チャット通訳:英韓ヨナ王妃、韓日Yuko Morita 監修fanclub
킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.
キングスレポートへようこそ。
오늘의 천일궁의 날씨는 비가 오지만 비교적 따뜻한 날씨가 되겠습니다.
낮에 온 비는 밤까지 계속되겠습니다.
안개를 동반한 비는 쌓은 눈을 녹이면서 간헐적인 비물줄기를 만들어서 그것도 조심하시기 바랍니다.
날씨가 궂어도 날씨가 추워도 우리가 그 어떤 날씨든 좋아하는 것입니다.
비가 오면 땅이 촉촉해지니 땅도 즐거워합니다.
今日の天一宮の天気は雨ですが比較的暖かい天気になります。
昼間の雨は夜まで続きます。
霧を伴った雨は、積んだ雪を溶かしながら、間欠的な雨の水流を作り、それにも気をつけてください。
天気が悪くても、寒くても、私たちがどんな天気でも好きなのです。
雨が降ると土が潤うので、土も喜びます。
오늘의 성구리마는 요한계시록 2장입니다.
에베소교회에 보내는 말씀이십니다.
今日の聖句リマはヨハネの黙示録2章です。
エペソ教会に送るみ言です。
1 에베소 교회의 사자에게 편지하라 오른손에 있는 일곱 별을 붙잡고 일곱 금 촛대 사이를 거니시는 이가 이르시되
2 내가 네 행위와 수고와 네 인내를 알고 또 악한 자들을 용납하지 아니한 것과 자칭 사도라 하되 아닌 자들을 시험하여 그의 거짓된 것을 네가 드러낸 것과
3 또 네가 참고 내 이름을 위하여 견디고 게으르지 아니한 것을 아노라
요한계시록 1장에 나오는 일곱별은 일곱교회의 사자이며 일곱 초대는 일곱교회라고 말합니다.
4 그러나 너를 책망할 것이 있나니 너의 처음 사랑을 버렸느니라
ヨハネの黙示録2章
1 エペソにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『右の手に七つの星を持つ者、七つの金の燭台の間を歩く者が、次のように言われる。
2 わたしは、あなたのわざと労苦と忍耐とを知っている。また、あなたが、悪い者たちをゆるしておくことができず、使徒と自称してはいるが、その実、使徒でない者たちをためしてみて、にせ者であると見抜いたことも、知っている。
3 あなたは忍耐をし続け、わたしの名のために忍びとおして、弱り果てることがなかった。
ヨハネの黙示録1章に出てくる7つの星は7教会の使者であり、7つの燭台は七教会のことを言います。 また、7教会は、その教会がこのような状態だと見るより、教会で起こりうる全ての状態を叙述していると考えられます 。
4 しかし、あなたに対して責むべきことがある。あなたは初めの愛から離れてしまった。
이 에베소라는 곳은 사냥과 달의 여신 아르테미스를 모시는 신전이 있는 곳이었는데 그래도 믿음을 가지고 견디었으나 처음 주님을 사랑하는 것을 잊은 것을 책망하십니다.
このエぺソという所は、狩りと月の女神アルテミスを祭る神殿がある所であり、信じる心を持って耐えたのですが、神様を愛した初心を忘れたことを責めます。
성경에서는 지구가 움직이지 않고 즉 태양을 중심으로 공전하는 것이 나오지 않습니다.
지구는 가만히 있고 주변의 전체 우주가 움직이는 것으로 성경은 말합니다.
聖書では地球が動かず、つまり太陽を中心に公転するのが出て来ません。
地球は動かず、周辺の全体の宇宙が動くと聖書では言っています。
그러다가 갈릴리오가 나와서 지동설을 말하지요.
현대사회에서는 지동설은 너무나 정설이 되어서 지동설을 부정하는 사람들은 정신이 이상한 사람으로 볼 정도입니다.
中世時代までそのように人々は固く信じていました。
そしてガレリオが出来て地動説を言います。
現代社会では地動説はあまりにも定説になりすぎて、地動説を否定する人たちは精神がおかしい人と思うほどです。
그런데 지금 제가 이 지동설의 근거에 대해서 공부를 하고 있는데 아주 놀라운 사실들을 알아가고 있습니다.
1990년 초에 마이클과 몰리의 연구실험이라는 것이 있는데요.
