チャット通訳 英韓 Yuna Lee 韓日kaori. s 監修fanclub
킹스리포트에 오신걸 환영합니다.
오늘은 금요일, 천기11년 1월 21일입니다.
저는 천일국 2대왕 문형진입니다.
팀과 함께 먼저 날씨를 알아보도록 하죠.
キングスリポートへようこそ。
今日は金曜日、天紀11年1月21日です。
私は天一国2代王ムンヒョンジンです。
ティムと一緒に先に天気をみましょう。
팀: 낮에는 26도이고요, 계속해서 떨어지다가 저녁에서 6도까지 내려갈 예정입니다.
날씨는 맑지만 조금 쌀쌀하고요, 여기에는 아웃도어 활동은 조금 자제할 것으로 쓰여져 있네요. 눈과 비는 안내릴 것 같습니다.
이후에는 겨울같은 날씨가 조금 이어지다가 다시 봄같은 날씨가 올 것 같습니다.
ティム本部長:昼には26度(-3℃)で、続けて気温が下がった後、夜には6度(-14℃)まで下がる予定です。
天気は晴れますが、少し肌寒く、ここにはアウトドア活動は少し控えるように書かれていますね。 雪と雨はふらないようです。
その後、冬のような天気が少し続いてから、また春のような天気がやってきそうです。
2대왕님: 철장Rod of Iron 의 인스타그램 페이지 먼저 봅시다.
주짓수 파란띠로 승급한 분들을 축하드립니다. 요시카츠, 알리슨, 미샤, 키요카 모두 수요일에 파란띠를 받았습니다.
모두 잘하고 있습니다.
2代王様:鉄杖Rod of Ironのインスタグラムページから見ましょう。
柔術の青帯で昇級した方々をお祝い申し上げます。
ヨシカツ、アリソン、ミーシャ、キヨカともに水曜日に青帯をもらいました。
みんなよくやっています。
요시는 왕비의 트레이닝도 도와주고 있습니다.
비슷한 정도의 무게감(체급)이고요, 또 어린나이이기 때문에 격정적이라서 좋은 트레이닝 파트너입니다.
ヨシは王妃のトレーニングも手伝ってくれています。
同じくらいの重みで、また年齢が若く激しいために、良いトレーニングパートナーです。
저의 트레이닝 파트너인 마테오 교수님(사범) 사진도 있습니다.
그는 한자를 좋아한다고 합니다.
어제 트레이닝 때문에 조금 근육이 뻐근하네요.
私のトレーニングパートナーのマッテオ教授の写真もあります。
彼は漢字が好きだそうです。 昨日のトレーニングで少し筋肉が凝っていますね。
28일 토요일에는 키즈 토너먼트와 그 후에 노기 토너먼트, 그 다음에 도복을 입은 토너먼트가 있습니다.
28日土曜日にはキッズトーナメントとその後にノギトーナメント、その次に道着を着たトーナメントがあります。
일요일에 광고했듯이 금요일 저녁에 찬양예배가 있을 예정입니다. 왕비님도 가실 것 같습니다.
일단 7시 예정이지만 5시로 변경될 가능성도 있습니다.
만약 5시에 오실 수 있다면 와서 다른 사람을 위해 기도도 하고 성령이 당신의 몸에 들어가 우리가 누구인지 다시 한 번 일깨워줄 수 있는 경험을 하시기 바랍니다.
日曜日にお知らせしたように、金曜日の夜に賛美礼拝が行われる予定です。
王妃も行くようです。 一応7時予定ですが、5時に変更される可能性もあります。
ただ、5時くらいにいらっしゃることができたら、来られて他の人のために祈祷もして、聖霊があなたの中に入って、我々が誰であるかを改めて確認させることができる経験をしてくださればと思います。
하나님과 심정적으로 연결될 수 있기를 바랍니다.
이런 것들은 머리로 이해하기는 쉽지만 실제로는 어려울 수 있습니다. 하나님께 당신의 몸을 맡기세요.
하나님을 찬양하고 또 토요일에 싸울 청년들을 위해서도 기도해 주세요.
神様と心情的につながることできるよう願います。
これらは頭で理解することは容易ですが、実際には難しいかもしれません。
神様にあなたの身を任せてください。神様を称え、また土曜日に戦う青年たちのためにも祈ってください。
어제 국제회의에서 전해 들었는데 이미 한국 기도팀에서는 모든 파이터들의 이름을 받아 기도를 시작하였다고 합니다.
우리는 혼자가 아니라 모두 함께 서 있는 것입니다.
이 기도는 정말 큰 힘이 됩니다.
昨日、国際会議で聞きましたが、すでに韓国祈祷チームでは全てのファイターたちの名前をもらって祈祷を始めたそうです。
私たちは一人ではなく皆一緒に立っているのです。この祈りは本当に大きな力になります。
이제 성경구절로 가겠습니다. 이사야 57장 13절입니다.
では、聖句に行きます。 イザヤ書57章13節です。
57:13あなたが呼ばわる時、あなたが集めておいた偶像にあなたを救わせよ。
風は彼らを運び去り、息は彼らを取り去る。
しかしわたしに寄り頼む者は地を継ぎ、わが聖なる山をまもる。
57장은 정의의 평화에 대한 구절입니다.
