チャット通訳 英韓ヨナ王妃 韓日Yuko Morita 監修fanclub
킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.
천일궁의 날씨를 전해드립니다.
キングスレポートへようこそ。
天一宮の天気をお伝えします。
오늘은 조금 바람이 부는 따뜻한 날씨가 될 것입니다.
하지만 밤이 되면 비가 올 예정입니다.
좋은 날씨가 있다고 하니 좋습니다.
今日は少し風が吹く暖かい天気になるでしょう。
しかし夜になると、雨が降る予定です。
いい天気だということなので、良かったです。
어제는 사실 아이들과 함께 좋은 날씨란 것도 항상 좋은 날씨이면 그 좋은 날씨에 어떻게 사람이 싫증이 나게 되는지에 대해서 이야기를 하였습니다.
사실 4계절을 경험을 하고 추운 겨울을 경험하고 나면 따뜻하고 맑은 청명한 날씨를 감사하게 된다는 얘기였습니다.
그래서 참아버님께서도 그렇게 4계절이 있는 지역을 사랑하셨는지도 모르겠습니다.
昨日は実は子供達と一緒に、良い天気というのもいつも良い天気だと、その良い天気になぜ人が飽きるのかについて話しました。
実は四季を経験し、寒い冬を経験することで、暖かくて澄んだ晴天に感謝するという話をしました。
だから、真のお父様もそのように四季のある地域を愛されたのかもしれません。
미국의 우한폐렴 확진자 수는 300.000명이 넘게 되었습니다.
하지만 확진자수의 증가 그래프가 조금 느렸습니다.
그래서 그것을 고무적으로 보고 미국에서도 코로나 바이러스가 점점 잡혀가고 있다고 평가하는 사람도 있습니다.
アメリカの武漢肺炎の確定者数は300.000人を超えました。
しかし、確定者数の増加グラフが少し遅くなりました。
それで、それを鼓舞的に見て、アメリカでもコロナウイルスがだんだん捕まりつつあると評価する人もいます。
오늘 성구리마는 고린도전서 10장입니다.
◆今日の聖句リマはコリント第一10章です。
1 형제들아 나는 너희가 알지 못하기를 원하지 아니하노니 우리 조상들이 다 구름 아래에 있고 바다 가운데로 지나며
2 모세에게 속하여 다 구름과 바다에서 세례를 받고
3 다 같은 신령한 음식을 먹으며
4 다 같은 신령한 음료를 마셨으니 이는 그들을 따르는 신령한 반석으로부터 마셨으매 그 반석은 곧 그리스도시라
7 그들 가운데 어떤 사람들과 같이 너희는 우상숭배하는 자가 되지말라
12 그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라
13 사람이 감당할 시험밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피랄길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라
14 그런즉 내 사람하는 사람들아 우상 숭배하는 일을 피하라
17 떡이 하나요 많은 우리가 한 몸이니 이는 우리가 다 한떡에 참여함이라
24 누구든지 자기의 유익을 구하지 말고 남의 유익을 구하라
(33절까지 읽으셨습니다. )
1 兄弟たちよ。このことを知らずにいてもらいたくない。わたしたちの先祖はみな雲の下におり、みな海を通り、
2 みな雲の中、海の中で、モーセにつくバプテスマを受けた。 3 また、みな同じ霊の食物を食べ、
4 みな同じ霊の飲み物を飲んだ。すなわち、彼らについてきた霊の岩から飲んだのであるが、この岩はキリストにほかならない。
7 だから、彼らの中のある者たちのように、偶像礼拝者になってはならない。すなわち、「民は座して飲み食いをし、また立って踊り戯れた」と書いてある。
12 だから、立っていると思う者は、倒れないように気をつけるがよい。
13 あなたがたの会った試錬で、世の常でないものはない。神は真実である。あなたがたを耐えられないような試錬に会わせることはないばかりか、試錬と同時に、それに耐えられるように、のがれる道も備えて下さるのである。
14 それだから、愛する者たちよ。偶像礼拝を避けなさい。
17 パンが一つであるから、わたしたちは多くいても、一つのからだなのである。みんなの者が一つのパンを共にいただくからである。
24 だれでも、自分の益を求めないで、ほかの人の益を求めるべきである。
29 良心と言ったのは、自分の良心ではなく、他人の良心のことである。なぜなら、わたしの自由が、どうして他人の良心によって左右されることがあろうか。
31 だから、飲むにも食べるにも、また何事をするにも、すべて神の栄光のためにすべきである。 32 ユダヤ人にもギリシヤ人にも神の教会にも、つまずきになってはいけない。 33 わたしもまた、何事にもすべての人に喜ばれるように努め、多くの人が救われるために、自分の益ではなく彼らの益を求めている。
(33節までお読みになりました。)
하나님에게 선택받아 하나님의 많은 기적을 경험한 민족 이스라엘은 동시에 많은 배반을 하나님께 저지릅니다.
神様に選ばれ、神の多くの奇跡を経験した民族イスラエルは、同時に多くの裏切りを神様に犯します。
하나님께서는 광야에서 물이 없는 곳에서 모세는 바위를 쳐서 목말라하는 이스라엘백성에게 물을 공급해 주십니다.
