The King's Report 07/13/2020
チャット通訳: 英韓Jake Kwon, 韓日Yuko Morita 編集fanclub
좋은 아침입니다. 킹스 리포트에 오신 것을 환영합니다.
おはようございます。 キングスレポートへようこそ。
먼저 성구를 보도록 합시다.
まず、聖句リマを見ましょう。
ヨハネの黙示録の1章5、6節です。
또 충성된 증인으로 죽은 자들 가운데에서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고 그의 아버지 하나님을 위하여 우리를 나라와 제사장으로 삼으신 그에게 영광과 능력이 세세토록 있기를 원하노라 아멘
5 また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、
6 わたしたちを、その父なる神のために、御国の民とし、祭司として下さったかたに、世々限りなく栄光と権力とがあるように、アァメン。
우리의 주권, 인권, 자유는 하나님 아버지로부터 옵니다.
我々の主権、人権、自由は、父なる神様から来ます。
오늘 인터뷰는 켄과 로리 그로브스 부부입니다.
온라인 마케팅과 판매 자영업을 하고 있습니다.
今日のインタビューはケンとローリー・グローブスご夫妻です。
オンラインマーケティングと販売自営業をされています。
왕님; 오늘 참여해 주셔서 감사합니다.
먼저 자기소개와 어떻게 자영업을 시작하게 되었는지 말씀 부탁합니다.
王様:本日は参加していただきありがとうございます。
まず自己紹介と、なぜ自営業を始められたのかお話しください。
켄,로리; 사업을 시작하기에 앞서 미래에 대한 두려움이 컸는데요. 뒤돌아보면 많은 하나님의 역사가 있었음을 느낄 수 있는 것 같습니다.
ケン、ローリー:ビジネスを始めようとした時、未来に対する恐怖心が大きかったのです。 振り返ってみると、多くの神様の役事があったと感じました。
제 경우, 아버지가 사무용품 가게를 하셨는데요. 저희가 아버지의 사업을 맡게 되었습니다.
저는 사람들과 일하는 것을 매우 좋아하는 편인데요. 저희는 이 사업에 변화를 줘야겠다고 결심했습니다.
私の場合、父が事務用品の店をしていたのですが、私が父の事業を引き継ぐことになりました。
私は人々と仕事をするのがとても好きな方ですが、私たちはこの事業に変化を与えなければならないと決心しました。
사업에 있어서, 뭔가를 이뤄내려면, 자신이 이루고 싶은 것을 이미 하고 있는 사람을 따르고 조언을 구하는 것이 좋습니다. 이들의 시도를 연구해야 합니다.
事業において、何かを成し遂げるには、自分が成し遂げたいことをすでに成している人に従い、助言を求めることがいいです。 彼らの試みを研究しなければなりません。
저희가 가게를 맡게 되고, 물론 실수도 했지만, 결국 잘 풀리게 되었습니다. 제럭스라는 타자기계를 판매하였는데, 잘 모르는 상태에서 사람들에게 영업전화를 했습니다.
여러 지역에서 저희 제품을 구매했고, 저희는 그다지 머리가 좋은 편은 아니었습니다만, 기회를 포착하고 자신이 할 수 있는 최대의 실행력을 주입했습니다.
私どもが店を引き継ぐことになり、もちろん失敗もしましたが、結局うまくいくことになりました。
ジェラックスというタイプライターを販売しましたが、よくわからない状態で営業の電話をしました。
いろいろな地域で我が社の製品を購入し、我が社はあまり頭の良い方ではなかったのですが、機会を捉えて自分ができる最大の実行力を注入しました。
목표를 정하고 끈기를 가지고 하는 것이 중요합니다. 또 다른 사람이 하는 것을 나도 못할 이유가 없다는 생각으로 도전에 주저하면 안됩니다.
