キングスレポート(12/23/2019)

訓讀王 | 20191226151240

The King's Report 12/23/2019

                  チャット通訳 英韓: ヨナ王妃   韓日: Yuko Morita   監修: fanclub

 

킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.

キングスレポートへようこそ。

 

오늘의 천일궁의 날씨는 포근한 날씨가 되겠습니다.  

최근에 계속 왔던 눈이 쌓이고 얼음판이 되어서 지금 지역은 많은 빙판길이 있는데요.  

오늘의 포근한 날씨는 얼음을 녹여서 길을 많이 질척이게 같습니다.  

今日の天一宮の天気はとても暖かい天気になります。

最近ずっと降り続いた雪が積もって氷になり、今この地域はたくさんの凍った道があります。

今日の暖かい天気は氷を溶かし、道にたくさんの水があると思います。

 

오늘의 성구리마는 마태복음 18장입니다.

今日の聖リマはマタイ福音書18章です。

 

1 그때에 제자들이 예수께 나아와 이르되 천국에서는 누가 크니이까  

2 예수께서 한 어린 아이를 불러 그들 가운데 세우시고  

3 이르시되 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라  

4 그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추는 사람이 천국에서 큰자니라   

5 또 누구든지 내이름으로 이런 어린아이 하나를 영정하면 곧 나를 영접함이니

6 누국든지 나를 믿는 이 작은 자중 하나를 실족하게 하면 차라리 연자맷돌이 그 목에 달려서 깊은 바다에 빠뜨려지는 것이 나으니라

(10절까지 읽으셨습니다.)

1 そのとき、弟子たちがイエスのもとにきて言った、「いったい、天国ではだれがいちばん偉いのですか」。

2 すると、イエスは幼な子を呼び寄せ、彼らのまん中に立たせて言われた、

3 「よく聞きなさい。心をいれかえて幼な子のようにならなければ、天国にはいることはできないであろう。

4 この幼な子のように自分を低くする者が、天国でいちばん偉いのである。

5 また、だれでも、このようなひとりの幼な子を、わたしの名のゆえに受けいれる者は、わたしを受けいれるのである。

6 しかし、わたしを信ずるこれらの小さい者のひとりをつまずかせる者は、大きなひきうすを首にかけられて海の深みに沈められる方が、その人の益になる。

(10節まで読まれました。)

 

오늘 읽은 성구에서는 어린아이처럼 자기를 낮추어야지 천국에 들어갈 있다고 말했습니다.

今日読んだ聖句では子供のように自分を低くしてこそ、天国に入ることができると言いした。

 

저는 부분에서 또한 어린아이들처럼 천국에 들어가는 것을 신나하고 기뻐해야 천국에 들어갈 있어야 한다고 생각했습니다.

私はその部分で、また子供のように天国に入ることを楽しんで喜んでこそ、天国に入れると思いました。

 

지난 토요일 하나카의 행사에서 3세 여자아이가 금포장지로 싸인 초컬렛코인을 받기 위해서 너무나 기뻐하면서 콩콩콩 뛰며 기쁨을 감추지 못하는 것을 보았습니다.

先週土曜日ハヌカーの行事、ある3歳の女の子が金の包装紙で包まれたサインチョコレートコインを受けるために、とても嬉しくてぴょんぴょん飛び跳ねて喜びを隠せない姿を見ました。

 

3살 정도의 여자아이였는데요.  

아이는 전혀 초컬렛의 가치가 어른들처럼 얼마되지 않는다는 사실을 생각하지 않았습니다.   

그냥 아주 작은 초컬렛이 아이를 그렇게 기뻐하는 것을 보면서 모습을 보는 모든 어른들을 기쁘게 하였습니다.

3歳くらいの女の子でしたが、その子は大人みたいに、そのチョコレートの価値がいくらにもならないという事実を全く考えませんでした。

ただとても小さなチョコレートがその子をそんなに喜ばせるのを見ながら、その姿を見るすべての大人たちを喜ばせました。

 

우리가 사람과 나쁜 관계를 가지고 있다고 한다면 사람과 한꺼번에 관계가 좋아질 수가 없습니다.  

그냥 아주 작은 것부터 관계를 회복하고 복귀해 나가야 합니다.  

아주 작은 친절한 행동 아주 작은 배려부터 행동이 바뀌어나가는 것입니다.

私たちが一人と悪い関係を持っているとすれば、その人と一気に関係が良くはならないでしょう。

小さなことから関係を回復して復帰していかなければなりません。

とても小さな親切な行動やとても小さな配慮からその人の行動が変わって行くのです。

 

대부분의 사람들은 사람이 바뀌고 관계가 바뀌기 위해서는 상대방이 근본적으로 뒤집어 정도로 바뀌여야 한다고 생각하는데 전혀 그렇지 않습니다.  