57章は、正義の平和に対する一節です。
이사야는 사람들에게 소리치고 있습니다. 그들이 하나님을 떠났기 때문입니다.
イザヤは人々に叫んでいます。 彼らが神様から離れたからです。
이 예언자들은 사람들에게 세상의 악을 따라가지 말라고 주의하고 있습니다.
허영심을 가지지 말고 지혜와 하나님과의 관계를 추구하라고 하고 있습니다.
이런 경고는 정말로 강력한 말입니다.
これらの予言者たちは、人々に世の中の悪について行かないように注意をかけています。
虚栄心を持たないで、知恵と神様との関係を追求せよと言っています。
こんな警告は本当に強力な言葉です。
하나님은 약속하셨습니다.
하나님의 사람들이 이 땅, 지구를 상속받을 것이라고 하셨습니다.
神様は約束しました。 神様の人々がこの地、地球を相続するだろうとおっしゃいました。
힘이라는 것은 악한 일을 할 수 있는 자유입니다.
그렇기 때문에 성경에서는 힘을 추구하지 말라고 합니다.
力というのは、悪いことができる自由です。
そのため、聖書では力を追求するなといいます。
사탄을 숭배하는 사람들은 모두 힘을 가지고 싶어 합니다.
그들은 기독교와 종교들을 반대하죠.
그들은 정부를 통해 유토피아를 찾을 수 있다고 생각하죠.
サタンを崇拝する人たちは皆力を持ちたがっています。
彼らはキリスト教と宗教に反対します。
彼らは政府を通じてユートピアを見つけられると思っています。
그렇지만 정부라는 것 자체가 통제하기 위한 것입니다.
정부의 힘은 통제하기 위한 것이지 자유를 주기 위한 것이 아닙니다.
막시스트나 사회주의는 인간이 번영하는 것을 막는 것입니다.
しかし、政府そのものが統制するためのものです。
政府の力は統制するためであって、自由を与えるためではありません。
マルクス主義や社会主義は人間の繁栄を妨げるものです。
몇몇 학자들이 막시즘이 하나의 관념론이 아니라 반기독교적인 종교다 라고 하는 것은 흥미롭습니다.
막시즘의 정의에 더 맞는 말 같습니다. 막시즘은 종교입니다.
何人かの学者たちがマルクス主義がひとつの観念論ではなく、反キリスト教的な宗教だとするのは興味深いことです。
"マルクス主義の定義によりふさわしい言葉のようです。 マルクス主義は宗教です。
버지니아에 만명이 넘는 사람들이 모였음에도 불구하고 총기금지하는 법안을 발행했습니다.
아리조나에도 비슷한 법안을 준비하고 있고, 펜실베니아도 곧 그렇게 되겠죠. 다 연결 된 것입니다.
バージニアに1万人を超える人々が集まったにもかかわらず、銃器禁止の法案を発行しました。
アリゾナにも似たような法案を準備していますし、ペンシルバニアもすぐにそうなると思います。 すべてつながっているのです。
그렇지만 트럼프 대통령은 반격하고 있습니다.
딥스테이트를 더 밝히고 있습니다.
그는 딥스테이트의 공무원들, 자신들이 미국 전체를 다스린다고 생각하는 사람들을 모두 잡아내야 합니다. 그들은 흉악범죄자들입니다.
しかしトランプ大統領は反撃しています。 ディープステートをよりいっそう暴露しています。
彼はディープステイトの公務員たち、自分たちが米国全体を治めていると考える人々をすべて捕まえなければなりません。 彼らは凶悪犯罪者たちです。
그런 와중에 경찰들은 고속도로에서 속도위반하는 사람들이나 잡고 있습니다.
엘리트들, 블룸버그나 어린이에 대한 이상 성욕자들에 대해서는 아무것도 하고 있지 않습니다.
そんな中、警察は高速道路でスピード違反の人などを逮捕しています。
一方で、エリートたち、ブルームバーグや子どもに対する異常性欲者たちについては、何もしていないのです。
저는 뉴욕이나 뉴저지에 갈 때마다 진저리가 납니다.
운전할 때 한 코너를 돌 때마다 경찰이 있습니다.
페도파일들을 잡고 있는게 아니라 조금이라도 교통위반하는 사람을 잡으려고 하는 것입니다.
私はニューヨークやニュージャージー州に行くたびにうんざりします。
運転する時一つの角を曲がる度に警察がいます。
ペドファイルを取っているのではなく、少しでも交通違反の人を捕まえようとしているのです。
타판지 다리의 이름도 코모 다리로 이름을 바꿨더라고요. (코모는 미국 정치가)
그 다리를 건널 때마다 그 사회주의적인데다가 아기가 태어날 때까지의 낙태까지 축하하는 코모에게 영광을 더해줘야 하는 것이 말이 되나요?
タパンジ橋の名前もコモ橋に名前を変えたんです。 (コモは米国の政治家)その橋を渡るたびに、その社会主義的なうえに、赤ちゃんが生まれる直前の中絶まで祝うコモに、栄光を与えなければならないなんて、話になりますか?