目標を定めて根気を持ってすることが大事です。 また、他の人がやっていることを私もできない理由はないという考えで、挑戦に躊躇してはいけません。
왕님; 로리씨 이력을 보면 영양사로 활동하셨다고 쓰여져 있는데, 그리고 출산을 하고 아기와 시간을 보내기 위해 일을 그만두셨습니다. 이와 같은 행동은 더욱 찾아보기 힘들게 되어지고 있는데요.
王様:ローリーさんの履歴を見ると、栄養士として活動されたと書かれていますね。そして出産して赤ちゃんと時間を過ごすために仕事を辞めました。
このような行動は一層目にすることが難しくなっています。
복지가 이혼을 조장하고 미혼모가 훌륭한 것처럼 포장하고 이러한 사회속에서 아이를 위해서 직장을 그만두셨습니다, 당시 어떤 생각을 갖고 계셨습니까?
福祉が離婚を助長し、シングルマザーが立派であるかのように装い、このような社会の中で子供のために職場を辞められました。当時どのような考えを持っていましたか?
로리; 육아에 전념하는 것은 제가 줄곧 하고 싶은 일이었습니다. 제 부모님은 맞벌이 부부셔서, 어렸을 적 어머니를 많이 보고 싶어 했던 기억이 있습니다.
자영업을 시작하고 제가 구상하던 생활을 이룰 수 있게 되었습니다. 가끔은 제 딸을 데리고 일에 오기도 하는데요. 그땐 동료가 제 딸을 봐주거나, 작은 놀이공간에서 놀게 합니다.
ローリー:育児に専念することは、私がやりたかったことでした。
私の両親は共働き夫婦で、幼い頃、母にとても会いたかった記憶があります。
自営業を始め、私が構想していた生活ができるようになりました。
たまには私の娘を連れて仕事に行ったりもします。その時は同僚が私の娘の面倒を見てくれたり、小さな遊び場で遊ばせたりします。
왕님; 그것이 정부보육기관이나 육아시설에 맡기는 것보다 훨씬 낫다고 생각합니다. 아이는 무엇보다 항상 부모와 같이 있고 싶어 합니다.
王様:それが政府保育機関や育児施設に預けることよりずっと良いと思います。
子供は何よりもいつも親と一緒にいたがります。
학교에서 어린 아이들은 공산주의 사회주의 사상을 주입 당해 자영업자는 도둑들이다, 땅을 가지면 노동층에 있는 사람들을 착취한다 라고 교육을 받는데요, 운동에 타고난 사람들이 있듯이 가치를 생산하고, 사업을 하는데 특출난 사람도 있습니다.
学校で幼い子どもたちは共産主義、社会主義思想を注入され、自営業者は泥棒たちだ、土地を持てば労働層にいる人たちを搾取すると教育を受けます。
運動に生まれつき才能がある人たちがいるように、価値を生産し、事業をする上でとびぬけた才能がある人もいます。
자영업에 대한 안 좋은 인식, 자본주의가 욕심에 주도 된다는 인식을 세뇌당하는데, 이에 대해 어떻게 보십니까?
自営業に対する良くない認識、資本主義が欲に主導されるという認識を洗脳されますが、これについてどう思いますか?
켄; 이러한 여론은 옳은 일을 행하려는 사람들의 마음속에 죄의식을 심어 놓습니다. 우리의 행동이 옳다는 것에 대한 자신감을 가질 필요가 있습니다. 우리는 일자리를 창출하고 로리가 매일 나와서 일한 건 아니지만, 육아와 일을 병행하는 모습은 다른 이들의 귀감이 되어 주었습니다.
ケン:このような世論は、正しいことをしようとする人々の心の中に、罪の意識を植えつけます。
私たちの行動が正しいということに自信を持つ必要があります。
私たちは働き口を創出し、ローリーが毎日出てきて働いたのではありませんが、育児と仕事を並行する姿は、他人のお手本になってくれました。
실제로 많은 기회들이 있고, 이 길을 자신감을 가지고 걷다 보면 우리가 욕심에 사로잡힌 자들이 아닌 우리의 업적을 시기질투하는 자들인 것을 알 수 있습니다.