많은 사람들은 아주 사소할 정도로 작은 것의 힘을 알지 못합니다.  

아주 사소한 것은 사람들을 바꿉니다.   

大部分の人は、一人が変わり、関係が変わるためには、相手が根本的にひっくり返るほど変わらなければならないと考えていますが、全くそうではありません。

多くの人はとても些細なことほど小さな力があることをよく知らないのです。

とても些細なことが、人々を変えることが出来ます。

 

우리가 부모로서 우리의 자녀들을 때도 아이들이 아주 사소한 것으로 많은 교육을 받는다는 것을 간과합니다.  

私たちが親として、私たちの子供たちを見る時も、子供たちがとても些細なことで多くの教育を受けるということを見逃します。

 

아이들이 910살만 되어도 농장에서 자란 아이들은 트렉터를 몰고 그랬습니다.

그렇게 처음에는 아무것도 못하던 아이들이 점점 농장의 집안일을 돕고 자라며 전혀 다른 사람이 됩니다.  

子供たちが910歳でなっても農場で育った子供たちは、トラクターを運転したりしました

そのように最初は何もできなかった子供たちが、ますます農場の仕事を手伝いながら育ち、全く違う人になります。

 

부모도 아주 사소하게 느껴질지 모르지만 자신의 자녀를 대할 있는한 긍정적인 태도로 아이에게 대해야 합니다.

그러한 사소하게 보이는 부모의 태도는 아이에게 많은 영향을 끼칩니다.  

親にはとても些細に感じられるかもしれませんが、自分の子どもに接する時、できるだけ肯定的な態度で子どもに接しなければなりません。

そんな些細に見える親の態度は、子供に多くの影響を及ぼします。

 

부모는 십대의 아이들에게는 특히 마치 상담자와 같은 마음으로 아이를 대해야 합니다.  

감정적이고 아이의 행동을 판단하는 관점으로 아이에게 다가가서는 안됩니다.

그렇게 하면 십대의 아이들은 부모가 나를 도와주려고 하는 것이 아니라 나를 이해하지 못한다고 생각하면서 부모와의 관계를 끊어내려고 것입니다.  

親は十代の子供たちには、特に相談者のような気持ちで子どもに対さなければなりません

感情的で子どもの行動を判断する観点から子どもに近付いてはいけません。

そうすれば十代の子供たちは親が私を助けようとするのではなく、私を理解できないと思いながら親との関係を切ろうとするでしょう。

 

부모가 아무리 신실한 신앙이 있다고 하더라도 십대의 아이들은 부모의 진실성과 수준을 의심하고 부정하려고 합니다.

왜냐하면 자신들의 친구들은 자신에게 아무것도 시키지 않고 그냥 재미를 추구할 있기 때문입니다.  

親がいくら信実な信仰があるとしても、十代の子供たちはその親の真実性と水準を疑って否定しようとします。

なぜなら自分の友達は自分に何もさせないで、ただ楽しさを追求できるからです。

 

아이들은 자신의 이익을 추구합니다.

우리가 인정하듯 인정하지 않든 우리의 이익을 추구하는 것과 같습니다.   

子供たちは自分の利益を追求します。

私たちが認めるしろ認めないにしろ、私たちの利益を追求するのと同じです。

 

아이들이 공학교를 가고 있다면 그것은 사실 아이들과 가정과 부모와 신앙에게는 그렇게 친환경적인 것이 아니라는 것입니다.  

子供たちが公立学校に行っているとしたら、それは実は子供たちと家庭と親と信仰には、そんなに良い環境的なものではないということです。

 

보통 십대나이는 아이들에게 나의 부모가 나에게 득이 되는지 해가 되는지를 판단을 내리는 나이입니다.

그러므로 부모가 의도가 좋았다 하더라도 (자녀를 도와주고 싶은 마음) 자녀를 상담하는 입장에서 화를 낸다든지 자녀를 때린다든지 하면 그 자녀는 자신의 부모에게 자신의 신뢰를 주지 않습니다.

普通の十代の歳は、私の親が私の得になるか害になるかの判断を下す年齢です。

だから親が意図が良かったとしても(子供を助けたい気持ち)子供を相談する立場で怒ったりとか子供を殴ったりすると、その子供は自分の親は信頼しません。

 

자녀와 부모와의 관계에서 신뢰성은 얻어야지만 쌓이는 것이지 그냥 자동적으로 주어지는 것이 아닙니다.   

그러면 부모가 자녀와의 신뢰의 회복이 어떻게 시작이 되느냐?

신뢰의 회복은 아주 작은 것부터 이루어져야 합니다.

