The King's Report08/17/2020
チャット通訳 英韓JakeKwon 韓日YukoMorita 監修fanclub
킹스리포트에 오신 것을 환영합니다.
바이블 스터디와 날씨는 인터뷰이후에 진행하도록 하겠습니다.
キングスレポートへようこそ。
バイブルスタディーと天気はインタビュー以降に進めたいと思います。
또 충성된 증인으로 죽은 자들 가운데서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고 그 아버지 하나님을 위하여 우리를 나라와 제사장으로 삼으신 그에게 영광과 능력이 세세토록 있기를 원하노라 아멘
ヨハネの黙示録1:5また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、6わたしたちを、その父なる神のために、御国の民とし、祭司として下さったかたに、世々限りなく栄光と権力とがあるように、アァメン。
우리의 주권은 만물의 설계자 창조자이자 전지전능하신 하나님으로부터 옵니다.
我々の主権は、万物の設計者・創造者であり、全知全能であられる神様から来ます。
오늘의 인터뷰는 조나단 제커바우스키 씨를 모시겠습니다.
기독교인 작가, 자영업가입니다. 위스카운티 공화당의 집행위원장을 맡고 있습니다.
今日のインタビューはジョナサン・ザッカーバウスキー(Jonathan Jakubowski)さんをお迎えします。
キリスト教徒の作家、自営業者です。
ウィスカウンティ共和党の執行委員長を務めています。
오늘 함께 해주셔서 감사합니다.
시작에 앞서 잠깐 대화시간을 가졌는데요. 선한 사람은 많은 아이을 낳는다라는 얘기를 했죠.
먼저 정치에 어떻게 입문하게 되었는지, 그리고 이번에 낸 새로운 책에 대해서 간략히 말씀 부탁합니다.
本日はありがとうございます。
開始に先立ち、少し対話の時間を持ちました。善良な人はたくさんの子供を産むという話をしました。
まず、政治にどのように入門するようになったのか、そして今回出した新しい本について簡単にお話しをお願いします。
조나단; 말씀에 동의합니다. 선한 사람이 아이를 많이 낳으면 더 선한 세대들이 만들어지게 됩니다.
과테말라에서 한 프로그램을 만들었는데, 아버지가 없는 가정의 아이들에게 축구를 가르치는 비영리 프로그램입니다.
이후 휴스턴에서 공무역 관련 업무를 하고 있었는데, 이 곳이 제가 있어야 할 곳이 아님을 느꼈습니다.
ジョナサン: お言葉に同意します。善良な人が子供をたくさん産むと、より善良な世代が作られるようになります。
グアテマラであるプログラムを作成しましたが、父がいない家庭の子どもたちにサッカーを教える非営利プログラムです。
その後、ヒューストンで公務職関連の業務をしていましたが、ここが私の居場所ではないことを感じました。
죠지타운 대학원에 들어갔는데 그 곳 학생의 99.5%가 오바마의 열렬한 지지자들이었습니다.
저는 제 신앙을 뒷받침에 주는 여러 논리를 가지고 있었습니다만, 정치면에서는 그렇지 못했습니다.
제 친구들은 매우 박식했고 논리적이었느며 정치적으로 매우 설득력을 가지고 있었습니다.
ジョージタウン大学院に入りましたが、そこの学生の99.5%がオバマの熱烈な支持者たちでした。
私は自分の信仰を裏付けるさまざまな論理を持っていましたが、政治面ではそうではありませんでした。
私の友達はとても博識で論理的であり、政治的にもとても説得力を持っていました。
이들과 대화하며 제 정치적인 성향이 흔들렸습니다.
저는 제 부모가 공화당지지자였기 떄문에 자연스레 공화당을 지지했습니다.
저는 제가 왜 공화당지지자인가를 뒷받춤해주는 논리와 기준이 없었습니다.
이때 제 정치성향은 중도였습니다.
彼らと対話し、私の政治的性向が揺らぎました。
私は私の両親が共和党支持者だったので自然に共和党を支持しました。
私は、私がなぜ共和党支持者なのかを裏付ける論理と基準がありませんでした。
この時、私の政治性向は中道でした。
이후 결혼하여 오하이오 주에 이사를 가 자녀를 기르기 시작했습니다.
