The King's Report 04/27/2020
チャット通訳:英韓Lee Eun Kwon 韓日Yuko Morita 監修fanclub
월요일 킹스리포트에 오신 걸 환영합니다.
천일국 2대왕 문형진님을 대신한 팀엘더입니다.
月曜日のキングスレポートにようこそ。
天一国2代王ムン·ヒョンジン様の代わりのティムエルダーです。
일기예보로 바로 가겠습니다.
현재 천일궁 주변은 39도이고 구름 낀 날씨입니다.
최고기온은 49도가 되겠고, 눈과 비가 내릴 것입니다.
天気予報にすぐ行きます。
現在、天一宮周辺は華氏39度(摂氏3.9度)で曇った天気です。
最高気温は華氏49度(摂氏9.4度)になり、 雪と雨が降るでしょう。
오늘이 눈이 오는 마지막 날일 수 있습니다. 아직 확실하지는 않습니다.
해가 뜨는 시간이 점점 빨라지고 있습니다.
今日は雪が降る最終日になる可能性があります。 まだはっきりしていません。
日が昇る時間がどんどん早くなっています。
팬실베니아 날씨 레이더를 보도록 하겠습니다.
비가 오는 구름이 헤리스버그를 지나갑니다. 주의 한가운데를 지나갑니다.
딱히 지나가는 방향이 없고, 구름이 머물고 있습니다.
ペンシルベニアの天気レーダーを見てみましょう。
雨雲がハリスバーグを通り過ぎます。 州の真ん中を通ります。
特に通り過ぎる方向はなく、雲が留まっています。
오늘의 리마를 보도록 하겠습니다. 갈라디아서 3장.
이에 대한 배경설명부터 보겠습니다.
今日のリマを見たいと思います。 ガラテヤ書3章です。
これに対する背景説明から見ていきましょう。
그곳은 현재 터키가 위치한 곳입니다. 여러 영토가 포함되었습니다.
바울의 첫 선교활동이 이루어진 곳입니다.
영토의 사람들이 신앙을 잃어서 바울이 깨달음을 주는 편지를 보냅니다.
そこは現在トルコが位置しているところです。 多くの領土が含まれています。
パウロの最初の宣教活動が行われたところです。
領土にいる人々が信仰を失い、パウロが悟らせるための手紙を送ります。
(갈라디아서 3장 낭독)
(ガラテヤ書3章朗読)
1 ああ、物わかりのわるいガラテヤ人よ。十字架につけられたイエス・キリストが、あなたがたの目の前に描き出されたのに、いったい、だれがあなたがたを惑わしたのか。
2 わたしは、ただこの一つの事を、あなたがたに聞いてみたい。あなたがたが御霊を受けたのは、律法を行ったからか、それとも、聞いて信じたからか。
11 そこで、律法によっては、神のみまえに義とされる者はひとりもないことが、明らかである。なぜなら、「信仰による義人は生きる」からである。
12 律法は信仰に基いているものではない。かえって、「律法を行う者は律法によって生きる」のである。
13 キリストは、わたしたちのためにのろいとなって、わたしたちを律法ののろいからあがない出して下さった。聖書に、「木にかけられる者は、すべてのろわれる」と書いてある。
14 それは、アブラハムの受けた祝福が、イエス・キリストにあって異邦人に及ぶためであり、約束された御霊を、わたしたちが信仰によって受けるためである。
21 では、律法は神の約束と相いれないものか。断じてそうではない。もし人を生かす力のある律法が与えられていたとすれば、義はたしかに律法によって実現されたであろう。
22 しかし、約束が、信じる人々にイエス・キリストに対する信仰によって与えられるために、聖書はすべての人を罪の下に閉じ込めたのである。
しかし、いったん信仰が現れた以上、わたしたちは、もはや養育掛のもとにはいない。
26 あなたがたはみな、キリスト・イエスにある信仰によって、神の子なのである。
27 キリストに合うバプテスマを受けたあなたがたは、皆キリストを着たのである。
28 もはや、ユダヤ人もギリシヤ人もなく、奴隷も自由人もなく、男も女もない。あなたがたは皆、キリスト・イエスにあって一つだからである。
29 もしキリストのものであるなら、あなたがたはアブラハムの子孫であり、約束による相続人なのである。
참아버님께서는 하나님의 진리를 우리에게 보여주시기 위해 많은 희생을 하셨습니다.
새로운 방법으로 하나님의 진리를 표현하셨습니다.
새로운 진리가 아닌, 하나님의 진리를 새롭게..
하나님의 진리는 어제와 오늘과 내일 항상 같습니다.