実際に多くの機会があり、この道を自信を持って歩くと、我々が欲に捕らわれた者ではなく、我々の業績を妬む者たちであることが分かります。
왕님; 이들은 세금을 내는 사람들은 황금알을 낫는 거위로 생각합니다. 권력을 집중해서 모든 자원을 독점하려 듭니다.
王様:彼らは税金を納める人は、黄金の卵を産むガチョウだと考えます。権力を集中させ全ての資源を独占しようとします。
어떤 시장에서든 경제체계에서 부를 가지려면, 법치와 자유가 필요합니다. 하나님께서 주신 재능을 마음껏 발휘하고 발전시키고 주위 사람들을 위해서 쓸 수 있는 자유가 필요합니다.
이 원리를 기반으로 사람들은 자신의 재능을 수 배나 발휘할 수 있었고, 이렇게 하나님은 미국을 세계최강대국으로 만드셨습니다.
いかなる市場であれ、経済システムにおいて富を持つには、法治と自由が必要です。
神様が下さった才能を思いきり発揮させ、発展させて周りの人々のために使うことができる自由が必要です。
この原理を基盤に、人々は自分の才能を何倍も発揮することができたし、このように神は米国を世界最強国に作られました。
학교에서 성경을 멀리하면서 사회가 윤리적으로 저하되고, 최근 시위에서 자영업자들이 심각하게 피해를 받게 되었습니다.
지금 사업을 하고 있거나 시작하려는 사람들에게 큰 영향이 가지 않을 수 없는데요.
중소기업의 붕괴로 인한 부의 이동, 그리고 소수의 대기업으로 권력과 부가 집중되고 있는 현상에 대해 어떻게 생각하십니까?
学校で聖書を遠ざけることで社会が倫理的に低下し、最近のデモで自営業者が深刻な被害を受けることになりました。
今事業をしていたり、始めようとする人達に大きな影響が行かざるを得ないのです。
中小企業の崩壊による富の移動、そして少数の大手企業に権力と富が集中している現象についてどうお考えですか?
켄; 성경에 나왔듯이 종말의 떄에는 천지가 뒤바뀐다고 했습니다. 선으로 간주되던 것이 악으로 간주되고 모든 것이 비상식적으로 된다고 하는데요. 지금 너무나도 많은 지폐가 발행되고 있고 고금리로 대출을 하여, 실패를 치명적이게 만들고 있습니다.
자신의 알락한 공간에서 나와서 새로운 것을 시도한다 정말 많은 기회가 밖에 있다는 것을 알 수 있을 것입니다.
ケン:聖書に出ているように終末の時には、天地がひっくり返ると言われました。
善とみなされたことが悪とみなされ、すべてが非常識になるといわれています。
今、あまりにも多くの紙幣が発行されており、高金利で融資をし、失敗を致命的に作り上げています。
自分の安楽な空間から出て新しいことを試みる。本当に多くの機会が外にあるということを知ることができるでしょう。
왕님; 온라인 마케팅, 비즈니스에 대해 말씀하셨는데, 지금과 같은 불안한 경기에서 새로 부상하는 시장이 무엇이고, 당신은 어떻게 사업을 이와 같은 기회에 준비하십니까?
王様:オンラインマーケティング、ビジネスについてお話しされましたが、今のような不安定な景気で新しく浮上する市場とは何か、あなたはどうやって事業をこのような機会に準備しますか?
켄; 세상의 모든 것은 계속해서 변화를 합니다. 최근 전염병 사태도 있고, 오프라인 매장에 들어오는 사람들의 수는 계속해서 줄어들 것입니다. 하지만 온라인 매장을 이용하려는 고객의 수는 크게 증가할 것입니다.
ケン:世界の全てが変化を続けます。
最近は感染病の事態もあって、オフラインの売り場に入る人の数は減り続けるでしょう。しかし、オンラインショップを利用しようとする顧客の数は大きく増加するでしょう。
중요한 점은 사람들은 확신을 추구하려 하는데, 그것보다는 다른 사람들이 시도하지 않은 것에 대해 '될 수도 있다'라는 생각에 실행력을 더하는 것이 중요합니다.
