チャット通訳 英韓Lee Eun Kwon 韓日toshiko. O
킹스리포트에 오신 걸 환영합니다.
천일국 2대왕 문형진님을 대신한 팀엘더입니다.
날씨부터 보도록 하겠습니다.
キングスリポートへようこそ。
天一国2代王のムン·ヒョンジン様に代わるテイ・エルダーです。
天気から見てみましょう。
천일궁 주변은 화씨 32도입니다.
하늘이 매우 맑습니다. 최고기온은 51도입니다.
새벽쯤 되야 비가 올 것입니다.
天一宮周辺は華氏32度(0℃)です。
空がとても晴れています。 最高気温は51度(11℃)です。
夜明けごろ雨が降ります。
오늘의 리마입니다. 마가복음 10장입니다.
예수님께서 결혼과 이혼에 대해 말씀하십니다.
今日のリマです。 マルコの福音書10章です。
イエス様が結婚と離婚について話します。
흥미롭게도 저는 오늘 아침에 킹스리포트에 무슨 이야기를 나눌 지 준비하고 있을 때, 이혼 전용 변호사의 광고가 많이 떴습니다. 갑자기. 이제까지는 없었습니다.
전염병이 시작되고 난 후, 가정이 강제적으로 같이 있어야 하니, 우리의 서비스가 잘나가기 시작할 것이다.라고 생각할 것일 수도 있고요.
興味深いことに、私は今朝、キングスリポートに何の話をするか準備しているときに、離婚専用弁護士の広告がたくさん出ました。 突然。今まではありませんでした。
伝染病が始まってから、家庭が強制的に一緒にいなければならないので、我々のサービスはうまくいき始めるだろう、と考えたのかもしれません。
어쨌든 마가복음 10장입니다.
예수님께서 결혼과 이혼에 대해 말씀하시는 12구절을 먼저 읽도록 하겠습니다.
とにかく、マルコの福音書10章です。
イエス様が結婚と離婚について話していらっしゃる12節を先に読むようにします。
펜실베니아가 자가격리의 지시가 난 후 하나님께서 이혼에 대한 구절을 주신다는 것은 흥미로운 일입니다.
ペンシルベニアが自家隔離の指示が出た後、神様が離婚について一節を下さるというのは、興味深いことです。
왕님께서는 가족과 시간을 더 많이 보내게 된 이 시기에, 어떻게 가족으로서 이 문제를 해결해야 할지 벌써 말씀을 주셨습니다.
이 부분은 우리가 생각해야 하는 부분입니다.
王様は、家族ともっと多くの時間を過ごすようになったこの時期に、どのように家族としてこの問題を解決すべきか、すでに話して下さいました。
この部分は私たちが考えるべき部分です。
마가복음 10장1절~11절 읽겠습니다.
マルコの福音書 10章1節~11節を読みます。
10:1それから、イエスはそこを去って、ユダヤの地方とヨルダンの向こう側へ行かれたが、群衆がまた寄り集まったので、いつものように、また教えておられた。 10:2そのとき、パリサイ人たちが近づいてきて、イエスを試みようとして質問した、「夫はその妻を出しても差しつかえないでしょうか」。 10:3イエスは答えて言われた、「モーセはあなたがたになんと命じたか」。 10:4彼らは言った、「モーセは、離縁状を書いて妻を出すことを許しました」。 10:5そこでイエスは言われた、「モーセはあなたがたの心が、かたくななので、あなたがたのためにこの定めを書いたのである。 10:6しかし、天地創造の初めから、『神は人を男と女とに造られた。 10:7それゆえに、人はその父母を離れ、 10:8ふたりの者は一体となるべきである』。彼らはもはや、ふたりではなく一体である。 10:9だから、神が合わせられたものを、人は離してはならない」。 10:10家にはいってから、弟子たちはまたこのことについて尋ねた。 10:11そこで、イエスは言われた、「だれでも、自分の妻を出して他の女をめとる者は、その妻に対して姦淫を行うのである。 10:12また妻が、その夫と別れて他の男にとつぐならば、姦淫を行うのである」。
참아버님께서는 어디를 가던, 누구와 있건, 항상 하나님의 말씀으로 넘쳐나셨습니다.