아주 것을 처음부터 기대해서는 안됩니다.   

子どもと親との関係信頼性てこそ深まることであって、ただ自動的に与えられるものではありません。

それでは親が子どもとの信頼の回復がどのように始まるのか?

信頼の回復は、ほんの小さなことから行わなければなりません。

とても大きいことを最初から期待してはいけません。

 

만약 벌써 여러분의 자녀와 이야기를 때마다 ', 이 집안일을 도와라' 라고 말할 때마다 자녀가 왜 내가 도와야 해? 라고 묻고, 그럼 부모가 "너가 내 집안에서 사는 동안은 내가 명령에 따라야 해"라고 말하는 집이라고 칩시다.  

그러면 자녀의 마음에는 ', 내가 이 집을 떠나면 내 아버지를 어머니를 따를 필요가 없구나, 빨리 고등학교만 졸업하면 이 집을 나가버려야겠다'라고 생각합니다.

もし子供にこの家事を手伝えと言うたびに、子供「どうして私が手伝わなければならないの?」 と聞き、すると親が「お前が私の家に住んでいる間は、私の命令に従わなければならない。」と言う家だとしましょう。

うするとその子供の心には、「ああ、私がこの家を出ていれば、私の父や母に従う必要がないんだ。早く高校さえ卒業すれば、この家を出てしまおう。」と考えます。

 

하지만 이런 대화는 자녀와 길고 깊은 관계를 쌓는데 전혀 도움을 주지 않습니다.  

이것은 어리석은 자녀 교육법입니다.

이것은 자기의 발을 자기가 도끼로 찍는것과 마찬가지입니다.  

이렇게 행동하는 것은 자녀에게 부모로부터 멀리 멀리떠나라라고 말하는 것과 같습니다.  

しかし、このような対話は子どもと長く深い関係を築くのに全く役に立ちません。

これは愚かな子供の教育法です。 これは自分の足を自分が斧で切り取るのと同じです。

このように行動することは、子どもに親がもっと遠く離れて行けと言うのと同じです。

 

또한 이렇게 말하는 것은 내가 너에게 물질을 공급하고 있는 동안은 너는 말을 들어야 한다고 말하는 것입니다.  

부모로서의 나의 권위는 자녀에게 물질을 공급하는 동안 나오는 것이라고 자녀에게 교육하고 있는 것입니다.

またこのように言うことは私が君に物質を供給している間はお前は私の言うことを聞くべきだと言うことなのです。

親としての私の権威は、子供に物質を供給する間に出ることだと子供に教育しているのです。

 

부모가 모든 물질을 잃고 길거리에 나앉았다 하더라도 부모가 가난해서 많은 물질을 자녀들에게 제공하지 못하더라도 자녀들은 그것과 상관없이 부모를 존경해야 합니다.

말은 집이 화재로 불이 타서 집이 없어졌다면 아이들은 부모의 말을 들을 필요가 없다고 말하는 것과 같습니다.

親がすべての物質を失って路上に座ったとしても、親が貧しくて多くの物質を子どもたちに提供できなくなったとしても、子どもはそれとは関係なく親を尊敬しなければなりません。

その言葉の意味は、家が火災により火で燃えて家がなくなったら子供たちは親の言うことを聞く必要がないと言うのと同じです。

 

이러한 말을 자녀교육에서 자녀가 반항을 때마다 반복하면 자녀는 집을 빨리 떠나야겠다고 생각하는 것이 무리도 아닙니다.  

이것은 자녀에게 물질이 전부다고 가르치고 있는 것이며 아이들은 그것을 평생 기억을 것입니다.

このようなことを子どもの教育で子どもが反抗するたびに繰り返せば、子どもはこの家を早く離れようと考えるのは無理はありません。

これは子供に物質がすべてだと教えているのであり、子供たちはそれを一生記憶するでしょう。

 

부모의 권위는 하나님과 주님에서부터 나오는 것입니다.  

親の権威は神様と主から出るものです。

 

여러분은 자녀들이 부모의 곁에 있으면서 여러분의 물질의 레벨과는 상관없이 여러분과 함께 있음을 감사해 하는 관계를 가지기를 원하지 않으십니까?

皆さんは、子どもたちが親のそばにいながら、皆さんの物質のレベルとは関係なく、皆さんと一緒にいることを感謝する関係を持つことを望んでいませんか?

 

그렇다면 그냥 뇌가 없이 부모 노릇을 해서는 안됩니다.  

아이들에게 정확하게 맞는 부모의 노릇을 해야지만 그러한 관계를 아이들과 가질 있습니다.  