真のお父様は神様の真理を私たちに見せるために多くの犠牲を払われました。
新しい方法で神の真理を表現されました。 新しい真理ではなく、神の真理を新たに..
神の真理は、昨日も今日も明日も常に同じです。
그러나 진리를 받아들일 수 있는 능력이 있습니다. 그것은 점점 성장해 왔습니다.
우리는 에덴동산에서 진리를 잃었습니다. 하나님의 말씀을 잃었습니다.
しかし、真理を受け入れる能力があります。 それはだんだん成長してきました。
私たちはエデンの園で真理を失いました。 神様のみ言葉を失いました。
하나님께서는 따먹지 말라는 말씀을 주셨습니다.
그러나 우리는 그 말씀을 지키지 않았고, 무지로 떨어졌습니다.
그리고 원리는 전반적으로 타락으로 인한 내적 무지와 외적무지에 대해서 이야기합니다.
神様は取って食べるなとおっしゃいました。
しかし、私たちはそのみ言葉を守らず、無知に落ちました。
そして原理は全般的に堕落による内的無知と外的無知について話します。
내적 무지는 우리가 하나님과 연결이 끊어졌기 때문에, 관계만 끊어졌을 뿐만이 아니라, 영계, 하나님의 지식, 하나님의 자녀로서의 지식을 잃었습니다.
외적으로는 과학인 하나님의 창조물의 이해를 잃었습니다.
그러니 원리강론의 서론에서는 종교는 내적인 지식을 추구하는 것이고, 그리고 과학은 외적인 지식을 추구하는 것이라고 설명합니다.
内的無知は私たちが神様とつながりが切れたのですが、 関係だけ切れたのではなく、 霊界、 神様に対する知識、 神の子供としての知識を失いました。
外的には科学の神様の創造物の理解を失いました。
だから原理講論の序論では、宗教は内的な知識を追求することであり、そして科学は外的な知識を追求することだと説明します。
그러나 이 두 가지는 다 하나님의 진리에 대한 두가지 면입니다.
결국 나중에 가서는 이 둘이 하나가 되어야 합니다.
종교와 과학이 하나가 되고 하나님을 증거할 것입니다.
しかし、この二つは全て神様の真理に対する二つの面です。
結局後にはこの二つが一つにならなければなりません。
宗教と科学が一つになって神様を証すでしょう。
그래서 참아버님께서는 70년대에 여러 연례의 회담을 여셨는데, '과학 통일의 국제 회담'이라는 것이었습니다.
참아버님의 바램은 과학이 하나님의 존재를 증거하는 것이었습니다.
それで、70年代にいろんな会談を開かれたのですが、"科学統一の国際会談"というものでした。
真のお父様の願いは、科学が神様の存在を証すことでした。
그래서 바울은, 진리를 따르지 말라고 누가 마법을 걸었냐며 좌절감을 표현합니다.
진리는 이미 갈라티아인들에게 보여줬습니다.
그러나 누군가가 그들에게 의심을 심었습니다. 그리고 그들은 진리로부터 등을 돌렸습니다.
요즘 상황과 매우 비슷합니다.
진리를 가르침 받고 훈련 받았던 사람들이 등을 돌렸습니다.
それでパウロは、「真理に従うなと、誰が魔法をかけたのか」、と挫折感を表現します。
真理はすでにガラテヤ人に見せました。
しかし、誰かが彼らに疑いを植えつけました。そして彼らは真理から背を向けました。
最近の状況と非常に似ています。
真理を教えてもらい、訓練を受けた人々が背を向けました。
이 말씀을 주신 하나님께 영광을 올립니다.
항상 우리의 신앙을 통해 하나님의 진리를 추구하고, 하나님과 관계를 맺어야 합니다. 그곳에서 우리는 구원을 얻습니다.
このみ言葉をくださった神様に栄光を捧げます。
いつも私たちの信仰を通じて神様の真理を追求し、 神様との関係を結ばなければなりません。
そうすることで私たちは救いを受けます。
2대왕님께서 매번 말씀하시길, 종교에 대한 것이 아니라, 관계에 관한 것이라고 하셨습니다.
2代王様が毎回おっしゃるには、 宗教ではなく、 関係だとおっしゃいました。
2대왕님께서 미리 녹화하신 인터뷰영상이 있습니다.
패니쿰과밥로시(?)와의 인터뷰입니다.
2代王様が事前に収録されたインタビュー映像があります。
パティ・コンブスとボブ・ロッシとのインタビューです。
이분들은 파이크 자치군의 제2헌법 보호구역의 창시자입니다.