예수님도 같으셨습니다.
제가 참아버님을 기억할 때, 예수님을 이해하는데 정말 큰 도움을 줍니다.
그저 신화속의 인물이 아닙니다. 진짜 사람입니다.
真のお父様はどこに行こうが、誰といようが、いつも神様の言葉であふれていました。
イエス様も同じでした。
私が真のお父様を記憶すると、イエス様を理解するのに、本当に大きい助けになります。ただ神話の中の人物ではありません。 本当の人です。
이 부분은 여러분도 낯익으실 분도 계실텐데, 개신교와 카톨릭 교회에서 결혼식을 올릴 때 읽는 내용들입니다.
この部分は皆さんもおなじみの方もいらっしゃると思いますが、プロテスタントとカトリック教会で結婚式を挙げる時に読む内容です。
참아버님께서는 이혼에 대해서 매우 반대하셨습니다.
그러나 예외의 상황에서는 이혼을 허락하셨습니다.
真のお父様は離婚についてとても反対されました。
しかし例外の状況では離婚を許されました。
하나는 한 파트너가 불륜을 저질렀을 때, 그때 상대 파트너는 선택을 할 수 있었습니다.
용서할지, 아니면 그 사람을 떠나고 다른 사람을 찾을지.
一つ目は、一方のパートナーが不倫をしたとき、相手のパートナーは選ぶことができました。 許すか、それともその人から去って他の人を探すか。
두번째 상황은 한 파트너가 신앙을 잃었을 때, 다시 남은 파트너는, 선택을 할 수 있습니다.
이 일은 자주 일어나는 일이고, 많은 경우, 파트너는 같이 있겠다는 선택을 합니다. 그리고 파트너에게 증언을 하고 신앙이 돌아옵니다.
가끔 이 과정은 많은 시간이 걸릴 수 있습니다. 10년이상. 자기 파트너가 돌아오기를 바라면서.
二つ目の状況は、一つのパートナーが信仰を失った時、また残ったパートナーは、選択をすることができます。
これはよく起こることで、多くの場合、パートナーは一緒にいるという選択をします。
そしてパートナーに証言をして信仰が戻ってきます。
時々この過程は多くの時間がかかることがあります。10年以上。自分のパートナーが戻ってくることを願いながら。
3번째 상황은, 섭리는 혈통이 필요하기 때문에, 파트너가 아이를 가지지 못하는 몸이라면, 상대는 선택을 할 수 있습니다. 왜냐면 입양의 가능성도 있기 때문입니다.
三つ目の状況は、摂理は血統が必要なため、パートナーが子どもを持てない体であれば、相手は選択できます。
なぜなら養子縁組の可能性もあるからです。
참아버님께서는 혈통이 입양으로 이어질 수 있다고 하셨습니다.
참아버님께서 5대 성인을 축복하셨을 때, 이 성인들과 축복받은 여성들에게.. 물론 이들은 역사적인 인물들입니다.
어거스틴, 부처, 공자, 모하메드, 예수... 이 5성인에게 축복받은 여성들에게 입양을 하라고 하셨습니다.
그렇게 되면, 그 성인들은 이 땅에 혈통이 있을 수 있습니다.
真のお父様は血統が養子縁組につながることがあるとおっしゃいました。
真のお父様が 5大聖人を祝福された時、この聖人たちと祝福された女性たちに.. もちろん、彼らは歴史的な人物です。
アウグスティヌス、仏様、孔子、モハメド、ソクラテス… この5人の聖人たちに祝福された女性たちに養子縁組をするように言われました。
そうなると、その聖人たちはこの地に血統があることがあります。
그리고 참가정 내에서도 마찬가지 입니다.
자녀를 낳을 수 없으면, 입양을 하도록 격려받았습니다.