それなら、ただ 何の考えもしないで親のふりをしてはいけません。

子供たちに正確に合った親の役目を果たしてこそ、そのような関係を子供たちと持つことができます。

 

아이들에게 '너희가 내 지붕 밑에서 사는 동안 너는 내 말을 들어라'라고 말하는 아버지는 그런 말을 어디에서 들었을까요?

아마 생각 없이 보고 웃는 시트콤에서 것일까요?  

아니면 자신의 부모에게서 배운 것일까요?

子供にお前が私の屋根の下で暮らしている間、お前は私の言うことを聞けと言うお父さんは、そのような言葉をどこで聞いたのでしょうか?

考えずに見て笑うコメディで見たのでしょうか?

それとも自分の親から教わったのでしょうか

 

부모인 자신이 그렇게 행동을 하고 나서 나의 아이가 집을 떠나고 싶어서 안달인 것일까 하고 의구심을 갖습니다.  

부모인 자신이 문제일 것이라고는 생각을 하지 않습니다.

親である自分がそんな行動をしておきながら、どうして私の子供が家を離れたくてやきもきしているのだろう、と疑心を持ちます。

親である自分が問題であるとは思っていません。

 

아이들이 십대 전에는 부모가 자녀들에게 존경을 요구하면 자녀들은 눈치를 보면서 존경을 강제로 요구하는(부모가 특별히 노력하지 않아도) 부모에게 존경스럽게 대부분 행동을 합니다.  

子どもたちが十代前には、親が子どもたちに尊敬を求めると、子どもたちは親の機嫌を伺いながら、尊敬を強引に要求する(親が特に努力しなくても)親に対して、尊敬するような行動をします。

 

하지만 자녀들이 십대가 되기 시작하면서 자녀들은 부모가 나에게 득이 되는 사람인지 해가 되는 사람인지를 판단을 하기 시작합니다.  

좋은 부모가 된다는 것은 부모가 자신을 많은 돌아보면서 자신이 어떤 부모인지를 자신이 자녀들을 어떠한 원리로 기르고 있는지를 돌아보아야 합니다.  

しかし、子供たちが十代に近づくにつれ、子供たちはこの親が、私にとって得になる人なのか、害になる人なのかを判断し始めます。

良い親になるということは、親が自分をたくさん振り返って見て、自分がどんな親なのか、自分が子供をどのような原理で育てているのかを省みるべきです。

 

가정을 하나의 작은 군대라고 생각을 한다면 저희는 자녀들이 나의 가정이라는 작은 군대에 나의 팀으로 자동적으로 남을 것이라고 생각합니다.  

나의 가정의 구성원이 자녀들이 의무적으로 누구든지 가는 징병제의 군대라고 부모는 생각하기 쉽습니다.

家庭を一つの小さな軍隊だと思えば、私たちは子供たちが私の家庭という小さな軍隊の中で私のチームに自動的に残ると思います。

私の家庭の構成員、子女たちが義務的に誰でも行く徴兵制の軍隊だと親は思いがちです。

 

하지만 그렇지 않습니다.  

가정이라고 함께 묶여있지만 십대가 되면 자녀들은 가정이라는 작은 군대팀을 모병제도로 봅니다.

팀에 자신이 남을 것인지 아니면 떠날 것인지를 자발적으로 판단합니다.   

しかし、そうではありません。

家庭として一つに縛られていますが、十代になると子供たちはこの家庭という小さな軍隊チームを募兵制度だとみなします。

そのチームに自分が残るのか、それとも去るのか自発的に判断します。

 

아이들은 10대전에는 양치기의 수준과는 상관없이 양들처럼 이끄는 데로 따라갑니다.  

아이들의 지적수준은 5살만 되어도 세상에 존재하는 그 어떤 동물보다 더 똑똑합니다.  

子供たちは10代前には羊飼いの水準とは関係なく、羊達のように率いるままに従います。 子供たちの知的水準は5歳になったら、世の中に存在するどんな動物よりも、もっと頭がいいのです。

 

그런 아이가 10살이 되었다고 칩시다, 아이의 몸은 아직도 작을 수 있습니다.  

그러므로 아이의 모습은 부모의 눈에는 아직 아무것도 모른다고 생각할 있습니다.  

그러나 부모가 아이가 영혼을 가지고 있다는 것을 알지 못하고 아이가 팀을 떠나는 결정을 있다는 것을 직시하지 않는다면 실수를 하는 것입니다.  

そんな子が10歳になったとしましょう。子供の体はまだ小さいでしょう。

ですから、子供の姿は親の目にはまだ何も分からないと思えるのです。

しかし、その時、親がその子供が魂を持っていることを知らず、子供がこのチームを離れる決定ができるということを直視しなければ、大きな失敗をするのです。

 

만약 부모가 자신의 자녀를 귀한 손님처럼 중요하게 생각한다면 (자녀를 왕처럼 모시라는 것이 아니라) 즉 자녀와의 관계를 소중하게 생각하면서 우리의 우선순위에 넣고 투자금처럼 소중히 생각한다면 아이들이 십대를 지나서 성인으로 가는 와중에도 아이들은 부모와의 관계를 소중하게 생각할 것입니다.  