그리고 그것은 생명의 물를 공급해 주신 예수님의 모습과 같습니다.
神様は、荒野の水のない所で、モーセを通して岩を打って、喉を渇かしたイスラエルの民に水を供給してくださいます。
そしてそれは生命の水を供給をしてくださったイエス様の姿と同じです。
하나님께서는 모세를 통해서 광야에서 겪은 모든 내용들을 아주 자세히 적어 놓기를 명하셨습니다. (그 숫자들까지)
그것은 광야의 2세들이 비슷한 것을 다시 겪을 것을 아셨기 때문입니다.
神様はモーセを通じて荒野で経験したすべての内容を、とても詳しく書いておくことを命じられました。(その数字までも)
それは荒野の2世たちが同じようなことをまた経験することを知っておられたからです。
이방신들은 산 아기를 재물로 바치기를 원합니다. 인간에게서 제사를 원하지요.
그것은 이방신들의 뒤에 사탄이 있기 때문입니다.
異邦神たちは生きた赤ん坊を祭物に捧げることを望みます。人間からの祭祀を望みます。
それは異邦神たちの後ろにサタンがいるからです。
그와 비슷한 것처럼 하나님께서도 제사를 바라십니다.
하지만 하나님께서 제사를 바라시는 것은 전혀 그 의미가 다릅니다.
하나님께서 제사를 원하시는 것은 이스라엘 백성들에게 하나님을 경외하는 것을 기억하고 커뮤니티의 중심과 나눔을 가르치시기 위하심이었습니다.
それと同じように神様も祭祀を願われます。
しかし、神様が祭祀を願われることは、全くその意味が違います。
神様が祭祀を願われるのは、イスラエルの民に神様を畏敬することを記憶させ、コミュニティの中心との分かち合いを教えるためでした。
항상 모든 우상들의 제사 의식에는 이교도 종교들의 철학과 신학이 붙어서 갑니다.
우리는 그것을 간과해서는 안되지요.
常にすべての偶像の祭祀儀式には、異教徒宗教の哲学と神学が付いてきます。
それを見逃してはならないのです。
이것은 마치 우리가 의자를 만들려고 하면 적어도 3개의 다리가 필요하지요 (1개의 다리의 의자도 있지만 누군가 그 의자를 차면 그 의자가 확 넘어갑니다. 좋은 디자인이 아니지요)
그것처럼 어떤 것을 이루기 위해서는 같이 가는 이미지와 갖추어야 하는 것들이 있습니다.
これは、まるで私たちが椅子を作ろうとすると、少なくとも3つの足が必要です。(1つの足の椅子もありますが、誰かがその椅子を蹴ると、その椅子がぱっと倒れます。良いデザインではありません。)
そのように何かを実現するためには、一緒に行くイメージと備えなければならないものがあります。
이방신을 모시게 되면 항상 함께 오게 되는 것이 바로 여신의 숭상과 아기를 죽여 제사를 하게 하는 것입니다.
그렇게 사탄에게 빠지도록 유혹을 하는 것입니다.
異邦神を祀ると、いつも一緒に付いて来るのが、女神の崇敬と赤ちゃんを殺し、祭祀をさせることです。
そうやってサタンに陥るように誘惑するのです。
재미있는 것은 많은 이방신 신들에게는 남자의 성기를 숭상하는 것처럼 그리는 이미지가 많습니다.
마치 남성의 성기를 풍요와 다산의 한 결정적인 요소로 보는 것이지요.
그것은 티베트 불화에서도 볼 수 있습니다. (또한 염소머리 사탄주의의 그림 이미지에서도 그것을 볼 수 있지요)
面白いのは、多くの異邦神には、男の性器を崇めるように描いているイメージが多いです。
まるで男性の性器を、豊かさや多産の一つの決定的な要素として見るのです。
それはチベット仏画でも見られます。
(また、山羊の頭をサタン主義の絵のイメージでも、それを見ることができますね)
어떤 종교전통에서는 악마사탄이 아주 용감한 성격을 가지고 있다고 말하지만 사실 악마들은 아주 겁쟁이입니다.
악마들은 자신감과 용기가 없기 때문에 숨어서 다른 사람들에게 덫을 놓고 그 사람이 그 덫에 빠지고 인생이 망쳐지는 것을 즐기고 기뻐합니다.
ある宗教伝統では、悪魔サタンがとても勇敢な性格を持っていると言いますが、実は悪魔たちはとても臆病です。
悪魔たちは自信と勇気がないため、隠れて他の人に罠をかけて、その人がその罠にはまり、人生が台無しになることを楽しんで喜びます。
얼마나 사람들에게 선과 악을 구분하는 기준이 없어졌냐면 어떤 사람들은 악마가 자신에게 나타난 것을 행운이라고 여기기도 합니다.
人々にどれだけ善と悪を区別する基準がなくなったかというと、ある人は悪魔が自分に現れたことが幸運だと考えたりもします。
저는 자연에서 즐길 수 있는 것을 찾는 것을 좋아합니다.
그러한 일환으로 저는 분재하는 것을 아주 좋아합니다.