예외의 상황들이지만, 어디까지 남겨진 파트너는 선택을 할 수 있습니다.
そして、真の家庭でも同様です。
子どもが産めないと、養子縁組をするよう励まされました。
例外の状況ではありますが、どこまでも残されたパートナーは選択することができます。
하지만 일반적인 법으로는 참아버님께서는 이혼은 안된다고 하셨습니다.
しかし、一般的な法では、真のお父様は離婚は駄目だと言われました。
참아버님께서는 우리에게 맞는 상대를 찾으시는데에 많은 정성을 부으십니다.
우리만 보시지 않으시고, 우리의 조상과 후손을 보십니다.
真のお父様は私たちに合う相手を探すことに、たくさんの精誠をこめられます。
私たちだけをご覧にならず、私たちの祖先と子孫を見られます。
놀라운 영적 경험을 했었는데, 참아버님께서 제 와이프를 제게 매칭하셨을 때, 참아버님께서는 스테이지에서 저를 내려다 보셨습니다.
그때 온 우주가 한 포인트, 제게 집중하고 있다는 걸 느꼈습니다.
참아버님께서는 저쪽으로 가시고, 저는 몇시간 동안 휴식을 취할 수 있는 줄 알았습니다.
그런데 30초 후에 참아버님께서는 젊은 여성의 손목을 끌고 제게 이끌고 오셨습니다.
그래서 그렇게 되었습니다.
驚くべき霊的経験をしましたが、真のお父様が私の妻を私にマッチングした時、真のお父様はステージから私を見下ろしました。
そのとき、すべての宇宙が1点、私に集中していることを感じました。
真のお父様はあちらに行かれて、私は何時間か休憩できると思いました。
ところが、30秒後に真のお父様は、若い女性の手首を引いて私に連れてこられました。
それでそうなりました。
어쨌던 예수님께서는 이혼에 대해 말씀하시고 계십니다.
사회격리와 자가격리를 해야 하는 시기에 사람들은 자기 가족들과 시간을 보내고 있습니다.
함께 성장하는 것은 매우 중요합니다. 가족을 다시 알게 되고.
とにかく、イエス様は離婚についておっしゃっています。
社会隔離と自己隔離をしなければならない時期に、人々は自分の家族と時間を過ごしています。
共に成長することはとても重要です。家族ともう一度知るようになり…。
그리고 지금 광고하고 있는 변호사들에게 사업을 주지 마세요.
이 시기를 잘 생존하도록 합시다.
そして、今広告している弁護士たちに事業を与えないでください。
この時期をよく生き残るるようにしましょう。
2대왕님께서 녹화하신 레리 워드씨와의 인터뷰로 가도록 하겠습니다.
(인터뷰 영상)
二代王様の録画されたレリー·ウォードさんとのインタビューに行きます。
(インタビュー映像)
킹스리포트에 돌아오신걸 환영합니다.
キングスレポートにいらっしゃったことを歓迎します。
요한계시록 1장 5절로 바로 가도록 하겠습니다.
ヨハネの黙示1章5節です。
또 충성된 증인으로 죽은 자들 가운데에서 먼저 나시고 땅의 임금들의 왕자가 되신 예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라
우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고 어떤 사본에, 우리 죄를 씻으시고 그의 아버지 하나님을 위하여 우리를 왕과 제사장으로 삼으신 그에게 영광과 능력이 세세토록 있기를 원하노라 아멘
黙5 また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、
6 わたしたちを、その父なる神のために、御国の民とし、祭司として下さったかたに、世々限りなく栄光と権力とがあるように、アァメン。
그곳에서 통치권이 오는 것입니다.
통치권은 전지전능하신 하나님으로부터 오는 것입니다.
우리는 하나님의 자녀들입니다.
정부에서 오는 것도 아니고, 당연히 DC에서 오는 것이 아닙니다.
