キングスレポート(09/08/2020)

훈독왕 | 20200910100412

The King's Report 09/08/2020

          翻訳 英韓:ヨナ王妃様 韓日 :Yuko Morita 監修fanclub

킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.
오늘 킹의 리포트 양력 2020년 9월 8일입니다.
キングスレポートへようこそいらっしゃいました。
今日のキングスレポートは、陽暦2020年9月8日です。

천일궁의 날씨는 맑고 화창한 날씨가 되겠습니다.
이제는 약간의 선선한 기온으로 느껴지겠습니다.
天一宮の天気は晴れやかな天気になります。
今は少し涼しい気温に感じられます。
 
중공폐렴의 확진자는 점점 내려가고 있는데요
그 여파로 트럼프 대통령의 지지율은 중공폐렴 발발 전으로 회복되었습니다.
中共肺炎の確定者は だんだん下がっていますね。
その影響でトランプ大統領の支持率は中共肺炎勃発前に回復しました。

콜로라도주의 덴버의 기온는 역사적으로 최대로 추운 것을 기록했는데요
영하의 날씨를 기록을 했습니다.
コロラド州のデンバーの気温は歴史的に最高の寒さを記録しました.。 
氷点下の天気を記録しました。

어제 퀸이 참부모님의 본향원까지 오토바이크를 타고 가는 훈련을 하였는데요
본향원의 정자의 자리를 잡기 위해서 갔었습니다.
아직은 많이 서툴지만 계속 훈련을 하면서 점점 좋아질 것입니다.
(평화군 평화경찰 훈련 화이팅!!^^)
昨日クイーンが真の御父母様の本郷苑までバイクに乗って行く訓練をしたんです。
本郷苑の韓国式の椅子の場所を決めるために行きました。 
まだ下手ですが、続けて訓練をしていくうちにだんだん良くなるでしょう。
 (平和軍平和警察訓練ファイト!!^^)

트럼프대통령 지지 보트 이벤트가 있었습니다. 
트럼프 대통령의 아들 트럼프 주니어도 그 소식을 듣고 자신의 소셜미디어에 그것을 올렸는데요
트럼프 주니어도 그 보트 이벤트에 참가했습니다.
이 트럼프 지지 이벤트에는 거의 천여개의 보트가 나와서 공개적으로 트럼프 지지를 선언했습니다.
トランプ大統領を支持するボートイベントがありました。 
トランプ大統領の息子のトランプジュニアもその知らせを聞いて自分のソーシャルメディアにそれを載せました。
トランプジュニアもそのボートイベントに参加しました。
このトランプ支持イベントでは、約1000個ものボートが出てきて公にトランプ支持を宣言しました。

이것은 마치 미래의 평화군 평화경찰 보트 훈련을 보는 것 같지 않습니까!!
보트가 끝이 보이지 않지요
これはまるで未来の平和軍平和警察ボート訓練を見ているかのようではないですか!! 
ボートの終わりが見えないですね。

참아버님께서는 천성경에서 하비(HOBBY) 산업에 대해서 말씀을 하셨지요
그리고 보트에 대해서 많은 말씀을 주십니다.
真のお父様は天聖経でホビー(HOBBY)産業について話されましたね。 
そしてボートについてたくさんのみ言葉を語られました。

이러한 취미 산업에서 중요한 한 일면은 이 취미의 산업에 쓰는 보트들을 미래에 다 천일국 국민들 한 사람한 사람들이 소유하는 것입니다.
개인이 소유한 물건들이기 때문에 잘 관리도 한다는 것이지요.
このような趣味産業において重要なことの一つは、この趣味産業に使うボートを未来の世界各国の国民一人一人が所有することです。 
個人所有の品物だからよく管理もするということですね。