이는 청원서에 일정 사람의 숫자의 사인을 받고 자치군 임원에게 제출해서, 자치군 임원이 파이크 자치군이 제 2헌법 보호구역인 것을 허락하게 하는 운동입니다.
この方々はパイク自治郡の第2憲法保護区域の創始者です。
これは請願書に一定の人数のサインをもらい、自治郡役員に提出し、自治郡役員がパイク自治郡に第2憲法保護区域であることを許可してもらう運動です。
(인터뷰 영상 시작)
왕님: 킹스리포트에 돌아오신 걸 환영합니다.
요한계시록 1장5절로 바로 가겠습니다. (성경구절 낭독)
(インタビュー映像)
王様:キングスレポートにようこそ。
ヨハネ黙示録1章5節に行きます。 (聖書朗読)
1:5 また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、
1:6 わたしたちを、その父なる神のために、御国の民とし、祭司として下さったかたに、世々限りなく栄光と権力とがあるように、アァメン。
우리의 통치권이 그곳에서부터 오는 것입니다. 전지전능하신 하나님으로부터 옵니다.
정부도 아니고, DC, 헤리스버그에서도 오지 않습니다.
천주를 창조하신 전지전능한 하나님으로부터 옵니다.
我々の統治権はそこから来るのです。 全知全能の神様からやってきます。
政府でもなく、DC、ハリスバーグからも来ません。
天宙を創造された全知全能の神様から来ます。
파워풀한 애국자 두 분과 함께 하고 있습니다. 매우 열정이 있으십니다.
パワフルな愛国者のお二人をお迎えしました。 とても情熱があります。
왕님: 밥씨는 브란 출신이시고, 뉴저지의 서부쪽에서 자라셨습니다. 25년 전에 ..로 이주하셨습니다.
학교 버스의 ..의 메니저로 일하고 계셨습니다.
아들과 딸 2 자녀가 있습니다. 밥씨는 아버지와 삼촌의 총을 쏘며 자랐습니다.
王様: ボブさんはブラン出身で、ニュージャージーの西部で育ちました。
25年前に移住されました。 学校のバスのマネージャーとして働いていました。
息子と娘2人がいます。 ボブさんはお父さんとおじさんの銃を撃ちながら育ちました。
패디씨도 뉴저지에서 자라셨습니다. 최근에 호파(?)호수 주변으로 이주하셨습니다.
미국 군대에서 일하십니다. 권총과 소총을 지닌 형제들과 함께 자라셨습니다.
pa로 이주하고 나서는 뉴저지에서 있던 제한 없이 총 쏘는 것을 즐긴다고 하십니다.
パティさんもニュージャージーで育ちました。最近、ホパ湖の周辺に移住されました。
アメリカの軍隊で働いています。拳銃と小銃を持った兄弟と一緒に育ちました。
PAに移住してからは、ニュージャージーであった制限なしに銃を撃つことを楽しんでいるそうです。
밥씨와 패디씨 다시 이야기 하게 되어 매우 기쁩니다.
함께 해주셔서 감사드립니다.
ボブさんとパディさんまたお話しできてうれしいです。
一緒にいてくれてありがとうございます。
밥 패디씨: 다시 뵙게 되서 반갑습니다. 감사합니다.
ボブ&パディーさん:またお会いできて嬉しいです。 ありがとうございます。
왕님: 하나님께 영광을 올립니다. 하고 계시는 일에 감사를 드립니다.
중국 공산당 바이러스로 인해, 모르는 사람들이 있는데, 제2헌법 보호구역 운동이 전반적으로 무엇인지에 대해 설명해주실 수 있으십니까?
王様:神様に栄光を捧げます。 なさっていることに感謝を申し上げます。
中国共産党のウイルスについて、知らない人がいるのですが、第二憲法保護区運動が全般的に何か説明していただけますか?
밥씨: 기본적으로 우리는 자치군에서 조례가 통과될 수 있도록 노력하고 있습니다.
하지만 현재는 작은 규모인 도시 순서로 가고 있습니다.
우리의 인권을 보호하기 위해서입니다.
ボブさん:基本的に私たちは自治郡で条例が通過できるように努力しています。
しかし、現在は小規模な都市の順序で進んでいます。私たちの人権を保護するためです。
연방정부나 주에서 어떠한 총기에 관한 법을 시행하면, ..에서 우리의 총기 권리를 빼앗으려 합니다.
아시다시피 우리 거의 모든 구역은 정부소속 경찰에 의해 통제되고 있고, 지역 경찰이 ..할 파워가 없습니다.
