キングスレポート(08/13/2020)

훈독왕 | 20200816164613

The King's Report 08/13/2020
       英韓:Jake Kwon 韓日:toshiko. O 監修fanclub

좋은 아침입니다. 
2대왕님을 대신해서 진행을 맡은 카일 타피입니다.
킹스리포트에 오신 것을 환영합니다. 
おはようございます。
2代目王様の代わりに進行を務めるカイル·タピです。
キングズレポートへようこそ。 まず天気を見てみましょう。

먼저 날씨 함께 보시겠습니다.
현재 기온은 화씨 66도로 밤에 온도가 낮기 때문에 꽤 쾌적한 날씨입니다.
최고기온은 84도이며 최저는 64도입니다.
햇볕이 따갑지만 매우 좋은 날씨입니다. 
펜실베니아 스크랜턴 지역에 특별한 건 없지만 태풍이 서쪽에서 여기로 향하고 있고 일요일쯤 이곳에 도착할 예정입니다.
現在気温は華氏66度(19℃)で、夜の気温が低いため、かなり快適な天候です。 最高気温は84度で最低は64度(18℃)です。
日差しが暑いですが、とても良い天気です。 

ペンシルベニアのスクラントン地区に特別なことはありませんが、台風が西からこちらに向かっていて日曜日頃こちらに到着する予定です。

하나님께서 저희에게 4계절을 주셨고, 특히 이곳은 각 계절이 분명히 나타납니다. 
모두 이 쾌적한 날씨를 즐기시길 바랍니다.
이상 날씨였습니다.
神様が私たちに四つの季節をくださいました。特にここは各季節がはっきりしています。 皆さんこの快適な天気を楽しんでください。
以上、天気でした。

우한바이러스 현황을 보시겠습니다. 
이 숫자가 실제 감염자 사망자 숫자를 반영하고 있는지 의심이 가기 때문에 이 부분을 알려드리기 약간 꺼려지긴 하는데요. 미국은 검사 양이 많습니다. 
많은 곳에서 감염자 숫자를 늘리기 위해 검사를 하지 않는 경우가 꽤 있습니다.
武漢ウイルスの現状を見てみましょう。 この数字が実際の感染者死亡者数を反映しているのか疑わしいので、この部分をお知らせするのは少し憚るかもしれませんが。 アメリカは検査量が多いです。 多いところで感染者数を増やすために、検査をしない場合がかなりあります。

여기 사망자 숫자가 7만3천명이라고 나오는데, 우한바이러스로 인한 사망자와 우한바이러스를 가진 사망자는 다소 차이가 있습니다. 잠시후 자세히 보시겠습니다.
실제 사망자수는 이 숫자보다 현저히 적을거라 생각합니다. 
こちらの死亡者数が7万3千人とありますが、武漢ウイルスによる死亡者と武漢ウイルスを持つ死亡者には多少差があります。 後ほど詳しく見てみましょう。
実際の死亡者数はこの数字より著しく少ないと思います。 

펜실베니아 주지사로부터 많은 보고서가 공개되어 있는데, 이것이 우리의 우선순위인지 한번 생각해보겠습니다. 
언론은 이를 매우 심각한 문제로 보도하고 있죠.
사회에서 떨어져야 한다. 사람들로부터, 커뮤니티로부터 떨어지라고 언론은 우리에게 얘기합니다.
ペンシルバニア州知事から多くの報告書が公開されていますが、これが我々の優先順位なのか考えてみましょう。 マスコミはこれを非常に深刻な問題として報道しています。
社会から離れなければならない。 人々から、コミュニティから離れなさいとマスコミは私たちに声をかけています。

파이크 카운티에는 21명 사망자가 발생했다고 합니다. 
웨인 카운티는 10명이군요. 
covid 사망자가 상당히 부풀려 있다고 보는데요. 바이러스 감염자가 차사고, 폐렴, 암으로 죽더라도 바이러스 사망자 통계에 들어갑니다.
パイク郡では21人の死者が出たそうです。 ウェイン郡は10人ですね。 covidの死亡者がかなりふくらんでいると思うのですが。 
ウイルス感染者が車の事故、肺炎、がんで亡くなっても、ウイルス死亡者統計に入ります。