제가 처음 이 사실을 알아가고 있어서 이름이 정확히 떠오르지 않는데...
우주의 공기바람을 통해서 우주의 온도를 찾아내는 그러한 연구입니다.
ところで今、私がこの地動説の根拠に対して勉強をしているのですが、とても驚くべき事実が分かって来ています。
1990年の初めに、マルコムとメルロニ(?)研究(マイケルソン・モーリーの実験)というのがありますが、私が初めてこの事実を知ったので、名前が正確に浮上しないですね。
宇宙の空気の風を通じて、宇宙の温度を見い出すという研究です。
우리가 보통 배운 것은 지구가 태양을 중심으로 공전을 할 때 평균 정해진 속도로 돌아야지만 365일이라는 숫자가 나온다는 것이지요.
이 마이클과 몰리의 연구의 기본적인 방법은 빛을 지구의 적도부분에서 쏘고 또 다른 빛은 북극에서 쏜다면 지구의 적도부분에서 쏘는 빛이 북극 부분에서 쏘는 빛보다 더 천천히 돌겠지요.
왜냐하면 지구가 공전을 하기 때문이지요.
저희가 그렇게 배웠지요.
わたしたちが今まで普通に習ったのは、地球が太陽を中心に公転する際、平均定められた速度で回ってこそ365日という数字が出てくるということです。
このマルコム メロニーの研究(マイケルソン・モーリーの実験)の基本的な方法は、光を地球の赤道部分から放ち、また別の光を北極から放てば、地球の赤道部分から放つ光が北極部分から放つ光よりもゆっくり回るでしょう。
なぜなら地球が公転するからです。 私たちがそのように学んだのですね。
이름을 찾아보니 맞는 이름이 "마이클과 몰리의 연구실험"입니다.
그렇지요, 적도 부분에서 쏜 빛의 속도가 지구가 공전을 한다면 더 천천히 나가야 정상이겠지요.
하지만 몇번의 실험을 거쳐도 그 부분에서 쏜 빛의 속도는 거의 같았습니다.
名前を探してみたら、正しい名前が"マイケルとモーリーの研究実験"(マイケルソン・モーリーの実験)です。
そうですよね。赤道部分で放った光の速度が、地球が公転するなら、もっとゆっくり出るのが正常でしょう。
しかし、何回の実験を経ても、その部分で放った光の速度はほとんど同じでした。
이 실험후에 과학계는 어떻게 해야 할지 몰랐습니다.
지구는 공전을 해야 하는데 어떻게 된 일인가 하는 것이었지요.
지금 보시는 영상에서 보시듯이 지구가 태양을 돌던 태양이 지구를 돌던 지구에서 별자리들이 도는 것을 보면 그것은 달라지지 않는 것을 그림으로 보여줍니다.
この実験の後、科学界はどうすればいいのかわかりませんでした。
地球は公転しなければならないのに、どうした事かというのです。
今ご覧になっている映像からも分かるように、地球が太陽を回っても、太陽が地球を回っても、地球で星座が回っているのを見ると、それは変わらないことを絵で見せてくれます。
이 영상은 마이클과 몰리의 실험을 설명하고 있습니다.
영상에서 빨간 라인은 북극에서 쏜 빛의 속도 그래프이며 노란 라인은 적도에서 쏜 빛의 속도 그래프입니다.
만약 지구가 공전한다면 1번째 그림처럼 두개의 속도가 겹치지 않겠죠.
하지만 놀랍게도 그 두개의 속도가 겹치는 결과가 나왔습니다. (그림 2)
この映像はマイケルソン・モーリーの実験を説明しています。
映像から赤いラインは北極から放った光の速度グラフであり、黄色いラインは赤道から放った光の速度グラフです。
もし地球が公転したら、1番目の絵のように二つの速度が重ならないでしょう。
しかし、意外にもその二つの速度が重なる結果が出ました。(図2)
1891년 마이클슨이 로렌스에게 보낸 편지에는 이 실험을 통해서 나온 결과를 보고 이것은 너무나 이상하다라는 것을 말하고 있습니다. (이 편지들을 보면 저명한 과학자들이 마이클슨이 실험 중에 뭔가 잘못한 것이 아니냐 라는 것을 말하고 있습니다.)
(만약 이 연구에 대한 좀더 깊은 내용에 관심이 있으신 분은 MIchelson and the speed of light 라는 책의 번역본을 찾아보시면 되겠습니다.)