그래서 연방정부에서 새로운 법을 시행하고 싶으면, 그들의 모든 자원을 가지고 와서 파이크 카운티에서 새로운 법을 집행합니다.
連邦政府や州で何らかの銃器に関する法律を施行すると、私たちの銃器権利を奪おうとしています。
ご存知の通り、私たちのほとんどの区域は政府所属の警察によって統制されていて、地域警察が…やるパワーがありません。
それで、連邦政府で新しい法を施行したいなら、彼らの全ての資源を持ってきてパイク郡で新しい法を執行します。
왕님: 이는 지방지역에서 온 결단력입니다. '우리는 이들이 통과시키려는 헌법적이지 않은 법을 지지하지 않겠다'는 합법적인 ..입니다. 매우 중요한 일입니다.
이를 위해 파이크 카운티에서 3,4년 정도 일하셨죠?
王様:これは地方から来た決断力です。 "私たちは彼らが通過させようとする憲法的でない法を支持しない"という合法的な、…です。 とても重要なことです。
このためにパイク郡で3、4年位働きましたよね?
밥씨: 사실 작년 3월에 시작했습니다.
최근에 1년이 지났고, 지금끼지 약 2천명의 사인을 받았습니다.
그러나 안타깝게도, 중국바이러스에 의해 사람들이 밖으로 나오지 못하고, 사인을 할 수 없어서, 우리도 밖으로 나가서 사인을 받을 수 없는 상황입니다.
ボブさん:実は昨年3月に始めました。 ここ1年経って、今まで約2千人のサインをもらいました。
しかし残念なことに、中国ウイルスによって人々が外に出ることができず、サインをすることができなくて、私たちも外に出てサインをもらうことができない状況です。
그러나 현재 뒤에서 조례를 통과시키기 위해 2개의 군구와 함께 일하고 있습니다.
군구를 열기 시작해서 우리는 갈 수 있는 미팅이 있고, 다른 군구에게 조례를 소개하고 있습니다.
しかし、現在後ろで条例を通過させるために2つの郡区と一緒に働いています。
郡区を開き始めて、私たちは行けるミーティングがあって、他の郡区に条例を紹介しています。
왕님: 매우 중요한 일입니다.
특히 지역에서는 특히, 저희가 저번에 함께 대화했을 때, 다가오는 승리가 있으시다고 했습니다.
발전과 돌파구와 좋은 뉴스에 대해서 이야기 해주시기 바랍니다.
王様:とても重要なことです。 特に地域では特に、私たちがこの前一緒に話し合った時、近付いてくる勝利があると言っていました。
発展と突破口といいニュースについて話して下さい。
패디씨: 좋은 뉴스는 우리는 루밍그로스(?)와 함께 일하고 있었는데, 현재 폐쇄된 상황속에서도 계속 밀고 나아가준 덕에, 조례가 5월까지 통과되기를 바라고 있습니다.
그리고 쇼홀라와도 일하고 있었는데, 모든 것이 폐쇄되고 있습니다.
パディーさん:いいニュースは、私たちはルーミングロスと一緒に働いていましたが、現在閉鎖されている状況の中でも押し続けてくれたおかげで、条例が5月までに通過することを願っています。
そしてショーホラとも働いていましたが、すべてが閉鎖されています。
하지만 아직 그들과 일하고 있고, 그곳에서도 밀고 나가서 조례를 통과시킬 계획을 갖고 있습니다.
통과되고 나면, 타운 순서대로 나아갈 것입니다.
しかし、まだ彼らと働いていて、そこでも押し通して条例を通過させる計画を持っています。
通過できたら、タウンの順に進みます。
우리는 브루밍그로브(지역이름)가 많이 도와주고 이를 밀어준 것에 대해 매우 감사하고 있습니다.
그리고 모든 것이 폐쇄되기를 원하는 의도와, 우리의 권리를 최대한 빼앗으려는 주지사를 지지하지 않았습니다.
私たちは、ブルーミンググローブ(地域名)で助けてくれて、これを後押ししてくれたことにとても感謝しています。
そして、すべてが閉鎖されることを願う意図と、私たちの権利を最大限奪おうとする州知事を支持しませんでした。
브루밍그로브는 이런 내용들이 일어나지 않도록 정말 열심히 밀고 나갔습니다.
그러한 이유로 작은 승리가 있는 것은 참 좋고, 이는 우리의 제2헌법을 유지하는 내용들입니다.