항상 분재에 흥미가 있었지만 제대로 공부할 기회는 없었지만 조금씩 시도를 해보고 있습니다.
◆私は自然で楽しめるものを探すのが好きです。
そのような一環として私は盆栽するのが、とても好きです。
常に盆栽に興味があったけど、まともに勉強する機会はありませんでした。
しかし、少しずつ試しています。
좋은 분재는 자연의 자연스러움을 닮았습니다.
자연이 따뜻함도 있겠지만 자연이 얼마나 가혹할 수 있는지도 분재에서는 담고 있습니다.
良い盆栽は自然の自然さに似ています。
自然には温かさもありますが、自然がどれほど過酷であるかも盆栽に盛り込んでいます。
지금 보이는 분재처럼 바람이 불고 줄기가 뒤틀리도록 고통이 있었지만 그것이 분재의 아름다움을 만든다는 것입니다.
눈과 기온의 혹독한 격차속에서도 조그만 분재는 햇빛을 조금만 더 받으려고 애를 쓰고 애를 씁니다.
그 와중에서도 분재는 죽지 않고 아름다움을 만듭니다. 그것이 진정한 미인 것입니다.
今、見える盆栽のように風が吹き、茎がゆがむほどの苦痛があったのですが、それが盆栽の美を作るということです。
雪と気温の厳しい格差の中でも、小さな盆栽は日差しをもっと受けようと、とても必死になります。
それでも盆栽は死なず、美しさを作ります。 それが真の美なのです。
한 분재전문가는 이렇게 말합니다.
많은 학생들을 가르치다 보면 가끔 분재를 하면서 뭔가 획기적인 모양의 분재를 하겠다고 말하는 학생이 있다고 합니다. 자신의 미를 개쳑하겠다고 하는 것이지요.
ある盆栽専門家はこう言います。
多くの学生を教える中で、たまに盆栽で何か画期的な形の盆栽をしたいという学生がいるそうです。 自分の美を開拓するということですね。
하지만 분재라는 것은 그렇지 않습니다.
분재에서는 자연의 그대로의 미를 이 분재가 자연에 있는 것처럼 만들어야지 가장 좋은 분재가 된다는 것입니다.
でも盆栽というのはそうではありません。
盆栽では自然のありのままの美を、この盆栽が自然の中にあるようにしてこそ、最も良い盆栽になるということです。
최근 철쭉 3그루를 천일궁 대문 앞쪽 정원에 심었는데 사슴이 와서 그 철쭉들을 다 먹어버렸습니다.
또 작년에 너무 무성해서 잘랐던 개나리줄기에서 점점 새로운 새싹이 났습니다.
그래서 그 철쭉과 개나리를 분재를 만들었습니다.
아직은 아마추어 수준이지만 그 자연의 한 그루를 가져와서 새로운 자연의 아트를 만드는 것입니다.
最近、3本のツツジを天一宮の正門前の庭園に植えましたが、鹿が来てそのツツジを全部食べてしまいました。
また、去年、生い茂ったので切ったレンギョウからどんどん新しい芽が出ました。
それで、そのツツジとレンギョウで盆栽を作りました。
まだアマチュア水準ですが、その自然の一本を持ってきて、新しい自然のアートを作るのです。
그리고 분재라는 예술은 제가 원하는 대로 하는 것이 아닙니다.
그 분재가 이미 가지고 있는 미가 있으며 또한 그 분재가 잘 자라기 위해서는 흙의 성질이 맞아야 하고 햇빛과 물이 필요합니다.
そして盆栽という芸術は、私の望み通りにするものではありません。
その盆栽がすでに持っている美があり、また、その盆栽がよく育つためには、土の性質が合わなければならず、日光と水が必要です。
내가 분재가 무엇이 필요한지를 정하는 것이 아닙니다.
자연의 한 부분인 분재는 벌써 필요한 것이 있고 또한 제한이 존재합니다.
저는 그것이 자연의 예술에 아름다움이라고 생각합니다. 현실에 기인한 것이니까요.
私が盆栽に必要なものを決めるのではありません。
自然の一部分である盆栽は、すでに必要なものがあり、また制限があります。
私はそれが自然の芸術の美しさだと思います。 現実に基づいているのですから 。
그와 반대로 공상주의는 그러지요.
하늘의 구름을 따다가 솜사탕처럼 먹고 금이 필요하면 돌보고 금이 되라고 하면 금이 되고 하는 것은 그냥 공상이나 망상에 불구합니다.
それとは反対に、空想主義はそうですね、
空の雲を取って綿菓子のように食べて、金が欲しければ、金になりなさいと言うと金になるのは、ただの空想や妄想に過ぎません。
아무리 분재에게 너는 물이 필요없어 해도 분재가 벌써 필요한 것은 정해져 있습니다.
벌써 그 분재가 가지고 있는 것과 그 분재가 벌써 필요한 것을 무시하지 않고 공급해 주었을 때 그 분재는 정말 아름다운 분재가 된다는 것입니다.