공적으로 소유된 물건은 잘 관리가 되지 않습니다. 
깨지고 부서져도 그것이 자신의 것이 아니기 때문에 결국은 아무도 사랑해 주지 않는 퇴물이 되어버립니다.
철장이라든지 보트라든지 이런 것들이 자신이 개인으로 소유할 때 잘 관리가 되고 적합한 케어를 해주는 것이지요.
公的に所有される物は、あまり管理できません。 
割れても壊れてもそれが自分のものではないので結局は誰も愛してくれない退物になってしまいます。
鉄の杖やボートなどが自分が個人的に所有する時に上手く管理され、適したケアをしてあげるのです。

지금 보시는 영상은 참아버님의 성화 8주년기념식을 한 날이었는데요
국진형님의 보트를 빌려서 이렇게 금요일날 나가게 되었습니다.
今ご覧になっている映像は、 真のお父様の聖和8周年記念式をした日だったのです。
國進兄さんのボートを借りてこのように金曜日に出ることになりました.。

오늘의 성구리마는 사무엘하 13장입니다.
이 구절에서는 다윗왕에게는 암논이라는 아들이 있는데 그 아들이 다윗의 배다른 여자 형제 다말을 사랑하여 그녀를 겁탈하는 내용이 나옵니다.
今日の聖句リマはサムエル記下13章です。
この一節では、ダビデ王にはアムノンという息子がいますが、その息子がダビデの腹違いの女の兄弟、タマルを愛して彼女を略奪する内容が出てきます。
 
1 그후에 이 일이 있으니라 다윗의 아들 압살롬에게 아름다운 누이가 있으니 이름은 다말이라 다윗의 다른 아들 암논이 그를 사랑하나
2 그는 처녀이므로 어찌할 수 없는 줄을 알고 암논이 그의 누이 다말 때문에 울화로 말미암아 병이 되니라
さてダビデの子アブサロムには名をタマルという美しい妹があったが、その後ダビデの子アムノンはこれを恋した。 
アムノンは妹タマルのために悩んでついにわずらった。それはタマルが処女であって、アムノンは彼女に何事もすることができないと思ったからである。
 
그러니까 암논이 다말과 너무나 성관계가 하고 싶어서 병까지 난 상황입니다.
다윗왕은 많은 부인이 있었지요. 그것은 정말 많은 문제를 다윗왕의 혈통에 가져왔지요
만약 다윗왕의 부인이 아기를 낳지 못했다던가 아니면 자신을 버리고 갔다거나 했다면 다른 문제였겠지만 그런 것이 아니라 자신의 성욕으로 그렇게 했다는 것입니다.
だからアムノンがタマルととても性交渉がしたくて病気にまでなった状況です。 
ダビデ王には多くの夫人がいました。 それは本当に多くの問題をダビデ王の血統にもたらしました。
もしダビデ王の奥さんが赤ちゃんを産めなかったとか、自分を捨てていったとかしたのであれば別の問題だったでしょうが、そういうのではなく、自分の性欲でそうしたというのです。 

젊은 남성들은 아주 성욕이 강하지요 그리고 자신의 성욕을 사랑이라고 착각하기 쉽습니다.
이것이 얼마나 심했냐면 불교에서는 도를 닦겠다고 스님으로 들어간 남성들이 해골의 눈구멍에 남성의 성기를 집어넣는 것을 금하는 구절까지 있다는 것입니다.
그렇게 젊은 남성들의 성욕이 강한 것은 하나님께서 한 남자 한 여성의 결혼축복을 통해서 유대감을 만들어주시기 위한 것인데 그것을 모르는 것이지요.
若い男性はとても性欲が強いですね。そして、自分の性欲を愛だと勘違いしやすいのです。
これがどれほどひどかったかというと、仏教では悟り開くために僧侶のところに入った男性が、頭骸骨の目の穴に男性の性器を入れることを禁ずる部分まであったということです。
このように若い男性たちの性欲が強いのは、神様が一人の男性と一人の女性の結婚祝福を通じて連帯感を作ってくださるためのものなのに、それを知らないのです。

이 암논이라는 다윗의 왕의 아들은 자신의 주체할수 없는 성욕을 사랑이라고 착각하고 아픈 척을 해서 다말을 불러내게 하여서 그녀를 겁탈한 후에
このアムノンというダビデの王の息子は、自分の抑えられない性欲を愛だと勘違いし、具合が悪いふりをしてタマルを呼び出させて彼女をレイプした後に 、
 