면역과 인간관계를 더욱 강하게 해야 하겠습니다. 
免疫と人間関係をもっと強くしなければなりません。 

오늘 아침의 리마로 유다서 1장 16~23절을 함께 보시겠습니다.
今朝のリマ、ユダ書1章16~23節を一緒に見てみましょう。

16 이 사람들은 원망하는 자며 불만을 토하는 자며 그 정욕대로 행하는 자라 그 입으로 자랑하는 말을 하며 이익을 위하여 아첨하느니라 
17 사랑하는 자들아 너희는 우리 주 예수 그리스도의 사도들이 미리 한 말을 기억하라
18 그들이 너희에게 말하기를 마지막 때에 자기의 경건하지 않은 정욕대로 행하며 조롱하는 자들이 있으리라 하였나니 
19 이 사람들은 분열을 일으키는 자며 육에 속한 자며 성령이 없는 자니라
20 사랑하는 자들아 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도하며 21 하나님의 사랑 안에서 자신을 지키며 영생에 이르도록 우리 주 예수 그리스도의 긍휼을 기다리라
22 어떤 의심하는 자들을 긍휼히 여기라 
23 또 어떤 자를 불에서 끌어내어 구원하라 또 어떤 자를 그 육체로 더럽힌 옷까지도 미워하되 두려움으로 긍휼히 여기라
16   彼らは不平をならべ、不満を鳴らす者であり、自分の欲のままに生活し、その口は大言を吐き、利のために人にへつらう者である。 
17   愛する者たちよ。わたしたちの主イエス・キリストの使徒たちが予告した言葉を思い出しなさい。
18   彼らはあなたがたにこう言った、「終りの時に、あざける者たちがあらわれて、自分の不信心な欲のままに生活するであろう」。
19   彼らは分派をつくる者、肉に属する者、御霊を持たない者たちである。 
20   しかし、愛する者たちよ。あなたがたは、最も神聖な信仰の上に自らを築き上げ、聖霊によって祈り、 

21   神の愛の中に自らを保ち、永遠のいのちを目あてとして、わたしたちの主イエス・キリストのあわれみを待ち望みなさい。 

22   疑いをいだく人々があれば、彼らをあわれみ、
23   火の中から引き出して救ってやりなさい。また、そのほかの人たちを、おそれの心をもってあわれみなさい。しかし、肉に汚れた者に対しては、その下着さえも忌みきらいなさい。

우리는 반드시 주님과 강력한 관계를 유지할 수 있습니다.
주님은 우리의 구원자이시자 생활속에서 우리를 인도해주십니다. 
왕님께서는 이 관계를 항상 매우 강조하십니다. 
私たちは必ず神と強力な関係を維持することができます。
主は私たちの救援者であり、生活の中で私たちを導いてくれます。 
王様はこの関係をいつもとても強調されます。 

제가 예수님을 저의 구원자로 받아들인 이후, 항상 예수님과 함께한 생활을 한 것은 아닙니다. 
하지만 우리는 하나님을 찾는 이들에게 있어 하나님의 존재가 매우 강력한 매우 특별한 시기에 살고 있습니다.
私がイエス様を私の救援者として受け入れてから、いつもイエス様と一緒に生活したわけではありません。 
しかし、私たちは神を探す人々にとって、神の存在が非常に強力な、非常に特別な時期に生きています。

예수님의 승리, 아버님의 승리는 하나님의 존재가 항상 우리와 함께하는 기반을 만들었습니다. 
현재 인류가 마주하고 있는 이 특별한 상황에서 하나님의 존재를 크게 느낄 수 있습니다. 
하나님의 손은 사탄의 손 위에 있습니다.
イエスの勝利、お父様の勝利は、神の存在が常に私たちと共にいらっしゃる基盤を築いてきました。現在人類が向き合っているこの特別な状況で、神の存在を大きく感じることができます。 神様の手はサタンの手の上にあります。

인류는 타락 이후 사탄의 손에 있었으나, 현재는 다릅니다. 
아담과 해와는 루시퍼에 의해 유혹되고 지배당했습니다. 
이후 인류는 사탄의 대상적 위치에 서게 되었고, 사탄의 지배에서 벗어나기 위해 매우 큰 노력을 했습니다.
人類は堕落後サタンの手にありましたが、現在は違います。 アダムとエバはルシファーによって誘惑され、支配されました。 その後、人類はサタンの対象的な位置に立つようになり、サタンの支配から逃れるために非常に大きな努力をしました。

현재 우리는 사탄이 굴복한 시대에서 살고 있습니다. 
이제 역사이래 최초로 영적세계 뿐만이 아닌 실체세계에서도 사람들은 주님과 관계를 맺을 수 있는 기반이 생겨났습니다. 
現在、私たちはサタンが屈服した時代に生きています。 
今や歴史以来初めて霊的世界だけでなく実体世界でも人々は神と関係を結べる基盤ができました。 

하나님께서는 우리가 그를 원하는 이상으로 항상 우리와 함께 하고 싶어하십니다. 
이제 기반이 이뤄졌으니 하나님께서 매우 강력하게 역사하실 수 있게 되셨습니다.
神様は私たちが彼を願う以上にいつも私たちと一緒にいたがります. 
基盤ができましたので、神様はとても強く役事することができるように。