そこから統治権が来るのです。 統治権は全知全能の神から来るものです。
私たちは神様の子供達です。
政府から来るわけでもないし、当然DCから来るものではありません。
DC이야기를 하자니, 총기 커뮤니티와 미디어에 훌륭한 리더인 친구가 있습니다.
레리 워드씨입니다. 정치 미디어의 창립자시고 CEO이십니다.
그리고 '총과 하나님께 감사일' 창립자이십니다.
DC(ワシントンDC)の話をすると、銃器コミュニティーやメディアに立派なリーダーの友人がいます。 レリー·ウォードさんです。 政治メディアの創立者で、CEOです。
そして'銃と神様に感謝の日'の創立者です。
작년에 몇천명의 참석인원이 있었습니다.
하나님을 축하하고, 자기 방어 권리를 축하했습니다.
昨年何千人もの参加人員がいました。
神を祝い、自己防衛の権利を祝いました。
레리씨 오늘 함께 해주셔서 감사드립니다.
レリーさん、今日はありがとうございます。
레리씨: 불러주셔서 감사합니다.
レリーさん:お呼びいただき、ありがとうございます。
왕님: DC이야기가 나왔는데, 그쪽의 코로나바이러스 히스테리는 어떻습니까?
시장이 제정신이 아닌 말을 했다고 들었는데, 이에 대해 이야기 해주세요.
王様:DCの話が出ましたが、そちらのコロナウイルスヒステリーはいかがですか?
市長が正気ではない話をしたと聞きましたが、これについて話してください。
레리씨: 메리 바우저는 당연히 독재적이고 디스토피아적인 방향으로 가고 있고, 이제는 사람들이 정부에서 받은 허가증 없이 집밖으로 나가면, 감옥에 집어넣는다고 합니다.
レリー氏:メアリー·バウザーは当然独裁的でディストピア的な方向に行っていて、今は人々が政府から受けた許可証なしに家の外に出ると、監獄に入れられるそうです。
사회격리는 이해가 갑니다.
정확하게 이야기 한다면 육적인 격리입니다. 사회격리가 아닙니다.
그러나 이들이 원하는 것은 우리가 사회적으로 격리되는 것입니다.
우리가 모이는걸 원하지 않습니다.
社会隔離は理解できます。 正確に話せば肉的な隔離です。 社会隔離ではありません。
しかし、彼らが望んでいるのは、我々が社会的に隔離されることです。
私たちは集まるのを望んでいません。
레리씨: 우리는 이 바이러스에 대해 육적인 격리가 필요합니다. 메리 바우저와 나라에 있는 자유주의들은 싸우고 있고, 범죄자들을 감옥으로부터 석방하고 있습니다.
코비에트19에 의해서 말이죠.
私たちはこのウイルスに対して肉的な隔離が必要です。
メアリー·バウザーと国にいる自由主義たちは戦っていて、犯罪者を監獄から釈放しています。 コビット19(コロナウイルス)によってです。
이제는 시장이 길거리를 걷고 싶거나, 가게에 가거나, 일하러 가는 일반시민을 감옥에 가두려 하고 있습니다.
일반시민을 감옥에 가두고, 범죄자들을 석방하고 있다는데 이 상황이 이해가 되지 않습니다.
今では、市長が、街を歩きたかったり、お店に行ったり、働きに行く一般市民を監獄に閉じ込めようとしています。
一般市民を刑務所に入れ、犯罪者たちを釈放しているといいますが、この状況は理解できません。
왕님: 감옥에 대해 이야기 하셨는데, 마치 시장은 이미 DC를 감옥에 가둔 것 같습니다. 야외 감옥처럼요.
완전한 위반 행위입니다.
王様:監獄についてお話しましたが、まるで市長はすでにDCを監獄に閉じこめているようです。 野外監獄のようにです。
完全な違反行為です。
들으셨을지 모르겠지만, 펜실베니아에서는, 오늘 drudge에서 봤는데, 피츠버그에서 커다란 푸드라인이 있었습니다.
그쪽 워싱턴의 상황은 어떻습니까? 대혼란속에 있습니까?