14 암논이 그 말을 듣지 아니하고 다말보다 힘이 세므로 억지로 그와 동침하니라
15 그리하고 암논이 그(다말)를 심히 미워하니 이제 미워하는 미움이 전에 사랑하던 사랑보다 더한 지라
14 しかしアムノンは彼女の言うことを聞こうともせず、タマルよりも強かったので、タマルをはずかしめてこれと共に寝た。
15それからアムノンは、ひじょうに深くタマルを憎むようになった。彼女を憎む憎しみは、彼女を恋した恋よりも大きかった。アムノンは彼女に言った、「立って、行きなさい」。

그녀를 혐오하게 되었다는 구절이 나옵니다.
彼女を嫌悪するようになったというくだりが出てきます。

이것은 무슨 상황입니까?
암논의 마음이 어떻게 이렇게나 한 순간에 바뀔수 있었단 말입니까?
これはどういう状況ですか?
アムノンの心がどうしてこんなにも一瞬で変わってしまったのでしょうか?

왜냐하면 암논은 자신이 죄를 저질렀고( 이복 여동생을 겁탈했다라는 죄) 그 죄로 인해서 압살론 (다말의 친오빠/ 암논의 배다른 남동생, 나중에 암논을 죽임)이 자신에게 복수를 할 것이라는 알았기 때문입니다.
なぜならアムノンは自分が罪を犯して(異母妹を略奪したという罪)、その罪によってアブサロム(タマルの実の兄アムノンの腹違いの弟、後にアムノンを殺す)が 自分に復讐をすると知ったからです。

다윗왕의 가정에서는 너무나 많은 내부의 형제간의 싸움이 많았습니다.
 다윗왕에게 잘 보이고픈 마음으로 다들 경쟁을 하는 것이지요.
 (당시 암논은 다윗왕의 후계자였습니다. )
ダビデ王の家庭では、あまりにも多くの兄弟間の争いがありました。 
ダビデ王によく見られたい気持ちで みんな競争するのです。 
(当時、アムノンはダビデ王の後継者でした。 )

가정안에서 형제간의 경쟁은 부모들이 생각하는 것보다 더욱더 주의를 가지고 다룰 필요가 있습니다.
저희 가정에서는 저희가 어렸을 때부터 가정의 날을 가지면서 한 아이 한 아이들이 부모가 자신을 사랑하고 있다는 확신을 주었습니다.
그래서 아이 한 명한명이 부모의 관심과 사랑을 받기 위해서 무리한 경쟁을 하지 않아도 된다는 사실을 압니다.
家庭の中で兄弟間の競争は親が考えるよりも、もっと注意を持って扱う必要があります。 
私の家庭では、子供が幼い頃から家庭の日を持ち、一人の子供が親が自分を愛しているという確信を与えました。
それで、子供一人一人が親から関心を受け、愛されるために、無理な競争をしなくてもいいという事実を知っています。

아이들이 어렸을 때 서로서로 싸우기도 하지요.
그럴 때 퀸은 싸운 아이들 2명을 따로 데리고 오고 앉힌 후에 왜 싸웠는지 서로에게 하고 싶은 말들을 천천히 말고 싶은 데로 써주고 서로에게 비교를 해주면서 설명을 해주었습니다.
아이들이 조금 컸을 때는 주짓수를 같이 하면서 형제들의 긴장과 경쟁심을 해소하게도 했습니다.
子供たちが幼い頃お互いに喧嘩したりもしますね。
そんな時、クイーンはけんかした子供たち2人を別々に連れてきて座らせた後、どうしてけんかしたのかお互いに言いたいことをゆっくり話させて書き、 お互いの内容を比較をしながら説明をしてあげました。 
子供たちが少し大きくなれば、柔術を一緒にしながら兄弟の緊張と競争心を解消したりもしました。