1891年マイケルソンがローレンスに送った手紙には、この実験を通じて出た結果を見て、これはあまりにも変だということを言っています。(この手紙を見れば、著名な科学者たちがマイケルソンが実験中に何か間違ったのではないかと言うことを言っています。)
(もしこの研究についてもっと深い内容に興味がある方はMichelson and the Speed of Light (Science Study)
God at the Speed of Light: The Melding of Science and Spirituality という本の翻訳本を探してみれば良いと思います。)
과학자들은 이 실험을 통해서 자신들이 알고 있는 지구의 공전의 사실이 부인되자 실험을 부정하기 시작합니다.
하지만 이 실험이 이루어진 후에 이 실험은 10,000번이 반복이 되었습니다.
그리고 그 실험은 결과는 매번 같았습니다.
科学者たちはこの実験を通じて、自分たちが知っている地球の公転の事実が否定されると、実験を否定し始めます。
しかし、この実験がなされた後に、この実験は10,000回繰り返されました。
そして、その実験の結果は毎回同じでした。
그리고 아인슈타인이 나오는데요.
아인슈타인도 이 실험을 보고 우리는 왜 어떻게 지구가 공전을 하는지 증명할 수는 없지만 그래도 우리는 지구가 공전하는 것을 아니까 지구는 태양을 돈다라고 말도 안되는 소리를 했습니다.
또한 그는 다른 책에서 지구가 태양을 돌지 않는 것은 생각도 할 수 없는 말이다 라고 썼습니다.
そしてアインシュタインが出て来るのです。
アインシュタインもこの実験を見て、「私たちは、なぜ、どのように地球が公転するのか証明することはできませんが、それでも私たちは地球が公転することを知っているので、地球は太陽を回る。」と、とんでもないことを言いました。
また彼は他の本で、「地球が太陽を回らないなんて考えられない言葉だ」とも書きました。
또한 이 강연자는 만약 지구가 세상(우주)의 중심이라는 가능성이 알려지면 성경이 맞다는 것을 인정해야 하고 하나님의 창조를 인정해야 하는 것이었기 때문에 기독교를 아주 싫어했던 아인슈타인을 그렇게 실험으로 지동설이 부정이 되어도 그것을 받아들일 수 없었던 것이었습니다.
またこの講演者は、もし地球が世の中の中心である可能性がわかれば、聖書が正しいということを認めなければならず、神様の創造を認めなければならなかったので、キリスト教が大嫌いだったアインシュタインは、そのように実験で地動説が否定されてもそれを受け入れられなかったのでした。
우리가 노을을 볼 때 지구에 들어오는 빛은 빨갛습니다.
또한 지구에서 다른 별을 본다면 빨간색으로 보입니다.
만약 지구가 태양을 돈다면 그 빛은 빛의 프리즘으로 다른 색깔의 빛들로도 보여야 하는데 말입니다.
이것은 지구가 중심에 있으며 돌지 않는다면 가능한 일입니다.
私たちが夕焼けを見るとき、地球に入ってくる光は赤いです。
また地球で他の星を見ると赤色に見えます。
もし、地球が太陽を回るなら、その光は光のプリズムで、他の色の光にも見えなければならないのです。これは地球が中心にあり、回らなければ可能なことです。
이렇게 북극의 빛의 속도와 적도에서의 빛의 속도가 같이 나온다는 마이클슨과 몰리의 실험의 결과를 부정하는 많은 과학자들의 여러가지 설을 만들어서 이것을 설명을 하려고 했습니다.
こうして、北極の光の速度と赤道での光の速度が一緒になるというマイケルソン・モーリーの実験の結果を否定する多くの科学者たちが、様々な説を作りこれを説明しようとしました。
그것을 빅뱅설로 설명을 하려고 하는 것도 나왔습니다.
만약 한 방의 큰 충돌로 팍 하고 우주가 빅뱅으로 팽창했다면 우주의 팽창속도와 에너지는 아주 골고루 일정하게 분포가 되어야 합니다.
それをビッグバン説で説明をしようとするものも出てきました。
もし一度の大きな衝突でパッと宇宙がビッグバンに膨脹したとしたら、宇宙の膨張速度とエネルギーは、均等にそして一定に分布しなければなりません。
하지만 우주는 그렇게 되어있지 않습니다.