저는 정치에 대해 매우 회의적이었고, 보수 진보 어느 쪽도 선택할 수 없는 자신에 짜증이 나있었습니다.
그래서 저는 역사를 공부하기 시작했습니다. 무엇이 위고 아래인지, 이는 좌우보다 중요하다고 생각합니다.
その後結婚し、オハイオ州に引っ越し、子供を育て始めました。
私は政治について非常に懐疑的で、保守、進歩のどちらも選べない自分に苛立っていました。
それで私は歴史を勉強し始めました。何が上と下なのか、これは左、右よりも重要だと思います。
우리 국가의 역사와 건국아버지에 대해 공부하면서 제 신앙과 정치적 성향의 연결점을 찾을 수 있었고, 이로써 저는 정치에 관심을 가지게 되었습니다.
我が国の歴史と建国の父について勉強しながら、私の信仰と政治的性向の結びつきを見つけることができましたし、このことによって私は政治に関心を持つようになりました。
왕님; 현재 공립 및 사립학교에서는 공화당이 미국에서 노예제도를 허문 집단임을 가르치지 않습니다. 우리는 정반대를 배웁니다.
공화당은 백인 우월주의이다, 억압자이고 원주민 학살자들이다. 사탄은 항상 진실을 뒤집고 반대의 사실을 우리에게 얘기합니다.
王様: 現在、公立と私立学校では共和党が米国で奴隷制度を崩させた集団であることを教えていません。私たちは正反対を学びます。
共和党は白人優越主義者であり、抑圧者で先住民虐殺者だ。サタンはいつも真実を覆して反対の事を私たちに話します。
죠지타운의 학생들이 좌편향 되어 있다고 말씀하셨는데요. 우리의 자녀들은 어려서부터 공립학교를 통해 정부세뇌를 받습니다.
현재 코로나 바이러스 사태를 볼 때 정부는 우리의 자녀들이 이 바이러스를 두려워하고 겁에 질려하도록 합니다.
어린 아이에 대한 치사율은 매우 낮은데도 말이죠.
아이들이 마주하고 있는 이러한 사회적 상황에 대해 어떻게 생각하십니까?
ジョージタウンの学生たちが左偏向しているとおっしゃったんですが。我々の子どもたちは幼い頃から公立学校を通じて政府から洗脳されます。
現在のコロナウイルスの事態を見ると、政府は私たちの子供たちにこのウイルスを怖がらせ、恐怖を感じさせます。
幼い子供に対する致死率は非常に低いのにですね。子供たちが直面しているこのような社会的状況についてどう思いますか?
조나단; 1978년 이후 세대에 대한 연구를 진행한 바 있는데요. 이들은 진보를 떠나고 있다는 사실이 밝혀졌습니다.
왜냐하면 진보가 너무 좌로 치우쳐져 있고, , 이에 대해 회의적인 생각을 가졌기 때문이었습니다.
ジョナサン: 1978年以降、世代についての研究を行ったことがあります。彼らは進歩から離れているという事実が明らかになりました。
なぜなら進歩があまりにも左寄りで、これに対して懐疑的な考えを持っていたからです。
하지만 이들은 절대 라는 없다고 주장하는 포스트 모던 사상의 영향을 받았습니다.
이는 곧 사람들로 하여금 허무주의와 자기패배적인 사고를 가지게 합니다.
しかし、彼らは『絶対』というものはないと主張するポストモダン思想の影響を受けました。
これはすなわち、人々によって虚無主義と自己敗北的な考え方を持たせます。
왕님; 코로나 바이러스 사태는 너무나도 갑작스럽게 등장했습니다.
중국은 바이러스 유출에 대해 매우 무책임하고, 또 2014년 미국에 가해진 생물유전자 변형 금지법으로 이 바이러스가 미국에서 중국의 우한 연구소로 건너가게 되어 중국 공산당과의 협업아래 지금의 바이러스로 개발되었습니다.