저희 부부가 그냥 보통부모라고 생각하시겠지만 정말 확고한 부모철학을 가지고 아이들을 기르려고 노력하였습니다.
왜냐하면 저는 참가정안에서 부모의 부재가 어떠한 자녀들을 만드는지 찬찬히 면밀하게 보아왔기 때문입니다.
私たち夫婦がただ普通の親だと思うかも知れませんが、本当に確固たる親哲学を持って子供たちを育てようと努力しました。
なぜなら私は真の家庭の中で親の不在がどんな子供たちを作るのか、じっくりと綿密に見てきたからです。

형제들간에는 생각보다 경쟁이 많습니다. 
내 방에 말도 하지 않고 들어왔다, 내 게임시간을 뺏었다, 내 물건을 맘대로 가져갔다 등등 정말 작은 것이 아이들을 싸우게 할 수 있습니다.
그리고 그것은 아주 자연스러운 것입니다.
부모의 역할은 형제간의 경쟁의 긴장을 낮추는 것이 중요합니다.
兄弟の間では思ったより競争が多いのです。
私の部屋に何も言わずに入って来た、 私のゲームの時間を奪った、 私の物を勝手に持って行った等々、本当に小さいことが子供たちを戦わせることになります。 
そして、それはとても自然なことです。 
親の役割は兄弟間の競争の緊張を下げてあげることが重要です。

아이들이 어리기 때문에 아이들은 서로서로 자신들의 관계를 길게 보지 못합니다.
그래서 경쟁 상대로 또한 아주 진저리 나는 상대로 생각하기 쉽습니다. 매일 매일 부딪쳐야 하기 때문이지요.
하지만 아이들이 형제간을 서로에게 미래의 자산이라고 생각할 수 있도록 돕는 것이 부모의 역할입니다.
子供たちが幼いために子供たちはお互いに自分たちの関係を長く見ることができません。
 ですので、競争相手として、とてもうんざりする相手と思いがちです。 毎日毎日ぶつからなければならないからです。 
しかし、子供たちが兄弟間をお互いに未来の資産だと考えられるように助けることが親の役割です。

어떤 부모님들은 남자 형제들이 싸우면 "그래 그렇게 싸우고 싶으면 정식으로 싸워봐" 하면서 그러면 귄투글러브를 끼게 하고 싸우게 하는 경우도 있는데 그것은 현명하지 않습니다. 누가 이겨도 결국은 형제간의 관계가 더욱더 악화되기 때문이지요.
(저희 같은 경우에는 남자아이들이 많기 때문에 쥬짓수를 통해서 훈련의 일환으로 서로 그 경쟁심을 줄이도록 2대 왕님이 지도하셨습니다. )
ある両親たちは、男の兄弟たちがケンカしたら 「分かった、そんなにケンカしたければ 正式にケンカしてみてろ」と言いながら ボクシングのグローブをつけてケンカさせる場合もあるのですが、 それは賢くない方法です。 どちらが勝っても結局は兄弟間の関係がもっと悪化するからです。
(私たちの場合は男の子が多いので、『柔術』を通じて訓練の一環としてお互いに競争心を減らすように2代王様が指導されました。 ) 

남자아이들은 여자형제와 싸우기도 쉽습니다.
그럴 때 남자아이들에게 여자형제의 심기를 건드리는 말과 행동을 지혜롭게 넘어간다면 미래의 자신의 부인을 맞았을 때 어떻게 도움이 되는 지를 설명해 줄 수도 있겠지요.
男の子たちは女の兄弟と喧嘩もしやすいのです。 そんな時、男の子たちに女兄弟の気持ちを逆なでする言葉や行動を賢明に乗り越えれば、未来の自分の奥さんを迎えた時、どのように役に立つのか説明してあげることもできるでしょう。