우리는 일상에서 이를 추구해야 할 것입니다. 
우리가 생활하며 하나님과의 관계를 갈망해야 합니다. 
하나님은 어디에나 계시기 때문에 우리 일상의 모든 순간에서 하나님을 찾아야 합니다.
私たちは日常でこれを追求しなければなりません。 私たちが生活し、神との関係を渇望しなければなりません。 神はどこにでもいるので、日常のすべての瞬間で神を探さなければなりません。 

저는 기도를 하는 장소로 제 차를 가장 선호합니다.
운전하기 전에 항상 기도를 하는 것이 제 가족의 전통입니다. 
가끔 매우 흥미로운 기도가 나오기도 하는데요. 
私は祈る場所として自分の車を一番好みます。
運転する前にいつもお祈りをするのが私の家族の伝統です。 
時々とても興味深い祈りが出ることもありました。 

제가 한국에 있었을 때 파주에 있는 분계선 가까이서 살았습니다. 
파주에서 저희집 뒷마당으로 북한을 볼 수 있었습니다. 
가끔 북한 쪽에서 군가가 들려오기도 했습니다.
私が韓国にいた時、坡州にある分界線の近くに住んでいました。 

坡州から我が家の裏庭に北朝鮮を見ることができました。 
たまに北朝鮮の方から軍歌が聞こえてきたりしました。

적이 매우 근접해 있을 때는 더 절실히 기도하게 되는데요. 
이 때 하나님께서 제 옆에 앉아 있다는 느낌을 많이 받았고 마치 하나님과 대화하고 있다는 경험도 했습니다. 
敵が非常に近接している時は、もっと切実に祈ります。 

この時神様が私の横に座っているという感じをたくさん受けたし、まるで神様と対話をしているという経験もしました. 

기도할 때, 보고하고 결심하고 기도를 마치고 일상에 돌아가지만, 저는 기도 중 하나님의 목소리를 최대한 들으려 노력합니다.
하나님께서는 저희와 대화를 하길 원하시고 인도하시길 원합니다. 이러한 관계를 하나님께서는 원하십니다. 
祈る時、報告して決心し、祈りを終えて日常に戻りますが、私は祈りの中で神様の声を最大限聞こうと努力しています。
神様は私たちと対話を望まれ、導いてくださることを望みます。 神様はこのような関係を望んでいます。 

한번은 일자리로 향하던 중 , 기도를 끝내고, 라디오를 틀었는데, 하나님께서 내 얘기는 아직 끝나지 않았다라고 제게 말하셨습니다.
하나님꼐서는 이 관계속에서 저희와 함께 하길 원하십니다. 
一度は仕事に向かう途中、祈りを終えて、ラジオをつけたら、神様が私の話はまだ終わっていないと私におっしゃいました。
神様はこの関係の中で私たちと一緒にいることを望まれます。 

오늘 리마에서 인내하고 앞으로 나아가라 라고 말씀하십니다. 
우리는 하나님과 함께 가야 합니다. 
하나님은 저희를 인도하시고 함께 가길 원하십니다. 
우리 주변에 일어나는 모든 기적들을 저희는 통상 느끼기 힘듭니다. 운으로 여기기 쉽상이죠.
하나님께서는 저희를 보호하시고 위하시는 지혜롭고 사랑의 하나님이십니다. 
今日リマに、忍耐して前に進め」と言われました。 
私たちは神様と一緒に行かなければなりません。 神様は私たちを導いて一緒に行くことを望まれます。
私たちの周辺で起きるすべての奇跡を、 私たちは感じるのが難しいんです。 運だと思われがちです。
神様は私たちを保護し、ためにされる、賢くて、愛の神様です。 

이 교회의 많은 식구들이 오토바이를 타는데, 매우 위험할 수 있기 때문에, 기도를 하며 하나님께서 함께 해주시길 항상 기도해야겠습니다. 
그럼으로써 하나님께 기쁨을 드리고 하나님이 주신 우리의 목적을 달성해야 합니다.
この教会の多くの食口がバイクに乗るのに, 非常に危ないかも知れないから, 祈りをして神様がそばでいてくださるようにいつも祈らなければなりません.。
そうすることで神様に喜びを捧げ神様がくださった私たちの目的を果たさなければなりません。