우주의 팽창속도와 에너지는 아주 불규칙적으로 불균열하게 분포되어 있는 것을 우주인들은 3번의 우주 탐험을 통해서 알게 되었습니다.
또한 그 우주의 불균열한 에너지의 중심에 지구가 있다는 사실을 알게 됩니다.
しかし宇宙はそうなっていません。
宇宙の膨張速度とエネルギーはとても不規則的に不均一に分布されていることを、宇宙飛行士たちは3度の宇宙探検を通じて分かるようになりました。
また、その宇宙の不均一なエネルギーの中心に地球があるという事実に気づきます。
2001년 실험은 더욱더 정밀한 실험기구에 거쳐서 더욱더 자세하게 우주의 불균열의 모습을 보여주었습니다.
또한 우주실험으로 알게 된 것은 지구의 적도를 중심으로 한 축이 전 우주로 나가고 또한 23도가 기울어진 각도로 다른 축이 나가는 것을 발견하였습니다.
그러니까 우주의 중심이 지구인 것이지요.
2001年、実験はさらにより精密な実験器具に経て、もっと詳しく宇宙の不均一の姿を見せてくれました。
また、宇宙実験で分かったのは、地球の赤道を中心とした軸が全宇宙に行き、また23度傾いた角度で他の軸が出るのを発見しました。
だから宇宙の中心が地球なんですね。
2009년에 나사와 유럽의 우주 항공국이 이 우주실험을 했고 2013년의 다시 실험결과를 발표를 했습니다. 그 발표는 MIT의 교수가 발표했습니다.
그 발표에서 지구를 중심한 마이크로 2개의 축이 존재하고 그것을 과학자들은 증거로 부인할 수 없다는 사실을 다시 인정했습니다.
2009年にNASAとヨーロッパの宇宙航空局がこの宇宙実験をし、2013年に再び実験結果を発表しました。 その発表はMITの教授が発表しました。
その発表で地球を中心としたマイクロの2つの軸が存在し、それを科学者たちは証拠として否定できないという事実を再び認めました。 (映像終了)
이것은 정말 놀라운 사실인데요.
이것이 사실이라면 이 말은 하나님의 말씀인 성경처럼 지구는 우주의 중심이며 인간은 하나님께서 특별하게 지은 존재가 맞다는 결론이 나오며 과학계가 자신들이 무신론자들이기 때문에 이 사실을 다 숨겨왔다는 것이 사실이라는 것입니다.
これは本当に驚くべき事実です。
これが事実なら、この言葉の意味は神様のみ言葉である聖書で語っているように、地球は宇宙の中心であり、 人間は神様が特別に創られた存在だという結論が出て来るのであり、科学界が自分たちが無神論者なのでこの事実をすべて隠して来た、というのが事実になるのです。
많은 과학자들이 이 실험을 부인하고 부정하고 서로서로 편지를 보내고 이 실험에 대해서 부인하면서도 왜 맞지 않는지 증거를 대지 않는지에 대해서 이 분(울프캥물리학자:영상에서 강연을 하신 분)은 보여주고 계십니다.
多くの科学者がこの実験を否認し、否定し、お互いに手紙を送り、この実験に対して否定しながらも、なぜ合わないのか、証拠を出さないのかについて、この方(ウルフカン物理学者:映像で講演をされた方)は見せていらっしゃいます。
무신론자들은 지구는 그냥 가치없는 우주의 존재감도 없는 행성이며 인간은 그 행성 위에 있는 먼지같은 존재다라고 말해왔습니다.
그런데 이것이 만약 사실이라면 정말로 놀라운 사실이 아닐 수 없습니다.
(또한 우주의 어딘가에 인간보다 더 뛰어난 외계인이 있을 것이라는 것도 많이 말했었지요. 성경에서는 하나님께서 인간을 아주 특별하게 만드셨다고 하는데 반해서요.)
無神論者たちは、地球はただの価値のない宇宙の存在感もない惑星であり、人間はその惑星の上にあるホコリのような存在だと言ってきました。
しかし、これがもし事実なら、本当に驚くべき事実に違いないのです。
(また宇宙のどこかに、人間より優れた宇宙人がいるだろうこともたくさん言ってきましたね。 聖書では神様が人間をとても特別に創られたと言われることに反して、です。)
제가 이 분의 강연들을 더욱더 공부하고 여러분들과 좀더 자세하게 나누도록 하겠습니다.