大事なことは、人は確信を追い求めようとするのですが、それよりも他人が試みていないことに対して「できるだろう」という考えで実行力をさらに加えることが大事です。
왕님; 한 분야에서 사업을 시작하는 자영업가가 의도치 않게 전혀 다른 분야로 향하는 경우가 있습니다. 하나님은 계속해서 새로운 기회를 열어 주시고, 자신이 생각치 못한 곳에 도달할 수도 있습니다.
王様:一つの分野で事業を開始する自営業者が、思いもよらず全く違う分野に向かう場合があります。 神様は引き続き新しい機会を開いてくださり、自分が思わぬ所にたどり着くこともあります。
켄; 많은 사람들이 자신에 대한 하나님의 계획을 계속 생각하고 확실한 답을 얻으려 하는데, 하나님은 과정 속에서 새로운 길로 이끄시는 경우도 있습니다. 그리고 이러한 것이 실현되기 위해서는 일단 행동을 해야 합니다.
ケン:多くの人々が自分に対する神様の計画をずっと考えて、確実な答えを得ようとするのですが、神様は過程の中で新しい道へ導く場合もあります。
そして、このようなことが実現するためには、一旦行動しなければなりません。
왕님; 많은 이들이 의도치 않은 분야에서 성공을 거두는 경우가 있는데, 일련의 실패 과정이 없었다면, 도달하지 못한 분야인 경우도 있습니다. 왜냐하면 이러한 과정이 필요한 실력을 쌓는 것을 도와주기 때문입니다.
많은 시도에도 불구하고 많은 자영업자들이 결국 실패로 끝나는 경우도 많습니다만, 실패의 요인이 주로 무엇이라고 생각하십니까?
王様:多くの人々は思いがけない分野で成功する場合がありますが、一連の失敗過程がなければ、到達できなかった分野の場合もあります。
なぜなら、このような過程が必要な実力を積むことを助けてくれるからです。
多くの試みにもかかわらず、多くの自営業者が結局失敗に終わることも多いですが、失敗の要因が主に何だと思いますか?
켄; 크게 대출을 받고 실패하는 경우가 있는데, 시작하는데 있어 큰 자본금이 필요하지 않는 사업도 많이 있습니다. 특히 온라인 가상매장은 자본이 많이 필요하지 않은 사업입니다.
ケン:沢山のローンで失敗する場合がありますが、始めるにあたって大きな資本金が要らない事業もたくさんあります。
特に、オンライン上の仮想売場は、資本が多く要らない事業です。
왕님; 많은 백만장자들은 수입원이 11가지나 있다고 합니다. 여기에 어떻게 생각하십니까?
이와 같이 여러 수입원을 확보하십니까?
王様:多くの百万長者たちは収入源が11種類もあるそうです。これについてどうお考えですか?
このような多くの収入源を確保されますか?
켄; 실패하지 않고 성공을 거둔 사람은 없습니다. 트럼프도 파산신고를 했었죠. 자신의 잘못이 아닌데 주변환경으로 인해 실패하는 사례도 있습니다. 저도 나이가 있습니다만, 젊게 생각하고 도전하는 에너지가 중요한 것 같습니다.
ケン:失敗せずに成功を収めた人はいません。 トランプも破産届を出したことがあります。 自分の過ちではなく、周辺環境によって失敗する事例もあります。
私も歳をとっていますが、若く考えて挑戦するエネルギーが大切だと思います。
변화하는 새로운 시장에서 계속 새로운 기회가 만들어지고 있습니다. 하지만 많은 이들이 자본금을 다루는 법을 몰라 실패합니다.
変化する新しい市場で続けて新たなチャンスが生まれています。しかし、多くの人が資本金を扱う方法が分からず、失敗します。
(개인사정으로 번역은 여기까지 하겠습니다.)
(個人的な事情で翻訳はここまでにします。)