蒸し暑でしょう。
今日も神様が造られたこの地で、神様に全ての栄光と賛美を捧げながら、神様の王国を建設することに、天一国市民として貢献しましょう。
오늘도 킹의 리포트와 함께 해주신 모든 분들께 감사를 드립니다.
今日もキングのレポートと一緒にして下さったすべての方々に感謝致します。