아이들이 싸우고 서로에게 경쟁심을 표출할 때 그 아이들에게 그만!!! 하고 감정적으로 무조건 가이던스 없이 싸우지 못하게 해서는 않됩니다
아이들이 잘 풀리지 않는 수학문제를 풀고 있는데 그 아이에게 그만 !!!하고 전혀 도와주지 않는다면 아이들은 어떻게 할지 알 수 없습니다.
아이들에게는 적합한 코칭과 알맞은 조언과 이끌어줌이 부모로써 필요합니다.
子供たちが喧嘩してお互いに競争心を表出する時、その子供たちにもう終わり!!! と感情的に無条件ガイダンスなく喧嘩できないようにしてはいけません。 
子供たちがよく解けない数学の問題を解いているのに、その子にもうやめて!!!と言って全然手伝ってあげないなら 子供達はどうしていいのか分かりません。
子どもにとっては、適したコーチングと適切な助言を提供して、導いてあげることが親として必要です。 

만약 남자형제들이 여자형제에 너무나 강하게 육체적으로 싸울려고 하면 그것도 가르쳐야 하죠 
"여자는 너희보다 더 약하기 때문에 여자에게 그렇게 하는 것이 아니야 아빠가 여자인 엄마에게 그렇게 하지 않지 "하면 가르치는 것이지요.
もし男兄弟が女兄弟にあまりにも強く肉体的に戦おうとしたら それも教えないてあげなければなりません。 
「女性はあなたたちより弱いから女性にそうしてはいけない。お父さんが女性のお母さんにそうしないでしょう」と言って教えるのです。

아버지의 자리는 헤드코치의 자리입니다. 부인은 부코치입니다.
부인이 도울 수 있지만 아버지가 그 가정을 이끌어야 합니다.
아버지가 그 헤드코치의 자리를 인정하고 가정을 이끌어야 합니다.
父の位置はヘッドコーチの席です。 奥さんは副コーチの位置です。 
奥さんが助けることはできますが、お父さんがその家庭を導かなければなりません。 
お父さんがそのヘッドコーチの位置であることを認めて家庭を導かなければなりません。

저는 가정의 머리로써 아이들을 평화군 평화 경찰의 훈련뿐만 아니라 아이들에게 기독교 변증론을 가르치고 토론도 합니다.
아이들이 삶의 여러 방면에서 파란 벨트까지 갈수 있도록 가르치고 생각을 미리 하는 것입니다.
아이들이 어떻게 하나님을 중심으로 생각하고 행동할 수 있는지 기르는 것입니다.
私は家庭の頭として子供たちを平和軍平和警察の訓練だけでなく 、 子供たちにキリスト教弁証論を教え、討論もします。 
子どもたちが人生の様々な面で、青いベルトまで着けることができるように教え、前もって考えるのです。 
子どもたちがどのように神様を中心に考え行動できるかを育てるのです。

이것이 많은 일인 것처럼 보이지만 아이들을 저희를 믿고 주신 하나님의 믿음을 생각하면 그리 많은 일은 일이 아니라는 것입니다.
これが多くのことのように見えますが、子供たちを私たちを信じてくださっている神様の信頼を考えれば、それほど多いことではないというのです。 

오늘은 여기까지 성구리마 부분을 하도록 하겠습니다.
오늘도 함께 해주셔서 감사합니다.
今日はここまでで、聖句リマの部分を終わりたいと思います。 今日も共にしてくださりありがとうございます。

(한국어 번역은 여기까지 하도록 하겠습니다. 제가 당분간 킹의 리포트 금요일 한국어 번역을 다시 맡게 되었습니다. 금요일날 다시 킹의 리포트에서 뵙겠습니다. 감사드립니다.)
(王妃様:韓国語の翻訳はここまでにします。 私は当分の間、キングスレポート金曜日の韓国語翻訳を担当することになりました。 金曜日にまたキングスレポートでお会いしましょう。 ありがとうございます。 )

(하나님의 왕국이 하늘에게 이루어진 것처럼 땅에서도 이루어지는 그날까지 킹의 리포트가 여러분들과 함께 합니다.)
 (아멘 아주)
(神の王国が天で行われたように地でも行われるその日まで。キングスレポートが皆さんと共にあります。アーメ アージュ)