王様: コロナウイルスの事態はあまりにも突然に登場しました。
中国はウイルス流出に対して非常に無責任で、また2014年に米国に加えられた生物遺伝子組み換え禁止法で、このウイルスが米国から中国の武漢研究所に渡されることになり、中国共産党との協業の下、今のウイルスとして開発されました。
애국자들은 이미 느끼고 있습니다. 우리가 싸우는 것이 단순한 정치집단이 아닌 사탄 자체 라는 것을.
사탄은 사회적 공산주의를 이용해 젊은이들을 현혹시킵니다.
제 아버지는 공산주의를 사탄주의로 규정하셨습니다. 공산주의는 사탄주의에 대한 기반을 만들기 때문입니다.
愛国者たちはすでに感じています。私たちが戦うのは、単なる政治集団ではなくサタンそのものだということを。
サタンは社会的共産主義を利用して若者たちを惑わせます。
私の父は共産主義をサタン主義だと規定しました。共産主義はサタン主義の基盤を作るからです。
공산주의는 성매매, 성범죄, 아동착취, 세금부과 등을 사용하여 지상지옥을 만들고 하나님꼐서 주신 재능과 자유의 권리를 파괴시킵니다.
우리가 마주한 현 상황과 트럼프와 공화당이 이 힘든 시기에 어떠한 방향을 취해야 한다고 생각하십니까
共産主義は性売買、性犯罪、児童搾取、税金賦課などを使って地上地獄を作り、神様のくださった才能と自由の権利を破壊します。
我々が直面している現状とトランプと共和党はこのような困難な時期にどのような方向に進むべきだと思いますか?
조나단; 우리는 좌파들의 감춰진 모습을 알고 있습니다.
또 죠지플로이드 사건과 이후의 시위운동 이들의 진짜 어젠다가 무엇인지 알게 되었습니다.
또 교회와 카지노, 마약판매점 등을 동일하게 취급합니다.
ジョナサン: 私たちは左派たちの隠された姿を知っています。
また、ジョージフロイド事件とその後のデモ運動を通して彼らの本当のアジェンダが何かを知ることができました。
また、教会やカジノ、麻薬販売店などを同様に取り扱っています。
우리는 이들의 어젠다와 그 결과를 알고 있습니다.
시위자들은 마스크 뒤에 숨어서 수많은 경찰과 시민을 다치게 하고 혼란을 일으킵니다.
私たちは彼らのアジェンダとその結果を知っています。
デモ参加者は、マスクの後ろに隠れ、数多くの警察や市民に怪我を負わせ、混乱を引き起こします。
특히 경찰에 대한 자금지원을 멈춘 지역에서는 살인율, 강간, 강도와 같은 범죄의 피해자들이 폭발적으로 늘어나고 있습니다.
이것이 좌파의 어젠다이며 조바이든이나 카말라 헤리스가 당선되면 그 어젠다가 미국의 미래가 될 것입니다.
特に、警察に対する資金支援が止まっている地域では、殺人率、強姦、強盗のような犯罪の被害者が爆発的に増えています。
これが左派のアジェンダであり、ジョー・バイデンやカマラ・ハリスが当選すれば、そのアジェンダが米国の未来になるでしょう。
조바이든이 당선된다면 예를 들어 우선 불법체류자 2,200만명이 시민권을 갖게 됩니다.
이것만으로도 미국은 돌아올 수 없는 길을 가게 됩니다.
낙태율도 역사이례 유례없는 수준으로 증가할 것입니다.
ジョー・バイデンが当選すれば、例えば不法滞在者2200万人が市民権を持つことになります。
これだけでも、アメリカは後戻りすることのできない道を行くことになります。
中絶率も過去に例を見ないレベルに増加するでしょう。
트럼프 반대자들은 트럼프가 트윗을 보내는 방식, 그의 어투, 과거 등을 지적하는데, 미국의 대통령 선거는 성격 컨테스트가 아닙니다.
정책을 만들고 판사를 선별하는 능력에 집중해야 합니다.
트럼프 정부는 좌파들의 어젠다를 규명하는데 매우 효과적인 모습을 보여줬습니다.
トランプの反対者たちは、トランプのツイートの送り方、彼の言い方、過去などを指摘しますが、アメリカの大統領選挙は性格コンテストではありません。
政策を作り、判事を選別する能力に集中しなければなりません。
トランプ政権は、左派のアジェンダを究明するのに非常に効果的な姿を見せました。
왕님; 죠지 소러스가 비엘엠의 급진주의 마르크스 주의 활동을 지원하고, 이들은 공개적으로도 자신이 마르크스 주의라는 것을 밝히기도 했습니다.