もし、親が自分の子供を貴重なお客さんのように大切に思うなら(子供を王様のように仕えるのではなく)つまり子供との関係を大切に考え、私たちの優先順位に入れて投資金のように大切に考えるなら、子供たちが十代を過ぎて成人に行く中で、子供たちは親との関係を大切に考えるでしょう。

 

부모가 십대 가장 자신이 필요할 부모가 자녀를 위해서 있지 않고 감정적인 태도로 자녀들을 대하고 '너가 내 집에 사는 한 내 말을 들어라' 라고 말하는 부모양육의 수준을 가지고 있다면 정말 한심하기 짝이 없습니다.  

親がこどもが十代のとき、一番子供にとって親が必要な時に、親が子供のためにおらず、感情的な態度で子供に接して、 'あなたが私の家に住んでいる限り、私の言うことを聞け'と言う親の養育の水準を持っているとしたら、本当に情けない限りです。

 

예수님과 재림주님의 모습을 보십시오.  

주님께서는 저희에게 선한 목자로서의 입장을 인정을 받으셨습니다.

존경과 사랑을 인정을 받으셨습니다.  

イエス様と再臨主の姿をご覧ください。

主は私たちに善良な牧師としての立場を認められました。

その尊敬と愛を認められました。

 

그냥 우리에게 나를 사랑하라라고 요구했기 때문에 우리가 주님을 사랑하는 것이 아닙니다.

주님의 고난의 속에서도 주님께서 보여주신 사랑과 진리를 통해서 우리가 주님의 사랑이 얼마나 깊고 나를 얼마나 사랑하시는지를 설득을 받은 것입니다.  

ただ私たちに私を愛しなさいと要求したため、私たちがを愛するのではありません。

主が苦難の道の中でも主が見せてくださった愛と真理を通じて、主の愛がどんなに深く私を愛してくださったかを、私たちが説得されたのです。

 

우리의 자녀와의 관계에서도 마찬가지입니다.  

우리가 부모로서 자녀들에게 존경을 받을 있는 관계를 인정받아야 합니다.

私たちの子供との関係でも同じです。

私たちが親として子供に尊敬されるような関係を認めてもらわなければなりません。

(休み時間)

 

킹의 리포트가 팀엘더 본부장으로 다시 돌아왔습니다.

キングスレポートにティムエルダー本部長が戻ってきました。

 

지난주 금요일 미국 트럼프 정부는 미국항공국을 새로 신설했습니다.  

이것은 미국인들이 100년 후에 2019년을 돌아볼 때에 경축해야 마땅한 일이라고 생각합니다.  

항공국은 이제 옵션이 아니라 국방의 안보를 위해서도 필요한 정부국의 되었습니다.

先週金曜日、アメリカのトランプ政府はアメリカ航空局を新たに新設しました。

これは、米国人が100年後に、2019年を振り返った際に祝って当然のことだと思います。

航空局はもはやオプションではなく国防の安保のためにも必ず必要な政府局になりました。

 

여러분들도 중국이 우주항공국에 많은 자금을 쏟고 있다는 것을 알고 있을 것입니다.

이번의 트럼프결정이 막판결정이었다는 것만 뺀다면 지금 시기에 필요한 결정이었다고 생각됩니다.

皆さんも中国が宇宙航空局に多額の資金を投じているということをよくご存じでしょう。

今回のトランプ決定が土壇場の決定だったということだけ除けば、今の時期に必要な決定だったと思われます。

 

브라이트 바의 기사입니다.  

ブライトバートの記事です。

 

미국의 낙태지지의 운동은 1972년부터 (로 대 웨이드 법의 제정으로) 시작이 되었습니다.

지금도 플랜트 페런트라는 낙태 시술소는 전국에서 34%의 운영비를 세금으로 충당을 하면서 계속되고 있습니다.  

米国の堕胎支持の運動は1972年から(ローデウェイド法の制定で)開始されました。

今も、プランド・ペアレントフッドという妊娠中絶施術所は全国で34%の運営費税金当てながら継続して運営されています。

 

이제껏 트럼프대통령은 3년간 대통령의 직을 하면서 민주당과 어느 정도의 평화를 유지해 온 것은 사실 트럼프가 민주당이 원하는 거의 모든 분야에 세금을 주었습니다.  