이 내용이 저희들로 하여금 이제껏 배운 내용들을 도전시키지만 한번쯤 같이 생각해 볼 문제라고 생각하면서 가져왔습니다.
그럼 또다시 뵙겠습니다. 감사합니다.
私がこの方の講演をもっと勉強して、皆さんともっと詳しくお話しするようにします。
この内容が私たちによって、今まで学んだ内容に挑戦させることになりますが、一度ぐらいは一緒に考えてみる問題だと思いながら紹介しました。
それでは、またお目にかかりましょう。ありがとうございます。
(과학적인 내용이라서 번역이 많이 미흡했습니다. 죄송합니다. ㅠㅠ)
(ヨナ王妃:科学的な内容だったので翻訳がとても不足でした。すみません。(涙))
제가 오늘 2대 왕님의 지구우주중심설을 들으면서 제가 지금부터 할 정치이야기가 뭐가 그렇게 중요할까 하는 생각이 잠깐 들었다가 아니구나 인간이 그렇게 귀하고 특별한 존재구나 라고 생각하니 지금 저희가 생명을 가지고 지상에 살 때 어떻게 사는지가 중요하고 지구에서 중요한 나라의 하나인 미국의 나라의 대통령의 탄핵문제도 정말도 중요하다라는 생각도 하게 되었습니다.
今日2代王様の地球の宇宙の中心説を聞きながら、私が今からする政治の話が何がそんなに重要なのかという思いにちょっとなったのですが、そうではなく、人間がそれほど貴重で特別な存在だということを考えると、今私たちが生命を持って地上に住む時、どのように生きるかが重要であり、地球で重要な国の一つであるアメリカの大統領の弾劾問題も本当に重要だという考えもしました。
트럼프의 탄핵 추진은 정말 빛의 속도로 진행이 되고 있습니다.
지난주에 하원국회의원들이 모여서 그 탄핵의 정당성 여부를 가리는 공청회를 하였습니다.
지금 미국의 하원의원의 여당석은 민주당이 갖고 있습니다.
하지만 이들이 서둘면 서둘수록 많은 미국 유권자들로 하여금 민주당원들이 자신의 정부파워를 월권하고 있다고 느끼고 있습니다.
◆トランプの弾劾推進は、本当に光の速度で進行しています。
先週、下院国会議員たちが集まり、その弾劾の正当性可否を決める公聴会を行いました。 今アメリカの下院議員の与党席は民主党が持っています。 しかし、彼らが急げば急ぐほど、多くの米国の有権者は、自分たちの政府パワーを越権していると感じています。
한 하버드 교수 달스위츠교수는 이러한 민주당원들의 행보는 러시아 첩보요원이 스탈린 독재하에 했던 방법과 흡사하다고 발표했습니다.
ハーバード大学のダルスウィッツ教授は、このような民主党員たちの行動は、ロシアの諜報要員がスターリン独裁下にした方法と似ていると発表しました。
스탈린은 자신의 러시아 독재하에서 너희들이 없애야 하는 놈을 데려오면 죄목은 내가 붙이겠다고 유명한 말을 했지요.
지금 민주당 하원의원들이 하는 행각이 꼭 그것과 같다고 하는 것입니다.
スターリンは自分のロシアの独裁下で「お前たちが消さなければならない奴を連れてくれば罪名は私がつける」と名言しました。
今民主党下院議員たちがする行動が、まさにそれと同じだということです。
민주당의 그 어떤 대통령후보자도 트럼프 대통령을 2020에 이길 수 없을 것으로 보입니다.
70대의 마이클 블름버그도 대선에 뛰어들고 힐러리도 아직도 대선에 뛰어들지의 여부를 호시탐탐 보고 있는 와중에 트럼프는 52%의 지지율을 자랑하고 있습니다.
또한 흑인계의 트럼프 지지율은 30%대를 넘어섰습니다.
民主党のいかなる大統領候補者も2020の選挙に、トランプ大統領に勝てないように見えます。
70代のマイケル・ブルームバーグも大統領選挙に参入し、ヒラリーも大統領選挙に飛び込むかどうかを虎視眈々と見ている渦中に、トランプは52%の支持率を誇っています。
また、黒人系のトランプの支持率は30%代を超えました。
또한 민주당원들은 트럼프 지지율이 올라가자 51%의 트럼프 지지자들은 다 이단종교의 가입자들이다라고 매도하기도 했습니다.