どんなに盆栽に、君は水が要らないと言っても、盆栽に必要なものはすでに決まっています。
すでにその盆栽が持っているものと、その盆栽がすでに必要なものを無視せずに供給してあげた時、その盆栽は本当に美しい盆栽になるということです。
저는 참아버님과 낚시를 가면 강풍이 불 때 산 위에 있는 나무의 형태를 보면서 그 자연을 즐기도록 노력했습니다.
참아버님께서는 나무를 보면서 그 나무의 나뭇잎이 바람에 흔들릴 때 하나님의 사랑을 당신에게 전하고자 흔들리며 인사하고 있는 것을 아느냐 하고 말씀을 하셨지요.
私は真のお父様と釣りに行き強風が吹いた時、山の上にある木の形を見ながら、その自然を楽しむように努力しました。
真のお父様は木を見ながら、その木の葉が風に揺れる時、「神様の愛をあなたに伝えようと揺れながら挨拶していることを知っているか」とおっしゃいました。
마치 그것처럼 저도 그런 명상을 하려고 했습니다.
마치 좋은 성능의 카메라에서 포컬 포인트도 한 나뭇잎이 흔들리는 것을 포커스하면서 보는 것이지요.
한 나무의 모든 나뭇잎이 나에게 하나님의 은혜를 자연의 창조물의 아름다움으로 인사한다는 것은 정말 멋진 일입니다.
そのように私もそういう瞑想をしようとしました。
まるで良い性能のカメラで、フォーカスポイントを木の葉が揺れるのを、フォーカスしながら見るのです。
一本の全ての木の葉が、私に、神様の恵みである自然の創造物の美としてあいさつするということは、本当に素晴らしい事です。
나를 구원하신 하나님의 사랑이 이렇게 크구나 하나님께서 나를 이런 창조물들을 내 주변에 주시고 나를 격려하시고 나에게 인사를 하게 하시고 나를 향한 하나님의 사랑을 전하게 하시는구나 또한 나를 딱 이 시간에 걸어오게 하셔서 나를 위해서 나무를 흔드시는구나 하고 느껴보십시오. 정말 멋지지 않습니까!!
私を救ってくださった神様の愛がこんなに大きいんだな。神様がこのような創造物を私の周りにくださり、私を激励して私に挨拶をするようにされ、私に向ける神様の愛を伝えるようにしてくださるんだな。また私をちょうどこの時間に歩くようにして、私のために木を揺らすんだな、と感じてみてください。本当に素敵ではないですか!!
이것은 우리가 그림을 그리면서 새가 갑자기 공룡이 되고 그 공룡이 내 마음에 들어왔다?
그것을 컴퓨터에서 아트로 보는 것을 대부분의 사람들은 즐기고 그것이 나뭇잎이 흔들리는 것보다 더 놀라운 것이라고 생각하지만 그렇지 않습니다.
これは私たちが絵を描きながら鳥が突然恐竜になり、その恐竜が私の心に入ってきた?
それをコンピューターでアートにして見ることを、ほとんどの人は楽しみ、それが木の葉が揺れるよりももっと驚くべきことだと思いますが、そうではありません。
그런 아트는 목적이 없는 것입니다.
하나님을 찬양하고 감사를 하는 목적이 없는 것입니다.
그런 예술은 그냥 그 그림을 만든 화가에게 그 화가가 창조주인양 착각을 하게 하고 자신은 너무나 창의적이야 라는 착각을 하게 합니다.
하나님의 창조물인 자연의 예술을 사랑하는 것과는 완전히 다른 것입니다.
そんなアートは目的がないのです。神様を賛美し、感謝をするという目的がないのです。
そんな芸術は、ただその絵を作った画家に、その画家が創造主のように錯覚させ、自分はあまりにも創意的だと錯覚させます。
神の創造物である自然の芸術を愛することとは、まったく違うものです。
하나님의 창조물인 자연은 생태계안에서 생명을 창조하고 그 생명이 땅에서 살아갈 수 있도록 하십니다.
이것보다 더 아름다운 밸랜스가 잡힌 예술은 없다는 것입니다.
神の創造物である自然は、生態系の中で生命を創造し、その生命が地で生きていけるようにします。
これよりもっと美しいバランスが取れた芸術はないということです。
우상을 섬기는 것은 하나님과 멀어지는 길이라는 것을 잊지 마십시오.
또한 우상을 떠나 하나님의 자연안에서 기쁨과 미와 하나님의 은혜를 찾는 것을 항상 기억하십시오.
偶像に仕えることは、神様と離れる道だということを忘れないでください。
また偶像から離れて、神様の自然の中で喜びと美と神様の恵みを見つけることを常に覚えてください。
오늘의 리마는 여기까지 하도록 하겠습니다. 감사합니다.
(쉬어가는 시간)
今日のリマはここまでにします。 ありがとうございます。
(休み時間)
킹의 리포트가 팀엘더 본부장으로 다시 돌아왔습니다.
キングスレポートにティムエルダー本部長が再び戻ってきました。
오늘의 공산주의자의 한마디입니다.
◆今日の共産主義者の一言です。
한 민주당 국회의원이 트럼트 대통령이 인류를 향한 범죄를 저질렀다고 말한 것이 오늘의 공산주의자의 한마디로 등극했습니다.