병원이 사람들로 넘쳐나고 있습니까?
お聞きになったかもしれませんが、ペンシルベニアでは、今日drudgeで見ましたが、ピッツバーグでは大きなフードラインがありました。
そちらのワシントンの状況はどうですか? 大混乱の中にいますか?
病院が人々であふれていますか?
레리씨: 뉴욕은 사람이 넘쳐나고 있다고 믿습니다.
여기에서 사람들이 넘쳐나고 있는것 같지는 않습니다.
レリー氏:ニューヨークは人が溢れていると信じます。 ここでは人が溢れているようではありません。
이들이 말하지 않는 내용중 하나는, 1인당을 보면, 놀랜드의 도시는 많은 사람들이 여러 장소에서 옵니다.
1인당의 숫자를 보게 되면, 감염의 수치가 메이슨 딕슨 선 아래, 과감하게 내려갑니다.
이 내용이 알려주는 내용은, 멕시코에서는 거의 케이스가 없습니다.
彼らが言わない内容の一つは、1人当たりを見ると、ノーランドの都市は多くの人がいろいろな場所から来ます。
1人当たりの数字を見ると、感染の数値がメイソン·ディクソン線の下、大きく下がります。 これが知らせてくれる内容は、メキシコではほとんどケースがありません。
레리씨: 이 내용이 알려주는 것은, 이 병은 계절적인 것이고, 따뜻해지고 습도가 올라가면, 바이러스의 효능이 약해지고, 우리는 일반생활로 돌아갈 수 있을겁니다.
어려운 부분을 봐야하지만, 희망을 지속해야 합니다.
이것이 트럼프가 하고 있는 내용이라고 생각합니다.
この内容が知らせてくれるのは、この病気は季節的なもので、暖かくなって湿度が上がれば、ウイルスの効き目が弱くなって、私たちは一般生活に戻れるでしょう。
難しい部分を見なければなりませんが、希望を持ち続けなければなりません。
これがトランプがしている内容だと思います。
레리씨: 트럼프는 어려운 내용을 다루고 있지만, 희망을 지속하려 하고 있습니다.
그는 "이것은 안좋을 수 있고, 나라를 건강하게 유지할 수 있는 모든 일을 해야 한다."
하지만 동시에 희망을 유지해야 합니다. 희망은 있습니다. 미국이 끝나는 것이 아닙니다.
トランプは難しいことを扱っていますが、希望を持ち続けようとしています。
彼は"これは良くないかもしれないが、国を健康に維持できるあらゆることをしなければならない。”
しかし同時に希望を保たなければなりません。 希望があります。 アメリカが終わるのではありません。
레리씨: 불경기에 쓰러진 많은 사람들이 있었습니다.
그러나 역사상 경제가 정부가 부에서 불경기로 하루만에 바뀐 일은 없었습니다.
그렇다고 안온다는 말이 아닙니다. 그러나 이제까지는 없었습니다.
그러니 불경기에 대해서 그만 말해야 합니다.
不景気に倒れた多くの人々がいました。
しかし、歴史上の経済が、政府が富から不景気に1日で変わったことはありませんでした。
だからと言って来ないということではありません。 しかし、今まではありませんでした。
だから、不景気についてもう言わないようにしければなりません。
우리는 부가 최고치에 있고, 사람들은 돈이 있고, 이제까지 돈을 모아왔고, 돈을 사용하고, 일자리를 잃은 사람들도 있지만, 그러나 경제는 좋았습니다.
사업들은 투자를 해왔습니다.
私たちは富が最高値にあり、人々はお金があり、今までお金を貯めてきており、お金を使い、職を失った人々もいますが、しかし、経済面はよかったのです。
事業たちは投資してきました。
레리씨: 제 의견은 이 바이러스가 사라지면, 5월까지는 사라질거라고 생각합니다. 그렇게 되면 다시 경제가 좋아질 것입니다. 여러분은 직업이 있고, 계획이 있습니다. 아무도 미국 경제를 가로막지 못할 것입니다.