또 카말라 해리스도 가톨릭의 소아성애범죄를 감싸고 돈을 받은 사실이 공개되었습니다.
王様: ジョージ・ソロスがBLMの急進主義的なマルクス主義活動を支援しており、彼らは公開的にも自分がマルクス主義であることを明らかにしたりしました。
また、カマラ・ハリスも、カトリックの小児性愛犯罪を庇護し、お金を受け取っていた事実が明らかになりました。
매우 심각한 정치적 부패, 또 성적 인신매매라는 진짜 전염병을 은폐하려 합니다.
미국의 아이들이 상품이 되어 팔려나가고 있습니다.
또 일반 독감보다 치사율이 낮은 코로나 바이러스에 대해 거짓보도를 합니다.
極めて深刻な政治的腐敗、また、性的人身売買という本当の伝染病を隠そうとしています。アメリカの子供達が商品になって売られています。
また、一般のインフルエンザよりも致死率の低いコロナウイルスに対しても虚偽報道をしています。
이 험난한 시기에 우리는 힘을 모아서 모든 문제의 해결자이신 하나님에게 기도해야 할 것입니다.
우리는 유대교 기독교 원리로 돌아가야 합니다.
좌파들은 이를 악으로 규정하거나 유럽식 백인우월주의라고 손가락질합니다. 예수님은 유럽 출신이 아닌데도 말이죠.
このような険しい時期に、私たちは力を合わせてすべての問題の解決者である神様に祈らなければならないでしょう。
私たちはユダヤ教のキリスト教原理に戻らなければなりません。
左派たちはこれを悪と規定したり、ヨーロッパ式白人至上主義だと後ろ指を差します。
イエス様はヨーロッパ出身ではないのにですね。
이들은 기독교를 무너뜨리려 하고 기독교 가치를 저해하려 합니다.
히틀러도 기독교는 가장 혐오스러운 종교다라고 했죠.
다른 종교는 내비두면서 기독교만 집요하게 비난합니다. 아마 진실에 가깝기 떄문일까요.
彼らはキリスト教を崩壊させようとし、キリスト教の価値を阻害しようとします。
ヒトラーも「キリスト教は最も嫌悪すべき宗教だ」と言いました。
他の宗教は放っておきながらキリスト教だけを執拗に非難します。
おそらく真実に近いからでしょう。
조나단; 민주당과 바이든은 트로이의 목마라고 생각합니다.
유대교 기독교 가치를 가진 모든 것을 파괴하려는 매우 과격한 사상으로 가득 채워져 있습니다.
이들이 기독교를 저해하려는 움직임은 지난 3,4개월 간 분명하게 드러났습니다.
ジョナサン: 民主党とバイデンはトロイの木馬だと思います。
ユダヤ教やキリスト教の価値を持つものは、すべて破壊しようとする非常に過激な思想に満ちています。
彼らがキリスト教を阻害しようとする動きは、この3、4ヵ月間、はっきりと現れています。
왕님; 집필하신 벨웨더 블루스에서 1978년 이후 세대가 이 시대에 대해 환멸을 느끼고 좌파들의 세뇌에 대해 분노하는지에 대해 쓰셨습니다.
이는 이 세대에게 있어 희망적인 내용이지 않을까요?
王様:執筆されたベルウェザー・ブルースで、1978年以降の世代がこの時代に対して幻滅を感じ、左派の洗脳に対して憤っていることについて書かれています。
これはこの世代にとって希望的な内容ではないでしょうか?
조나단; 많은 어르신들이 제 사무실에 찾아와 미래에 대해 걱정하고 우리의 세대에 대해 크게 걱정하고 어떻게 이를 고칠 수 있는지에 대해 말씀하십니다.
이후 저는 부름을 받아 뉴욕대에서 연구를 시작했습니다.
그리고 제 출신지역의 78년 이후 세대들이 계속적으로 공화당을 지지한다는 사실을 알고, 이 세대에 대해 연구를 시작했습니다.