ある民主党国会議員が、トランプ大統領が人類に対する犯罪を犯した、と言ったのが、今日の共産主義者の一言に登録しました。
이것은 오하요의 여성국회의원이 한 말인데요, 그녀는 트럼프 대통령이 코로나 바이러스를 치유하는 것으로 하이드로젠 코락퀸이라는 말라리야 약을 추천한 것은 아주 부주의한 것이라고 하면서 이런 말을 했습니다.
これはオハイオの女性国会議員Dem lawmakers が言った言葉ですが、彼女はトランプ大統領がコロナウイルスを治癒することで、ヒドロキシクロロキン(ハイドロジェン·コラクイーン)というマラリヤ薬を推薦したのは、非常に不注意なことだと言いながら、こんなことを言いました。
하지만 또 다른 민주당의 국회의원은 트럼프 대통령이 아이드로젠 코락퀸을 강력하게 추천한 것을 감사하다고 자신이 거의 죽을 뻔했는데 그 약으로 자신이 살았다고 엇갈린 스토리를 내어놓았습니다.
しかし、別の民主党の国会議員は、トランプ大統領がヒドロキシクロロキン(ハイドロジェン·コーラックィーン)を強く推薦したことを感謝すると言って、自分が死ぬところだったのに、その薬で自分が助かった、と食い違ったストーリーを出しました。
사실 약이라는 것은 완전한 것이 없지요.
지금 코로나 바이러스에 그 어떤 확실한 치유제가 없는 상황에서 50년의 상용을 해왔고 값이 그나마 저렴한 약을 쓰는 것을 대통령의 입장에서는 합리적인 것이라고 생각을 한 것입니다.
実は薬というものは完全なものがないのです。
今、コロナウイルスにいかなる確実な治療剤もない状況で、50年間常用してきたし、価格が安い薬を使うことは、大統領の立場では合理的なことだと思ったのです。
그 오하요의 국회의원은 미국의 국민의 목숨을 걱정하지 않아도 되지만 대통령은 그런 입장이 아니지요.
물론 주의를 가지고 공급하고 복용을 해야 하겠습니다.
そのオハイオの国会議員は、アメリカ国民の命を心配しなくてもいいですが、大統領はそのような立場ではありません。
もちろん注意を持って供給し、服用しなければなりません。
영국의 수상 (55세) 보리스 존슨이 코로나 바이러스의 중환자실에 갔습니다.
지금 수상직은 대행으로 수행이 되고 있습니다.
◆イギリスの首相(55歳)ボリス·ジョンソンがコロナウイルスの集中治療室に行きました。
今首相職は代行しています。
2대 왕님께서 밴 칼슨이 미국의 코로나 바이러스의 상황이 호전되고 있다는 것을 잠깐 언급하셨는데요.
밴 칼슨은 코로나 바이러스 테스크 포스팀의 팀원으로 현재 일을 하고 있습니다. (전 의사이시지요)
◆2代王様が、べンカルソンが米国のコロナウィルスの状況が好転していると言ったことを少し言及されました。
べン·カルソンはコロナ·ウィルス·タスクフォースチームのメンバーで、現在仕事をしています。 (元医者です)
밴 칼슨에 따르면 바이러스가 생각했던 것보다 아주 급속히 전 미국인구를 빠르게 휩쓸고 지나갔던 것으로 보이고 생각했던 것보다 그 피해가 적은 것으로 분석된다 라고 말했습니다.
べン·カールソンによると、ウイルスが思ったより急速に全アメリカ人口を速いスピードで荒らして通り過ぎたように見え、思ったより被害が少ないものと分析される、と述べました。
이것은 미국인들이 자가격리와 사회적 거리를 두고 있기 때문으로 해석됩니다.
계속된 사람들의 협조가 필요한 상황입니다.
아직도 미국의 사망자 수는 계속 늘어나고 있는 상태이기 때문에 긴장의 끈을 늦출 수는 없겠습니다.
これはアメリカ人が自己隔離と社会的距離を置いているためだと解釈されます。
継続して人々の協力が必要な状況です。
まだアメリカの死者数は増え続けているので、緊張を緩めることはできません。
지금 보이시는 사진은 플로리다입니다.
차들이 즐비하게 늘어서서 무료 푸드뱅크에서 받으려고 기다리고 있습니다.
◆今ご覧の写真はフロリダです。
車がずらりと並んでおり、無料フードバンクで受け取ろうと待っています。
이것을 보면서 지금 미국의 식량공급이 원활하게 되고 있지 않는 것처럼 그리는 사람들도 있는 데 그것은 사실이 아닙니다.
이것은 공짜 음식을 나누어주고 있기 때문에 (사는 것이 아니라) 기다리고 있는 것입니다.
음식의 물량은 충분히 공급이 되고 있으로 확인되고 있습니다.
これを見ながら、今アメリカの食糧供給が円滑になっていないように思う人たちもいますが、それは事実ではありません。
これは無料の食べ物を配っているので(買うのではなく)待っているのです。
食べ物の量は十分に供給されていると確認されています。
한국에서도 한 대구의 코로나 확진자가 양성이었다가 자가격리를 하고 나서 음성이 되었다가 다시 양성으로 판단이 되었습니다.