최악의 상황을 고려해볼 때, 스페인 플루가 1918년에 2천만명을 죽였다고 했지만, ...가 그 다음에 왔습니다.
私の意見では、このウイルスが消えると、5月までに消えると思います。
そうなればまた経済がよくなるでしょう。 皆さんは職業があって、計画があります。
誰もアメリカの経済を妨げることはできないでしょう。
最悪の状況を踏まえると、スペイン熱が1918年に2千万人を殺したとはいえ、その次は... が来ました。
레리씨: 그래서 세계 유행병으로 인해 경제가 회복 안된다는 말이 아닙니다.
경제는 회복될것입니다. 그리고 트럼프가 희망을 주고 있다는 것은 맞는 일입니다.
だから、世界の流行病によって経済が回復できないということではありません。
経済は回復するでしょう。 そして、トランプが希望を与えているというのは正しいのです。
왕님: 희망을 이야기 하셨는데, 트럼프대통령은 처음부터 강하게 나왔습니다.
좌파들은 트럼프대통령이 제대로 조치 하지 않았다고 비난하고 있는데, 좌파는 중국인들이 미국에 들어오는 것을 막는 것을 반대하고 있었습니다.
트럼프대통령은 정보를 받고 10일 안에 대응했습니다.
아마 중국 비행기가 오는 것을 막았던 첫 세계리더일 것입니다.
王様:希望をお話しされましたが、トランプ大統領は最初から強く出てきました。
左派たちはトランプ大統領がまともな措置を取らなかったと非難していますが、左派は中国人が米国に入ってくるのを防ぐことに反対していました。
トランプ大統領は情報を受けて10日以内に対応しました。
おそらく中国の飛行機が来るのを防いだ初の世界リーダーでしょう。
왕님: Drudge의 연결된 링크에서도 좌파는 아직까지 "트럼프가 빨리 조치 하지 않았다."고 하는데, 트럼프가 바이러스가 들어오는 것을 막았을때, 이들은 인종차별주의라고 비난했었습니다.
Drudgeのリンクでも、左派はいまだに、"トランプが早く措置しなかった"と言いますが、トランプがウイルスが入るのを防いだとき、彼らは人種差別主義だと非難していました。
레리씨: 인종차별주의라고 할 뿐만 아니라, 너무 과민하게 반응한다고 비난했었습니다. 그런데 이제와서 반응을 충분히 하지 않았다고 하고 있습니다. 전에는 과민반응을 했다고 하면서.
미디어는 관심이 없습니다. 미디어의 진실은 '트럼프가 뭘 좋아하면, 그곳에다 똥을 싸자.' 입니다.
レリー氏:人種差別主義というだけでなく、過敏に反応していると非難していました。
ところが、今になって反応を十分にしていなかったと言っています。 前は過敏に反応したといいながら。
メディアは関心がありません。 メディアの真実は"トランプが何が好きなら、そこに糞を垂らそう"です。
레리씨: 뭘하던, 어떻게 되건, 트럼프가 만약 암을 고치면, 바로 다음날, 주류 미디어는 암을 고치는 것을 아주 끔찍한 일이라고 할 것입니다.
감히 사람을 살려? 세상에서 가장 끔찍한 일로 여겨질 것입니다.
트럼프는 이 약에 대해서 이야기 하고 있습니다. 그는 처음으로 이야기 했습니다.
그는 희망에 대해 이야기 하고 있습니다.
何をやっても、どうなっても、トランプがもし癌を治したら、すぐ翌日、主流メディアは癌を治すのはとてもひどいことだと言うでしょう。
よくも人を助けるのか. 世の中で一番ひどい事とされるでしょう。
トランプはこの薬について話しています。 彼は初めて話しました。
彼は希望について話しています。
레리씨: 그는 희망적인 이야기를 듣고, 미국 시민들과 나누고 있습니다. 그렇기 때문에 그의 지지율이 올라가고 있는 것입니다. 그는 희망에 대해 이야기 하고 있고, Hope and change 라는 다른 후보자가 있었는데, 이 후보자는 진짜 희망을 주고 있습니다. 그는 희망이 있다. 약이 있다.