ジョナサン: 多くのお年寄りたちが私の事務所を尋ねて来て、未来を心配し、私たちの世代をとても心配し、どのようにこれを正すことができるかについて話されます。
その後、私は頼まれてニューヨーク大学で研究を始めました。
そして私の出身地域の78年以降の世代が継続的に共和党を支持しているという事実を知り、この世代について研究を始めました。
이 세대가 미국에서 가장 큰 인구비율을 차지하고 있습니다. 계속해서 선거 등에 큰 영향을 미치고 있는 인구입니다.
이 인구가 매우 크기 때문에 성향도 크게 차이가 납니다.
하지만 이들은 공통적으로 진보에 대해 회의감을 느끼면서 보수가치도 받아들이지 않아 중도적 성향을 지키고 있습니다.
그래서 어떻게 보수주의가 이 세대의 눈을 뜨게 할 수 있는지에 대한 내용을 이 책에 썼습니다.
この世代が米国で最も大きい人口比率を占めています。
続けて選挙などに大きな影響を及ぼしている人口です。
この人口がとても大きいので性向にも大きな差があります。
しかし、彼らは共通して進歩に対して懐疑感を抱き、保守価値も受け入れずに中道的性向を守っています。
ですから、この本に、保守主義に対してどのようにこの世代の目を覚まさせるかについての内容を書きました。
왕님; 매우 중요한 포인트입니다.
국가를 전복시키기 위해 안티파를 이용하여 폭동을 일으키고 하지만, 많은 이들이 이들의 활동에 회의적이고 또 그 세대에 무신론자가 많은데, 하나님을 받들지 않으면서 일정 수준의 도덕과 윤리를 지킵니다.
王様: 非常に重要なポイントです。
国家を転覆させるためにアンティフアを利用して暴動を起こしますが、多くの人々は彼らの活動に懐疑的です。
またその世代に無神論者が多いのですが、神を崇めずに一定水準の道徳と倫理を守ります。
이러한 환경에서 젊은이들이 자신의 방향을 정하는데 있어 큰 혼란을 겪지 않을 수 없습니다.
젊은이들을 꺠어나게 하기 위해 어떠한 말씀을 해주시겠습니까?
このような環境において、若者たちは自分の方向性を定める上で、大きな混乱を強いられます。
若者たちの目を覚まさせるために何かお話ししていただけますか?
조나단; 멘토십은 매우 강력합니다. 이는 수십년간의 세뇌와 교육보다도 강합니다.
세대를 분리하는 세대 간의 벽을 허물수 있고 또 그 상태에서 신뢰를 구축할 수 있다면 젊은이들은 귀를 열 것입니다.
ジョナサン: メンターシップ(対話自立支援)はとても強力です。
これは数十年間の洗脳や教育よりも強いです。
世代を分離する世代間の壁を取り壊すことができ、またその状態で信頼を構築することができれば、若者は耳を開くでしょう。
한 예시로, 더글라스라는 밀레니아 세대의 사회주의 청년이 있었습니다.
이러한 그에게 한 참전용사가 다가와 멘토링을 통해 사회주의 원리가 왜 근본적으로 인류파괴로 이어지는지에 대해 설명합니다.
6개월 후 그는 전향하여 도날드 트럼프에게 표를 줍니다.
一例として、ダグラスというミレニアル世代の社会主義青年がいました。
このような彼に、一人の参戦勇士が近づき、メンタリングを通じて社会主義原理がなぜ根本的に人類破壊につながるのかについて説明します。
6か月後に彼は転向して、ドナルド・トランプに票を入れます。
또 이 밀레니아 세대는 가장 외로운 세대라 할 수 있습니다.
왜냐하면 항상 스마트폰을 보며 게임을 하거나 소통도 전자기기를 통해서 합니다.
また、このミレニアル世代は最も孤独な世代だと言えます。
なぜなら、いつもスマートフォンを見ながらゲームをしたり、コミュニケーションも電子機器を通してするからです。
신앙자로서 우리는 사람들과 면대면으로 소통하면서 이들이 자신의 죄에 마주하고 대항할 수 있게 도와줘야 합니다.