ブルーミンググローブは、こういうことが起こらないように 本当に一生懸命進めていきました。
そういうわけで小さな勝利があるのは本当にいいし、これは私たちの第2憲法を維持するという内容です。
왕님: 아주 큰 승리입니다. 특히 우리 지역에서, 그러한 내용이 모든 것을 바꿉니다.
아시다시피 그 지역의 한명 또는 두명의 리더들이 한 구역에서 그러한 내용을 행하면, 다른 지역들이 이에 대해 강하게 생각하기 시작합니다.
펜실베니아에서 이러한 제2헌법 보호구역을 통과시킨 자치군이 있습니까?
王様:とても大きな勝利です。 特に私たちの地域で、そのような内容がすべてを変えます。
ご存知の通り、その地域の一人または二人のリーダーが一つの区域でそのような内容を行うと、他の地域がこれについて強く考え始めます。
ペンシルベニアでこのような第2憲法の保護区域を成立させた自治郡はありますか?
밥씨: 네, 유니온 카운티에서는 조례와 결의안 사이에 매우 잘됐습니다.
그 외에도 여러 군구들이 있고요. 그리고 결의안을 통과시킨 2개의 자치주도 있습니다.
그러나 큰 문제는 이 바이러스는 조례와 결의안을 통과시킬 많은 사람들을 폐쇄시켰습니다.
군구 감독관들과 군정위원들은 왜 폐쇄가 일어나고 있는지 새로운 미션이나 프로젝트를 실행하고 있지 않습니다.
ボブさん:はい、ユニオン郡では条例と決議案でうまくいきました。
その他にも多くの郡区があり、そして決議案を通過させた2つの自治州もあります。
しかし大きな問題は、このウイルスは条例と決議案を可決させる多くの人々を閉鎖させました。 郡区監督官と郡政委員はなぜ閉鎖が起こっているのか、新しいミッションやプロジェクトを実行していません。
왕님: 정말 이는 중국 바이러스고, 트럼프대통령은 왜 계속해서 중국바이러스라고 하는지 질문을 받았을 때 "중국, 중국에서 왔으니까"
트럼프대통령은 아주 잘하고 있습니다. 범죄자들을 모습 그대로 폭로시킵니다.
王様:本当にこれは中国ウイルスで、トランプ大統領はなぜ継続して中国ウイルスなのかという質問を受けたとき「中国、中国から来たから」と。
トランプ大統領はとてもうまくやってます。 犯罪者たちをありのまま暴露させます。
바이러스는 세계적으로 퍼지고 있는데, 타이밍이 매우 흥미롭습니다. 왜냐면, 퍼지기 바로 전에 홍콩은 자유를 위해 싸우고 있었습니다.
길거리에서 성조기를 흔들고 있었고, 미국 국가와 기독교 노래를 부르고 있었습니다.
중국 공산당을 대항하는 아주 큰 혁명이 일어나고 있었습니다.
ウイルスは世界的に広がっていて、タイミングがとても興味深いです。 なぜなら、広がる直前に香港は自由のために戦っていました。
路上で星条旗を振っていたし、アメリカの国歌とキリスト教の歌を歌っていました。
中国共産党に対抗する非常に大きな革命が起きていました。
이들은 파룬궁을 박해하고 장기적출을 하는 범죄자들입니다.
길거리에서 요가하는 사람들을 잡아가고, 성경을 가진 기독교인을 잡아 죽입니다. 아주 심각한 독재입니다.
타이밍이 매우 흥미로웠습니다.
彼らは法輪功を迫害し、腸器摘出する犯罪者です。
道端でヨガをする人々を捕まえ、聖書を持つキリスト教徒を捕まえて殺します。
とても深刻な独裁です。 タイミングがとても興味深いです。
왕님: 다르지만 같은 방법으로, 미국에서도 제2헌법 보호구역 운동이 퍼지면서, 중국 바이러스가 쳤습니다. 그리고 모든 것을 폐쇄해버렸습니다.
좌파 주지사들은 이러한 운동을 멈추는 것을 아주 좋아하는 것 같습니다.
違うけど同じ方法で、アメリカでも第二憲法保護区域運動が広がるところで、中国ウイルスが襲いました。 そしてすべてを閉鎖してしまいました。
左派の州知事は、このような運動を止めることを大変好んでいるようです。
왕님: 제2헌법의 가속도에 중국 바이러스가 어떠한 영향을 줬는지 생각을 나눠주실 수 있으십니까?
第二憲法の加速度に中国ウイルスがどのような影響を与えたのか、考えをお話しして頂けますか?
(여기에서 통역을 마치도록 하겠습니다.)
(ここで通訳を終わらせることにします。)