그러면서 또한 군대강화에도 세금을(중국팽창을 감안할 때 긴급상황이었으니) 많이 썼습니다.

これまでトランプ大統領は3年間、大統領職をしながら民主党とある程度の平和を維持してきたことは実はトランプは民主党が望むほとんどの分野に税金を与えました。

れに、軍隊化にも税金を(中国拡大を考慮するとき緊急状況だったので)多く使いました。

 

그러나 플랜트 패런트 같은 낙태 시술소에게 민주당의 반대를 잠재우기 위해서 세금을 쓰는 것은 만약 트럼프가 2020년에 대통령으로 다시 당선이 된다면 수정해야 하는 방향이라고 생각됩니다.  

しかし、プラントペアレントのような中絶施術所に、民主党の反対を沈ませるために税金を使うことは、もしトランプが2020年に大統領に再び当選すれば修正しなければならない方向だと思われます。

 

미국국민이 있는 세금은 한정이 되어있습니다.  

지금처럼 기하급수적으로 늘고 있는 국채의 양은 절대 지속될 있는 양이 아닙니다.

많은 경제학자들은 미국의 이러한 어마어마한 국채의 양은 미국의 경제를 벼랑 끝으로 것이다라고 합니다.  

하지만 아이러니하게도 절벽이 언제 나타날 것인지는 누구도 모른다는 것입니다.

アメリカ国民が払える税金は限定されています。

今のように幾何級数的に増えている国債の量は、決して持続できる量ではありません。

多くの経済学者は米国のこのようなとてつもない国債の量は、米国の経済を崖っぷちに追い込むだろうと述べています。

しかし皮肉にも、その絶壁がいつ現れるかは、その誰にも分からないということです。

 

지금 다시 우주항공국의 신설하면서 어머어마한 세금이 예산으로 책정이 되었는데요.  

이것이 필요한 것을 알지만 국채의 양을 생각하면 그냥 쓴웃음만이 나옵니다.  

今また宇宙航空局を新設することで、莫大な税金が予算として策定されましたが、これが必要なことはよくわかりますが、国債の量を考えるとただ苦笑いだけが出てきます。

 

영국국회가 지난주 금요일에 브랙시트의 날짜를 131일로 정했습니다.  

날짜로 영국은 유럽연합을 떠나기로 했습니다.  

하지만 날짜가 임박해오면 바뀌고 연장을 있는 문제이니까 별로 의미는 없다고 생각이 됩니다.  

イギリス国会は先週金曜日にブレグジットの日付を131日に決めました。

その日付けでイギリスは欧州連合を離れることにしました。

しかし、その日が迫ってくると、まあ、また変わり、また延長ができる問題なので特に大きな意味はないと思います。

 

2020년의 2월부터 유럽연합과 영국은 어떻게 두 개체의 관계를 어떻게 가지고 갈 것인지 협상을 할 것으로 보입니다.

2020年の2月から欧州連合とイギリスはどのように二つの個体の関係を持って行くのか交渉するものと考えられています。

 

낸시 폴로시를 중심으로 하는 하원에서 트럼프의 탄핵에 동의하였지만 부결의 사항을 상원으로 넘기지 않았습니다. (미국 하원은 민주당이 여당입니다.)

의견이 엇갈리기는 하지만 미국상원에서는 하원이 탄핵부결을 넘기든 넘기지 않든 상원차원에서 법정을 열어서 트럼프 대통령의 탄핵문제를 증언들을 세워서 탄핵문제의 정당성의 여부를 가릴 있습니다.   

ナンシー ぺロシを中心とする下院でトランプの弾劾に同意しましたが、その否決の事項を上院に渡しませんでした 。(アメリカ下院は民主党が与党です)

意見の食い違いはありますが、米国上院では下院がこの弾劾否決を渡しても渡さなくても上院レベルで法廷を開き、トランプ大統領の弾劾問題を証言し、弾劾問題の正当性を判断することができます。

 

트럼프 대통령이 연방법원을 보수로 바꾸고 있습니다.  

트럼프가 임명한 대법원판사가 2명이 있구요 (대법원판사는 종신형으로 9명인가 11명이 있습니다. 그러니까 아주 큰 일입니다.) 트럼프 3년 동안 187명의 연방법원과 연결된 판사들이 새로 임명이 되었습니다.

トランプ大統領は連邦裁判所を保守に変えています

トランプが任命した最高裁判事が2人がいます。(最高裁判事は終身形で9人か11人がいます。 だからとても大変なことです。)

トランプの任期3年間で187人の連邦裁判所と連結されている判事たちが新たに任命されました。

 

또한 이러한 판사들은 거의 종신형이기 때문에 트럼프 대통령의 이러한 행보는 미국의 방향을 보수쪽으로 거의 몇십년을 해줄 것을 기대해 봅니다.