信仰者として私たちは、人々と対面して疎通し、彼らが自分の罪に向き合って対抗できるように助けなければなりません。
여러분 주변에 있는 이러한 세대는 당신이 가지고 있는 지혜를 절실히 필요로 합니다.
이들에게 무작정 다가가 너는 이래서 안된다, 너의 문제점은 이거다, 이래서 세상이 어지러운거다 잔소리만 늘어놓아서는 이들의 표심을 자극할 수 없습니다. 은혜를 가지고 다가가 이들의 목소리를 들어줘야 합니다.
이들을 자주 만나면서 이들의 성공을 진심으로 바래주면, 여러분의 말에 귀를 기울일 것입니다.
皆さんの周りにいるこのような世代は、あなたの持つ知恵を切実に必要としています。
彼らにむやみに近づいて、お前はこれではいけない、お前の問題点はこれだ、これで世の中が乱れているのだ、などと小言ばかり並べていては、彼らの票心を刺激することはできません。
恩恵を持って近づき、彼らの声を聞いてあげなければなりません。
彼らに度々会い、彼らの成功を心から願ってあげれば、皆さんの言葉に耳を傾けます。
그 다음 여러분은 여러분의 지식을 효과적으로 전달할 준비가 되어 있어야 합니다.
밀레니아 세대들이 정치를 바라보는 관점에 큰 영향을 주는 요소가 두가지 있다고 봅니다.
その次に皆さんは皆さんの知識を効果的に伝える準備ができていなければなりません。
ミレニアル世代が政治を見つめる観点に大きな影響を与える要素が2つあると思います。
하나는 자유입니다. 지난 6개월간 이 세대는 잘못된 사상을 가진 집단에게 권한을 주면 어떠한 일이 일어나는지 목격하였습니다,.
이 집단은 사람들의 권리를 짓밟습니다. 그리고 이 세대가 가장 많은 피해를 받았습니다.
이들은 이 집단이 전체주의이며, 매우 위험하다는 사실을 인지하고 있습니다.
一つは自由です。過去6ヶ月間、この世代は誤った思想を持った集団に権限を与えるとどのようなことが起こるのか目撃しました。
この集団は人々の権利を踏みにじります。
そして、この世代が最も大きな被害を受けています。彼らはこの集団が全体主義であり、非常に危険だということを認知しています。
두번쨰는 동정심입니다. 밀레니아 세대는 매우 동정심이 깊은 세대입니다. 이들은 극심한 실업률과, 임금삭감을 경험했습니다.
二つ目は同情心です。ミレニアル世代は非常に同情心が深い世代です。彼らは激しい失業率と賃金削減を経験しました。
그렇기에 많은 이들이 사회주의를 좋게 보는 것입니다.
이들은 사회주의가 소외집단을 위한다고 잘못 교육을 받았습니다.
그래서 자유와 동정심이라는 요소로 이들을 설득한다면 이들은 올바르게 자신의 표를 행사할 거십니다.
だからこそ、多くの人が社会主義を良く見るのです。
彼らは社会主義が疎外集団によくしてくれるという間違った教育を受けてきました。
ですから、自由と同情心という要素で彼らを説得すれば、彼らは正しく自分の票を行使するでしょう。
왕님; 자신이 가진 자유의지로 양 쪽을 유심히 보면서 어느 쪽이 자신의 양심을 반영하는지를 보아야 합니다.
저희 교회에서 오토바이를 타며 대형훈련을 하면서 젊은이들과 참전용사 세대와의 소통을 자극시키고 이들을 연결시키고 있습니다.
王様: 自分の自由意志で両方を注意深く見ながら、どちらが自分の良心を反映しているのかを見なければいけません。
私の教会で、バイクに乗って大型のトレーニングをしながら、若者と参戦勇士世代との疎通で刺激を与え、彼らを結び付けています。
이러한 세대간의 연결로 사랑과 자비심, 친절, 형재애을 실천합니다.
이것은 모두의 영혼과 육체를 자극 시칼 뿐만 아니라 지혜로운 나이 든 세대가 젊은 세대와 면대면으로 소통하는 멘토링의 장을 만듭니다.