彼は希望的な話を聞いて、アメリカ市民と分かち合っています。
そのため、彼の支持率が上がっているのです。
彼は希望について話していて、Hope and changeという別の候補者がいましたが、この候補者は本当の希望を与えています。 彼は希望がある。 薬がある。
레리씨: 이름은 이야기 하지 않겠습니다. 말라리아 약이 긍정적인 효과를 주고 있습니다.
그런데 곧바로 2 주지사들이, 트럼프가 그 이야기를 하니, 그 약의 처방전을 금지시켜버렸습니다.
이것은 교란의 레벨입니다. 무례한 레벨입니다.
생명을 살릴 수 있는 약이 금지되고 있는데, 트럼프가 효과가 있다고 했으니까 그런가요? 장난합니까? 누가 반과학주의입니까?
名前は言いません。 マラリア薬が肯定的な効果を与えています。
ところが、すぐに2つの州の知事が、トランプがその話をすると、その薬の処方箋を禁止させてしまいました。
これは撹乱のレベルです。 無礼なレベルです。
命を助ける薬が禁止されているのに、トランプが効くと言ったからでしょうか? ふざけているんですか? 誰が反科学主義ですか?
왕님: 레리씨가 말한것 처럼, 정상이 아닙니다. 요즘 좌파들은.
들으셨을 겁니다. 제 형이 이곳에 큰 총기가게를 운영하고 있는데, 처음으로 총을 사는 사람들이 어마어마하게 많았다고 합니다.
이 사람들은 우리를 공격하던 같은 사람들 아닙니까? 총과 성경을 잡고 있는 촌뜨기, 총을 쏴서 모두를 죽여버리고, 모든 대난사사건을 우리 탓으로 돌려버리고,
王様:レリーさんがおっしゃったように、正常ではありません。最近の左派たちは。
お聞きになったと思いますが、私の兄はここで大きな銃の店を営んでいますが、初めて銃を買う人がとてもたくさんいたそうです。
この人たちは私たちを攻撃したような人たちではないですか。
銃と聖書を持っている田舎者、銃を撃って皆を殺し、すべての大乱射事件を私たちのせいにして。
왕님: 그런데 갑자기, 이들이 총가게로 몰려들고, 많은 이들이 회개를 하는지는 모르겠습니다. "미안했습니다. 그런데 총을 보내줄 수 있습니까?"
しかし突然、彼らが銃の店に集まってきて、多くの人が悔い改められるかは分かりません。 "すみませんでした。ところで銃を送ってもらえますか。"
레리씨: 이들은 무기를 원합니다. 경찰들도 사람입니다.
만약 전염병이 경찰을 치면, 경찰이 줄어버립니다.
그리고 살고 있는 곳의 자유주의 주지사가 범죄자를 석방하는 상황에 닥쳤을 때, 게다가 경찰이 여러분의 집에 갈 수 없다면, 어떻게 하실겁니까?
レリー氏:彼らは武器を欲しがっています。 警察たちも人です。
もし伝染病が警察に当たると、警察が減ってしまいます。
そして、住んでいるところの自由主義州知事が犯罪者を釈放する羽目になったとき、それに警察が皆さんの家に行けないとしたら、どうするつもりですか?
레리씨: 혼란이 오고, 자신을 보호할 방법이 없으면. 어떤 자유주의들은, 이제 많이 남지 않았지만, "이 제2헌법 생각보다 나쁜게 아닌거 같아. 총 사러 가자" 할 것입니다.
大混乱が来て自分を守る方法がなければ、ある自由主義者たちは、今や多くはありませんが「この第2憲法は思ったより悪くはないようだ。銃を買いに行こう。」と言うでしょう。
(시간 관계로 통역을 여기까지만 하도록 하겠습니다.)
(時間の関係で翻訳をここまでに致します。)