아직도 이렇게 양성판정도 그 결과가 엇갈리고 전문가들 사이에서도 이 코로나 바이러스의 결과에서 대해서 의견들이 엇갈립니다.
◆韓国でも、ある大邱のコロナ確定者が陽性だったのが、自己隔離をしてから陰性になり、再び陽性だと判断されました。
未だにこのように陽性判定もその結果が食い違っており、専門家の間でもこのコロナウィルスの結果に対して意見が分かれています。
지금 우리가 코로나 바이러스에 대해서 가지고 있는 코로나 자료도 결국 2년 후에는 바뀔 지도 모릅니다.
우리는 좋은 대통령이 필요하고 그렇기 때문에 결국 대통령이 좋은 결정을 만들어야 합니다.
今私たちがコロナウイルスについて持っているコロナ資料も、結局2年後には変わるかもしれません。
我々は良い大統領が必要であり、そのために結局、大統領が良い決定を作らなければなりません。
저희가 트럼프 대통령에게 하나님의 지혜가 임하여서 무엇이 좋은 결정인지 그 분별력과 판단력을 내릴 수 있도록 기도를 해야 하겠습니다.
トランプ大統領に神様の知恵が臨まれ、何がいい決定なのか、その分別力と判断力を下せるように、私たちは祈らなけれななりません。
한 맥도날드 직원이 프랜치 프라이를 튀기고 나의 생명을 위험에 빠뜨릴 수는 없다고 하면서 매장을 뛰쳐나갔다고 합니다.
◆あるマクドナルドの店員がフレンチフライを揚げて、私の命を危険にさらすわけにはいかないと言って、店から飛び出したそうです。
그렇지요. 지금 일을 하고 있는 경찰 간호원 슈퍼마켓의 계산원 등등은 자신의 건강을 위험에 빠뜨리면서도 일을 하고 있는 것입니다.
만나는 한 사람 한 사람이 위험요소가 될 수 있으니까요.
그런 분들에게 다시 한 번 더 감사를 드립니다.
そうですね、今仕事をしている警察、看護士、スーパーマーケットのレジ係などは、自分の健康を危険に陥れながらも仕事をしているのです。会う一人一人が危険要素になることがありますから。
そんな方たちにもう一度感謝を申し上げます。
미국의 해군 군함의 사령관이 배에서 코로나 바이러스가 번지고 있는지도 모르겠다는 강한 메세지가 담긴 편지를 해군들에게 보냈고 그것이 미디어에 누설이 되면서 그 사령관을 트럼프 대통령이 해임해야 하는 상황이 생겼습니다.
◆米国の海軍軍艦の司令官が、航空母艦でコロナウイルスが広がっているかもしれないという強いメッセージが書かれた手紙を海軍に送り、それがメディアに漏れ、その司令官をトランプ大統領が解任しなければならない状況になりました。
이것은 군사적인 기밀이기 때문에 이렇게 미군함에게 이런 일이 생겼다는 것이 공중파로 나가는 것은 중공에게 좋은 먹이감을 주는 것입니다.
これは軍事的な機密であるため、米軍艦にこんなことが起こったということが、空中波で出ることは、中共によい餌を与えることです。
트럼프 대통령은 이 일에 대해서 미디어는 자중해 줄 것을 기자 간담회에서 부탁하였습니다.
(쉬어가는 시간)
トランプ大統領はこのことについて、メディアは自重してくれるようにと、記者懇談会でお願いしました。
*グアム基地の原子力空母「セオドア・ルーズベルト」
横須賀基地の原子力空母「ロナルド・レーガン」
(休み時間)
어디서 코로나 바이러스가 왔다구요? 네 그렇습니다.
중국에서 왔지요. 중국 중공 중공에서 말입니다.
◆どこからコロナウイルスが来たんですか?
はい、そうです。中国から来ました。 中国、中共からです。
중국은 자신들이 바이러스를 퍼트리고 나서 자신들이 전 세계의 구원자인냥 굴고 있습니다.
최근 그런 중국에게 뉴욕주지사는 감사를 표명하기도 했습니다.
中国は自分たちがウイルスを広めてから、自分たちが全世界の救援者であるかのように振舞っています。
最近、そのような中国に対し、ニューヨーク州知事は感謝の意を表しています。
중국은 이제 전혀 우한폐렴 사망자가 없다고 주장하고 있습니다.
중공에서는 코로나 바이러스로 죽어도 그 사람이 당뇨병이 있었다던지 지병이 있었다면 그 지병으로 죽었다고 사망원인을 구분하는 방식으로 코로나 바이러스 사망자수를 없애고 있습니다.
中国はもう全く武漢肺炎の死亡者がいないと主張しています。
中共では、コロナウイルスで死んでも、その人が糖尿病があったとか持病があったなら、その持病で死んだとし、死亡原因を区別する方法を使ってコロナウイルスの死亡者数から除外しています。
중공은 유럽에도 구호품을 보내고 있습니다.