천성경은 1667쪽을 보겠습니다.
天聖経は1667ページを見ます。

원리의 매우 놀라운 관점중 하나는 하나님께서도 창조하신 원리를 지키신다는 것입니다. 
이를 이해하는것은 매우 중요한데, 참사랑은 원리와 아버님의 말씀의 핵심입니다. 
하나님께서는 그가 만드신 원리를 어기시지 않습니다. 
原理の非常に驚くべき観点の一つは神様も創造された原理を守るということです。 これを理解することはとても重要ですが、真の愛は原理とお父様のみ言葉の核心です」 
神様は彼が作った原理を破りません。 

하나님에 대한 불복종은 그가 우리에게 주신 자유와 책임으로 생기며, 인류에 일어난 사건을 지우실 수는 없습니다.
아담 해와의 타락도 하나님께서 단순히 지우실 수는 없는 것입니다. 
이는 하나님으로 하여금 죄악이 세계에 퍼뜨린 온갖 파장을 지켜만 봐야 하는 매우 슬픈 위치에 있게 합니다. 
神に対する不服従は、彼が私たちに与えた自由と責任で生じ、人類に起こった事件を消すことはできません。
アダムエバの堕落も、神が単純に消すことはできないのです。
これは、神が罪悪を世界に広めた波紋を見守るしかないという非常に悲しい位置に置くようにします。

하나님은 고통을 느끼시고 갈망하십니다. 이는 부모의 사랑입니다.
우리의 자녀가 안 좋은 길, 위험한 길로 향한다 할 때, 우리는 그것을 막지 못하고 그저 지켜만 봐야 하는 상황입니다. 
자녀를 위해 우주만물을 창조하신 하나님께서, 너희가 잘못했으니까 다시 해보자. 이번엔 잘해보자. 하실 수 없는 것입니다.
神様は苦痛を感じて切望されます。 これは親の愛です。
私たちの子どもが悪い道、危険な道に向かうという時、私たちはそれを阻止できず、ただ見守るしかない状況です。 
子どものために宇宙万物を創造された神様が、「あなたたちが間違ったのだからやり直そう。 今回は頑張ってみよう。」 となさることができないのです。

자녀를 하나님의 품속에 돌아오게 하기 위한 복귀섭리는 매우 길고 험난한 여정일 수밖에 없는 것입니다. 
하지만 하나님의 축복이 함께 하시는 우리에게는 길이 있습니다. 
子供を神様の懐に帰らせるための復帰摂理は、非常に長く険しい旅程であるしかないのです。 
しかし、神の祝福が共にある私たちには、道があります。 

예수님께서는 저희의 중재자이시며, 우리의 죄를 씻어 주실 수 있는 입장에 계십니다. 
그렇기 때문에 그와 좋은 관계를 만들어 나가는 것이 중요한 것입니다.
イエス様は私たちの仲裁者であり、私たちの罪を洗ってくださる立場にいらっしゃいます。 ですから、彼と良好な関係を築いていくことが重要なのです。

하나님과의 관계가 우리를 구원하시는 것이지, 마법과 같이 구원이 이뤄지는 것이 아닙니다. 
예수님은 십자가를 지고 고통의 길을 걸으시며 저희의 죄를 탕감해주십니다. 
예수님은 하나님의 참아들이셨기에, 십자가에 매달려야 하는 것은 그가 아닌 우리여야 했습니다.
神様との関係が私たちを救ってくださるのであって、魔法のように救援がなされるのではありません。
イエス様は十字架を背負って苦痛の道を歩み、私たちの罪を帳消ししてくださいます。 
イエス様は、神様の忍耐のおかげで、十字架につくのは、彼ではなく私たちでなければなりませんでした。

아버님께서도 오랜 시간을 십자가의 길을 걸으셨습니다. 
이 승리의 시대에 살고 있다는 것이 우리에게 있어 큰 축복이 아닐 수 없습니다. 
お父様も長い時間十字架の道を歩まれました。 
この勝利の時代を生きているということは、我々にとって大きな祝福と言わざるを得ません。 

팀엘더 본부장님이 이 곳에서 OSTP강의를 하고 계신데, 원리에 대해 깊히 배울 수 있습니다.
삶은 배움의 연속이며, 원리 또한 여러 수준에서 배울 수 있는데, OSTP에서는 더 구체적인 원리강의로 원리를 다방면에서 배울 수 있게 합니다.
ティム・エルダー本部長がここでOSTP(原理本体論)の講義をしていらっしゃるのですが、原理について深く学ぶことができます。
人生は学びの連続であり、原理も様々なレベルで学ぶことができますが、OSTPではより具体的な原理講義により原理を多方面から学ぶことができます。

 (개인 사정상 오늘 번역은 여기까지 하겠습니다. 죄송합니다)
(翻訳者;個人の都合上、今日の翻訳はここまでにします。 申し訳ありません)