また、このような判事たちはほとんど終身形であるため、トランプ大統領のこのような行動は、米国の方向を保守側にほぼ数十年間はしてくれることを期待しています。

  

순회재판판사만 해도 트럼프 대통령이 55명을 임명하였습니다.  

그것은 오바마 대통령이 23명의 순회재판판사를 임명한 것만 보아도 아주 좋은 숫자입니다.  

そのうち巡回裁判の判事だけでもトランプ大統領が55人を任命しました。

それは、オバマ大統領が23人の巡回裁判の判事を任命したことを見ても非常に良い数字です。

 

사람들은 크리스마스에 김정은이 어떠한 선물을 남한에 터트릴까 우려를 표현하고 있습니다.  

일이 없기를 기도합니다.  

人々はクリスマスにキム ジョンウンがどのような贈り物を韓国に吹き飛ばすか憂慮を表現しています。

大変なことがないように祈ります。

(休み時間)

 

(팀 엘더 본부장님)가 올해도 한국어 대회를 하나님을 맞이해서 준비하였는데요.   

2월의 첫째주 일요일에 예배 전에 930분에 가정맹세나 천일국가를 암송하는 것을 하겠습니다.  

우리에게는 하나의 천일국가와 가정맹세가 있다는 사실을 명심하시기 바랍니다.

(ティム・エルダー)が今年も韓国語大会を、神様をお迎えして準備しました。

◆2月の第一週目の日曜日、礼拝の前の930分に家庭盟誓や天一国家を暗唱することをします。

私たちには、一つの天一国歌と家庭盟誓があるという事実を必ず肝に銘じてください。

 

트럼프대통령이 결정한 정책의 내용들을 보면 트럼프를 지지하면 신실한 기독교인이 없다는 관점의 기사를 기독교잡지에서 써서 논란이 되고 있습니다.

트럼프는 입만으로 예수님을 갖다쓰는 더러운 사람이라고 기독교잡지는 폄하하고 있습니다.  

브라이트바는 기사를 기자가 사회주의기자라고 폭로를 하고 있습니다.   

トランプ大統領が決めた政策の内容を見ると、トランプを支持したら敬虔なキリスト教徒になれないという観点の記事をあるキリスト教雑誌で書き議論を呼んでいます。

トランプは口だけでイエス様を使う汚い人だと、そのキリスト教雑誌は卑下しています。

ブライトバートはこの記事を書いた記者が社会主義の記者だと暴露しています。

 

지금 탄핵문제로 이렇게 미국이 시끄러운 상황에서도 트럼프 대통령의 지지율은 50%를 기록하고 있습니다.  

민주당의 말도 안되는 탄핵 추진은 트럼프 대통령의 지지율에 전혀 영향을 주고 있지 않는 것을 있습니다.

갤럽의 조사를 보면 탄핵 추진 전과 후를 비교해 보면 트럼프 대통령의 지지율이 거의 6%가 는 것을 볼 수 있다고 합니다.  

今の弾劾問題でこのように米国内が騒がしくなった状況でもトランプ大統領の支持率は50%を記録しています。

民主党の話にならないこの弾劾推進はトランプ大統領の支持率に全く影響を与えていないことがうかがえます。

ギャラップの調査を見ると、弾劾推進の前と後を比較してみると、トランプ大統領の支持率がほぼ6%上昇したことが見られるそうです。

 

최근의 조사를 보면 캘리포니아주와 뉴욕주의 인구가 줄고 있다고 합니다.

이것은 좌파정책으로 높은 세금과 생활비가 있는 것의 영향으로 보입니다.  

많은 이민이 주들에게 유입이 됨에도 불구하고 주들의 인구가 준다는 것은 사람들이 주를 떠난다는 말인데요.  

주에서 세금을 많이 내는 사람들은 떠나고 세금을 거의 내지 못하는 합법 불법 이민자들이 늘어가는 것은 주들에게는 좋지 않은 영향을 미칩니다.

最近の調査を見るとカリフォルニア州とニューヨーク州の人口が減っているそうです。 これは左派政策で高い税金と生活費があることの影響だと見られます。

多くの移民がこの州に流入されるにもかかわらず、この州の人口が減るというのは人々がその州を離れるということです。

その州で税金を多く納める人々は皆去り、税金をほとんど払えない合法不法移民者が増えていくことは、その州には良くない影響を及ぼします。

 

해리포터의 작가 JK 롤링씨는 페미니스트로 유명하지요. 

그녀는 최근 좌파 옹호인 연얘인으로는 절대 해서는 안될 발언을 했는데요.  

그것은 남성은 여성이 되어서는 안된다라는 발언을 했습니다.