中国共産党はヨーロッパにも救援品を送っています。
중국은 코로나 바이러스는 절대 중국에서 나오지 않았고 최근에는 이탈리아에서 나왔다고도 주장을 하고 있습니다.
中国は、コロナウイルスは中国から出ていないし、最近はイタリアから出てきたとも主張しています。
이탈리아의 한 의사가 작년 11월에 한 환자가 폐렴과 비슷한 증상을 보이면서 앓았다는 기사를 썼는데 그것을 보면서 중국은 봐라 봐라 중국에서 퍼진 것이 아니다 라고 주장하는 등 코로나 바이러스 책임회피에 전력을 투입해 왔습니다.
イタリアのある医者が昨年11月、ある患者が肺炎に似た症状を見せたという記事を書いたのですが、それを見て中国は、「見ろ、中国で広がったのではない」と主張するなど、コロナウイルス責任回避に全力を投入してきました。
하지만 그것은 중국에서 이탈리로 건너간 사람들 때문에 이탈리아에서 번진 것으로 보이지요.
그렇게 해 놓고 유럽의 여러나라들에게 중국은 자신들이 구원자인냥 구호품을 열심히 보내고 있습니다.
しかし、それは中国からイタリアに渡った人たちのために、イタリアで広がったように見えるのです。
そうしておいて、ヨーロッパの国々に中国は自分たちが救援者であるかのように救護品を熱心に送っています。
특히 이탈리아에 중공은 집중 구호품 보내기를 하고 있는데요.
참으로 어처구니가 없는 것은 이런 코로나 바이러스의 사태가 일어나고 있는데 유럽연합은 그냥 손놓고 아무런 역할을 못하고 있으며 오히려 중국이 이탈리아를 도와주는 상황이 되었습니다.
特に、イタリアに中共は集中救護品を送っています。
実に呆れたことは、このようなコロナウィルスの事態が起きているのに、欧州連合はそのまま手を挙げて何の役割も果たせずいるし、むしろ中国がイタリアを助ける状況になりました。
그렇게 이탈리아에서는 이제 유럽연합은 전혀 쓸모가 없다, 우리도 탈 유럽연합을 하자고 목소리를 내고 있습니다.
중국이 의도하지 않았겠지만 이것은 고무적인 현상이군요.
そのようにイタリアではもはや、欧州連合はまったく役に立たない、私たちも脱欧州連合をしようと声を出しています。
中国は意図しなかったと思いますが、これは鼓舞的な現象ですね。
유럽과 미국이 코로나 사태를 겪으면서 많은 수입을 아프리카에서 하고 있지 못하자 아프리카의 여러나라들의 재정상태가 바닥을 내면서 IMF에게 자금 구호를 요청하고 있습니다.
◆欧州と米国がコロナ事態を経験し、多くの輸入をアフリカからすることができなくなると、アフリカの多くの国の財政状態が底をつき、IMFに資金救護を要請しています。
미국의 코로나 바이러스의 사태가 계속되면 계속될수록 미국의 경제는 점점 휘청거리며 미궁속으로 빠져들게 될 것입니다.
米国のコロナウイルスの事態が続けば続くほど、米国の経済はますます揺らいで迷宮入りしてしまうでしょう。
현대 화폐이론에서는 미국과 같은 나라는 그냥 돈을 막 찍어내도 전혀 문제가 되지 않을 것이다 라는 생각을 하는 사람들이 의외로 많습니다.
하지만 그것은 사실이 아니지요. 세상에 그런 것은 없습니다.
現代貨幣理論では、アメリカのような国はただお金をたくさん使っても全く問題にならないと考える人が意外と多いです。
しかし、それは事実ではありません。世の中にそんなことはありません。
이번 미국의 경제부양 패키지 같은 경우, 우려의 목소리가 아주 높습니다.
미국은 거의 2000조원을 경제부양 패키지로 내어 놓기로 트럼프 대통령은 싸인을 했는데요.
今回の米国の経済浮揚パッケージのようなことは、懸念の声が高いです。
アメリカは約2000兆ウォンを経済浮揚パッケージとして出すことに、トランプ大統領はサインをしました。
우리는 버니 샌더슨이 이러한 현대 화폐이론을 가지고 무한정의 무상복지 무상 보험 무상교육을 다 모든 국민들에게 해 주겠다고 하는 공약하는 것을 보면서 3개월전만 해도 혀를 끌끌 찾었는데요.
지금 현 정부가 이렇게 2000조원이 되는 돈을 사람들에게 나누어준다니 정말 기가 막힐 노릇입니다.
我々は、バーニー·サンダースがこのような現代の貨幣理論で、無制限の無償福祉、無償保険、無償教育をすべての国民にすると公約するのを見て、3ヶ月前は舌打ちしたのですが、今、現政権がこのように2000兆ウォンものお金を人々に配るなんて、本当に呆れることです。
사실 지폐라는 것이 엄청난 인플레이션이 오면 휴지조각과 같은 것이지요.
지금처럼 무리한 지폐의 프린트는 달러의 가치를 낮추고 결국 휴지조각처럼 남기게 됩니다.