このような世代間の繋がりで、愛と慈悲心、親切、兄弟愛を実践します。
これは、皆の魂と肉体を刺激するだけでなく、知恵深い年取った世代が、若い世代と対面し合うメンタリングの場を作ります。
그렇게 가치를 만듭니다. 미국 본래의 가치, 도움의 손길을 꺼리지 않고, 사람과 다음 세대에 투자하는 것, 우리는 지금까지 매우 많은 가치를 잃어왔습니다.
そのように価値を作ります。アメリカ本来の価値、助けの手を惜しまず、人と次世代に投資すること、私たちはこれまで非常に多くの価値を失ってきました。
재선까지 82일 남았습니다. 매우 빠르게 다가오고 있습니다.
트럼프의 당선여부를 불문하고 재선 이후 폭동이 일어날 가능성에 대해 어떻게 생각하십니까?
再選まであと82日です。非常に早く近づいています。
トランプの当選有無には関係なく、再選以降暴動が起こる可能性についてどうお考えですか?
조나단; 트럼프가 승리하길 절실히 바라는데, 트럼프가 이긴다면 내전은 일어나지 않을 거라 생각합니다.
왜냐하면 권력이 올바른 이들에 의해 통제가 될 것이기 때문이죠.
ジョナサン: トランプが勝つことを切実に望みます。トランプが勝てば内戦は起きないと思います。
なぜなら、権力が正しい人によって統制されるからです。
말씀하신 대로 이 경주의 막바지에 있습니다.
우리 커뮤니티에서 더욱 소통하여 올바른 방향으로 사람들을 이끌어 가야 합니다.
미래를 결정짓는 매우 중요한 기로에서 올바른 선택을 할 수 있도록 설득하는 시간이 80일밖에 남지 않았습니다.
민주당이 선거에서 승리한다면, 낙태율, 살인율은 급증할 것이고, 더 많은 세금이 부과 되고, 환경법이 통과되고 더 이상 미국을 되찾을 수 없을 것입니다.
仰った通りこの競走の最後の段階にあります。
私たちのコミュニティでよりコミュニケーションをとり、正しい方向に人々を導いていかなければなりません。
未来を決定付けるとても重要な岐路にあり、正しい選択ができるように説得する時間が80日しか残っていません。
民主党が選挙で勝利すれば、中絶率や殺人率は急増するでしょうし、さらに多額の税金を賦課され、環境法が可決され、これ以上アメリカを取り戻すことはできないでしょう。
왕님; 민주당은 최우선적으로 여러분의 총기를 노릴 것이고, 무장해제시키기 위해 어떤 짓이든 할 것입니다.
헌법제2조 지지자들은 반드시 누펴해야 합니다.
그렇지 않는다면 집에 좌파 정부공무원이 찾아와 총을 빼앗으려 들 것입니다.
王様: 民主党は最優先的に皆様の銃器を狙うでしょうし、武装解除のためにどんなことでもするでしょう。
憲法第2条の支持者は必ず投票しなければなりません。
そうでなければ、家に左派の政府公務員がやってきて、銃を奪おうとするでしょう。
10월에 헌법제2조와 자유를 축하하는 행사가 있습니다.
철장축제라는 이름인데. 예수님고 농기구를 녹여 칼을 만들라 하셨고, 또 예수님의 제자들도 모두 무장을 하고 있었다는 사실이 성경에 있습니다.
10月に憲法第2条と自由を祝う行事があります。鉄の杖フェスティバルという名です。
イエス様も農機具を溶かして刀を作れと言われ、また、イエスの弟子たちもすべて武装をしていたという事実が聖書にあります。
목자장이 되고 늑대로 부터 양을 지키고 하나님의 백성을 철장으로 지키는 것은 기독교인의 의무입니다.
공격을 위해서가 아닌 보호를 위해, 사탄이 공격하려할 때 하나님의 사람을 지키기 위해 사용하는 것입니다.
羊飼いになって狼から羊を守って神の民を鉄の杖で守ることはキリスト教徒の義務です。
攻撃のためではなく、保護のため、サタンが攻撃しようとしたときに神様の人を守るために使用するものです。
(오늘 번역은 여기까지 하겠습니다. 감사합니다.)
(翻訳者: 今日の翻訳はここまでにします。ありがとうございます。)