ハリーポッターの作家(JK ローリング)はフェミニストで有名ですね。

彼女は最近、左派擁護の芸能人として絶対にしてはいけない発言をしたのです

それは男性は女性になってはいけないという発言をしました。

 

사람이 여성이 되고자 하는 사람입니다.  

완전히 수염이 가득하시죠 하지만 자신이 여성이 라고 주장을 하고 있지요.

JK 롤링씨는 이 사람을 보고 '당신이 여자라는 것은 있을 수가 없네요.' 라고 좌파로서는 금기발언을 함으로써 좌익바닥인 할리우드에서 엄청난 비난을 받고 있습니다.

この人が女性になろうとする人です。

ひげがいっぱいでしょうしかし、自分が女性だと主張してるんですよね。

JKローリングさんはこの人を見て「あなたが女なんてありえないですね」と左派としてはタブー発言をすることで左翼のハリウッドでものすごい非難を受けています。

 

민주당들은 언론의 자유는 중요하지만 검열되어야 한다는 위선적인 입장을 고수하고 있는데요.  

1219일에 있었던 민주당 대선주자들의 경합공개토론에서 민주당 대선주자들은 자신이 말하는 검열된 언론의 자유를 맛보는 깜짝 사건이 있었습니다.  

民主党は言論の自由は重要であるが、検閲されるべきという偽善的な立場を固守しています。

1219日にあった民主党候補らの競合公開討論で民主党の大統領候補たちは自身が言う検閲された言論の自由を味わうびっくり事件がありました。

 

시청자가 어떤 나라의 (중국임이 자명했죠.) 이슬람의 검열과 정신 재교육에 대해서 어떻게 생각을 하냐는 질문이 나오자 중국에서도 생방송으로 중계가 되던 미국의 민주당 대선주자들의 공개토론이 급 방송중단이 되었습니다.

ある視聴者が、ある国の(中国であることが自明でした)イスラムの検閲と精神再教育についてどう思うか」という質問が出ると、中国でも、生放送で中継されていたアメリカの民主党の大統領候補者たちの公開討論が、急きょ放送中止となりました。

 

시카고는 총기소유의 규제법이 아주 강하기로 유명합니다.  

하지만 그러한 총기 시민소유의 규제는 시카고의 살인율을 높이는데 기여했는데요.

시카고가 고향인 오바마정권은 시카고의 더욱더 강한 총기시민 소유규제를 함으로써 오바마 8년임기가 되는 해에는 살인율이 시카고도시의 사상 최대를 기록하였습니다. シカゴは銃所有規制法がとても強いことで有名です。

しかし、そのような銃器市民所有の規制はシカゴの殺人率を高めるのに貢献したのです。

シカゴが故郷であるオバマ政権は、シカゴの銃器市民の所有規制により、オバマ8年任期が過ぎた年には、殺人率がシカゴ都市の過去最高を記録しました。

 

지금 트럼프 대통령이 들어오면서 바짝 조였던 시카고의 총기 규제 법이 조금씩 완화되면서 시카고 살인율이 다시 내려오고 있습니다.

今、トランプ大統領になって、締め付けられていたシカゴの銃規制法が少しずつ緩和され、シカゴの殺人率が再び下がってきています。

 

하지만 시카고 사람들은 트럼프 대통령의 공을 알지 못하는 같습니다.  

아직도 시카고는 트럼프를 아주 싫어하는 모습을 보여줍니다.  

안타까운 일이지만 트럼프 대통령을 보면 총기규제에 대해서 정통보수의 관점을 보여주고 있어오지 않았습니다.

뉴욕도시의 총기규제를 편안하게 생각하는 모습을 보여주어 왔습니다.

しかしシカゴの人はトランプ大統領の貢献をよく知らないようです。

まだシカゴはトランプが大嫌いな姿を見せています。

残念ですが、トランプ大統領は銃規制に対して正統保守の観点を見せてくれませんでした。

ニューヨークの都市の銃規制を気楽に考える姿を見せてきました。

 

연말연시의 가정과의 시간을 하나님으로 향하고 주님께로 향하는 유익한 시간으로 쓰시기를 기도합니다.

年末年始の家族との時間を、神様に向かい主に向かう有益な時間としてお使いになることをお祈りします。

 

하나님의 왕국이 하늘에서 이루어진 것처럼 땅에서도 이루어지는 날까지킹의 리포트가 여러분들과 함께 합니다.

킹의 리프트와 함께 주신 모든 분들에게 감사를 드립니다. 아멘 아주

神の王国が天で行われたように地でも行われるその日まで、キングスレポートが共にあります。

キングスレポートと共にしてくださったすべての方に感謝します。

アーメン アージュ