(쉬어가는 시간)
実は紙幣というのは、おびただしいインフレが来たら紙くずのようなものです。
今のように無理な紙幣のプリントはドルの価値を下げ、結局紙くずのようになってしまうのです。
(休み時間)
그럼 whatfinger싸이트의 해드라인을 한 번 보겠습니다.
◆それでは、whatfingerのサイトのヘッドラインを一度見てみましょう。
주류언론은 아직도 코로나 바이러스 사태를 어떻게 해서라도 불려서 보도함으로써 트럼프 흠집내기에 모든 전력을 쏟고 있습니다.
또한 그것을 태드 크리즈 택사스 국회의원이 꼬집었습니다.
主流マスコミはいまだに、コロナウィルスの事態をどんなことをしてでも大げさに報道することで、トランプ叩きに全力を注いでいます。
また、それをタッド·クリーズ·テキサス国会議員が皮肉りました。
트럼프 대통령은 하이드로익 클로라퀵을 강추한 것으로 민주당안에서도 와글와글 시끄러운데요.
항상 트럼프 대통령을 비난하지 못해서 안달인 뉴욕의 주지사 코모까지도 이번에는 더 많이 하이드로익 클로라퀵을 더 많이 뉴욕에 공급해 달라고 아우성이 되었습니다.
トランプ大統領はヒドロキシクロロキン(ハイドロイククロロクイック)を強く推したことで民主党の中でも騒がしいです。
いつもトランプ大統領を非難したくて焦っているニューヨークの州知事クオモまでも、今回はヒドロキシクロロキン(ハイドロイククロロクイック)をもっと多くニューヨークに供給してほしいと叫んでいました。
정부가 찍어낸 돈으로 (가치가 전혀 없으며 금으로 전혀 백업이 안되는 전자돈)으로 실제 자산을 시 주정부들에게 팔고 사겠다고 함으로써 현대화폐 즉 찍어낸 전자돈은 더욱 문제가 생길 것입니다.
◆政府が発行したお金(価値が全くなく、金で全くバックアップされない電子資金)で実際の資産を市州政府らに売り買いするということで、現代貨幣、つまり発行された電子マネーは、さらに問題が生じるでしょう。
1913년에 중앙은행이 금의 백업 은행 방식은 없어지고 그 후부터 경제 공황과 거품경제가 미국에서 시작이 되었습니다.
1913年に中央銀行の金のバックアップ銀行方式は失われ、その後、経済恐慌とバブル経済がアメリカで始まりました。
(미국의 7대 대통령이 잭슨 대통령이 미국창건초기 중앙은행을 내쫓아 내었었습니다. 하지만 다시 1913년에 다시 들어온 것이지요)
(米国の第7代大統領のジャクソン大統領が米国の創建初期の中央銀行を追い出しました。しかし、1913年にまた入ってきたのです。)
지금 미국경제는 계속해서 중앙은행에서 돈을 찍어냄으로써 침제가 되는 것을 막아 왔는데요.
사실 그렇게 돈을 찍어낼 수 있고 그것이 전혀 문제가 되지 않는다면 그냥 미국국민들 모두에게 120만원만 개인들에게 주지 말고 그냥 10억씩 다 주면 좋지 않겠습니까?!
그런데 그렇게 할 수 없는 것은 그것은 문제가 되기 때문이지요.
今、米国経済は中央銀行からの資金発行で沈滞を防いできたのですが、実際、そのようにしてお金を刷ることができるし、それがまったく問題にならないのなら、アメリカ国民全員に120万ウォンだけ個人に与えずに、10億ウォンずつ全部渡せばいいんのではないですか?
でも、そうできないのは、それは問題になるからです。
저희는 그렇기 때문에 코로나 바이러스가 가고 나서 그 후의 경제침체의 후폭풍을 더욱더 준비를 해야 하겠습니다.
여러분들이 킹의 리포트를 열심히 들으셨으면 어떻게 준비를 해야 하는지 아실 것으로 생각이 됩니다. (^^)
我々はそのため、コロナウイルスが過ぎ去ってから、その後の経済低迷の嵐をさらに準備しなければなりません。
皆さんがキングスレポートを一生懸命聞いたなら、どう準備すればいいのか分かると思います。 (^^)
한 친중 기사가 월요일 트럼프 코로나 바이러스 브리핑에 참여해서 문제가 되었습니다.
그 기자는 자신의 중국과 관계가 없다고 했지만 나중에 밝혀지기를 그 기자는 중국의 프로퍼겐다 정부파트와 연결이 되어있는 것으로 밝혀졌습니다.
백악관까지 친중 프로퍼겐다가 침투를 하고 있군요.
◆ある親中・記者が月曜日のトランプコロナウイルス・ブリーフィングに参加して問題になりました。
その記者は、自分は中国と関係がないと言ったのですが、後で、その記者は中国のプロパガンダ政府パートとつながっていることが明らかになりました。
ホワイトハウスまで親中プロパガンダが浸透していますね。
하나님의 왕국이 하늘에서 이루어진 것처럼 땅에서 이루어지는 그날까지 킹의 리포트가 여러분과 함께 합니다. 아멘 아주
神様の王国が天で行われたように地でも行われるその日まで、キングスレポートが皆さんと共にあります。アーメン アージュ