다리의 이름을 바꾼다는 것은 그 다리의 이름이 쓰여진 모든 교통간판도 수정해야 합니다.
그것이 말이 됩니까. 정말 화가 납니다.
그들은 정말 비열합니다. 그들이 컬트입니다.
橋の名前を変えるということは、その橋の名前の書かれたすべての交通表示も修正しなければなりません。 それは話になりますか。 本当に腹が立ちます。
彼らは本当に卑劣です。 彼らこそがカルトです。
사람들을 도덕적으로 하는 것이 무엇인지 압니까? 바로 양심입니다.
비도덕적인 사람들이 우리를 도덕적으로 할 수 없습니다.
정부는 답이 아닙니다. 하나님이 답입니다.
범죄율을 낮추고 마약과 매춘을 없애는 것은 하나님입니다.
人々を道徳的にすることが何であるかわかりますか? 良心です。
非道徳的な人々が私たちを道徳的にすることはできません。
政府は答えではありません。 神様が答えです。
犯罪率を下げて麻薬と売春をなくすのは神様です。
왜 학교에서 성경을 가르치지 않나요?
왜 LGBTQCCP 그 다음 알파벳이 뭐든간에 이런 성소수자에 대한 것을 가르치기 바쁜건가요?
당연히 악한 사람들이 시행하려는 도덕은 말이 안돼죠.
우리가 어떻게 그들을 믿을 수 있습니까?
이것이 이사야가 말하고 있는 것입니다.
どうして学校で聖書を教えないのですか? なぜLGBTQCCP、次のアルファベットが何であれ、このような性的少数者に対することばかり教えるのでしょうか?
当然悪い人たちが施行しようとする道徳は話にならないです。
私たちがどうやって彼らを信じることができますか?
これが、イザヤが言っていることです。
학교에서 성경을 그만 가르치고 기독교적인 도덕성을 가르치지 않으니 마약이나 매춘에 빠지기 쉬운 것입니다.
우리의 텅빈 마음이 더럽혀진 것입니다.
学校で聖書を教えないようにし、キリスト教的な道徳性を教えないので、麻薬や売春に陥りやすいのです。
私たちの空っぽの心が汚されたのです。
성경에서는 우리가 죽어야 예수안에서 다시 태어날 수 있다고 합니다.
새로운 주체성, 그것과 함께 새로운 심정, 새로운 중심, 새로운 인생을 가질 수 있는 것입니다.
예전의 부패함은 없어지는 것입니다.
하나님을 찬양하고 사랑하고 하나님과의 관계를 추구하게 되는 것입니다.
聖書では私たちが死んでこそ、イエスの中で生まれ変わることができるといいます。
新しい主体性、それとともに新しい心情、新しい中心、新しい人生が送れるのです。
昔の腐敗はなくなるのです。
神様を称えあい、愛し、神様との関係を追求することになるのです。
다시 한번 말하지만 정부는 답이 아닙니다.
예전에도 아니었고 앞으로도 아닐 것입니다.
인간의 마음은 전지전능한 하나님만이 바꿀 수 있습니다.
もう一度言いますが、政府は答えではありません。 以前にもそうだったし、これからもそうでしょう。
人間の心は、全知全能の神様だけが変えることができます。
진보주의는 학교에서 10계명이나 예수님, 기독교적인 가치관은 절대 얘기하지 않지만 낙태부활동, 성소주자부활동 이런 것은 할 수 있게 하고 있습니다.
정말 화가 나고 어이가 없는 일입니다.
進歩主義では学校で十戒や、イエス様、キリスト教的な価値観は絶対に話さないものの、堕胎クラブ、性少数者クラブ、このようなことはできるように認めています。
本当に腹が立ってあきれることです。
어느쪽이 더 인강성을 말살합니까?
당신이 오랑우탄이었다는 것입니까?
아니면 예수를 통해 당신이 하나님의 자녀가 될 수 있다는 것입니까?
오랑우탄 얘기는 증거도 없이 얘기 하고 있습니다.
どちらがもっと人間性を抹殺しますか?
あなたがオランウータンだったということですか?それともイエス様を通じてあなたが神の子供になれるということですか?
オランウータンの話は、証拠もないのに話しています。
하지만 이러한 이야기들이 우리의 아이들에게 초등학교 때부터 전해지고 있습니다.
우리는 그것을 믿지 않기 때문에 우리를 컬트라고 하는 것입니다.
しかし、このような話が、私たちの子どもたちに小学校から伝わっています。
私たちはそれを信じていないから、私たちをカルトだというのです。
오늘 저녁 기도회에 와주세요.
기도회에서 참회하고 기도하고, 하나님을 찬양합시다.
그리고 파이터들을 위해 기도합시다. 하나님께 영광을 올립시다.
今夜、祈祷会に来てください。 祈祷会で懺悔して祈って、神様を賛美しましょう。
そしてファイターたちのために祈りましょう。 神様に栄光を捧げましょう。
(오늘 번역은 여기까지 하겠습니다.^^)
(今日の翻訳はここまでにします。^^)