また、民主党員たちはトランプの支持率が上がると、51%のトランプの支持者たちはすべて異端宗教の加入者だと罵倒しました。
폴로시에게 한 기자가 트럼프를 싫어하느냐 하고 최근에 물었는데요.
그녀는 자신은 카톨릭이기 때문에 트럼프를 위해서 기도를 하지 그를 혐오하지 않는다라고 말했습니다. ㅎㅎ
그녀는 낙태지지 완전 선봉대장인데 카톨릭을 운운하다니요.
낙태받은 이유없이 죽어간 태아들의 영혼들이 두렵지 않은 모양입니다. (또한 그녀는 십계명이 미국공립학교에서 제거되는데도 크게 영향을 미쳤습니다. )
ペロシにある記者がトランプが嫌いかと、最近聞いたんです。
彼女は、自分はカトリックなのでトランプのために祈祷をしている、彼を嫌悪しないと言いました。(笑)
彼女は堕胎支持の完全先鋒大将なのに、カトリックを云々するなんてね。
中絶されて、理由もなく死んでいった胎児の霊魂が怖くないようです。
(また彼女は十戒がアメリカの公立学校から取り除かれるのことにも、大きく影響を与えました。)
폴로시는 트럼프는 완전 독재권력을 쥐고 왕정을 만들 것이기 때문에 그는 탄핵이 되어야 한다고 주장을 하고 있지만 미국의 국민들은 트럼프 정권하에서 경제가 나아지고 실업율이 낮아지면서 그것을 좋아합니다.
ぺロシはトランプは完全に独裁権力を握っており、王政を作ろうとしているので、彼は弾劾されるべきだと主張しているのですが、アメリカの国民は、トランプ政権下で経済が良くなり、失業率が低くなったので、それを気に入っています。
마이클 팬스 부대통령은 지난 판사와의 인터뷰에서 자신은 트럼프 대통령의 탄핵은 하원의원에서 멈추어져 질 것이라고 보인다고 말했습니다.
マイケル·ぺンス副大統領は、先回の判事とのインタビューで、「自分はトランプ大統領の弾劾は下院議員で止められるだろう」と語りました。
저희 선거구는 8지역으로써 펜실베니아주에서도 2016년 트럼프 대통령을 지지한 지역이었습니다.
그런데 선거구가 바뀌면서 저희 지역이 공화당인데도 민주당의 칼 라이트라는 하원의원이 선정이 되었습니다.
그래서 저희 지역의 목소리를 민주당으로 국회에서 대변하고 있는 말도 안되는 상황인 것이지요.
私の選挙区は8地域であり、ペンシルベニア州でも2016年にトランプ大統領を支持した地域でした。
ところが、選挙区が変わり、私たちの地域が共和党であるにもかかわらず、民主党のカール ライトという下院議員が選定されました。
それで私たちの地域の声を民主党として国会で代弁しているという、とんでもない状況なのです。
저(팀 엘더)는 가끔 카트 라이트 국회 하원의원에게 트럼프 탄핵을 하지 말라. 그러면 나는 너를 다음 선거에서 찍지 않을 것이다라고 썼습니다.
그러니까 지금 보셨던 것처럼 긴 편지를 써서 보내 왔네요.
이것이 2달 전입니다.
물론 저같은 편지 하나로는 그 손상이 부족하겠지만 여러사람들이 이렇게 편지를 보낸다면 가능하다고 봅니다.
私(ティムエルダー)は時々カート ライト国会下院議員に「トランプ弾劾をするな、そうしたら私はあなたを次の選挙で投票しない」と書きました。
そしたら、ご覧のような長い手紙を書いて送ってきましたね。これが2ヵ月前です。
もちろん私のような手紙一つではその損傷は不足ですが、皆さんがこのように手紙を送ったら可能だと思います。
이제 그럼 탄핵 얘기를 그만하고 다른 얘기로 옮겨볼까요?
では弾劾の話をやめて、他の話に移してみましょうか。
금요일 킹의 리포트에 미국의 고용율이 호전적으로 계속 늘고 있는 것에 대해서 고무적으로 보도를 했었지요.
◆金曜日のキングスレポートで、アメリカの雇用率が好転的に増え続けていることについて鼓舞的に報道しましたね。
그런데 저는 그것은 그것이지만 미국의 연방준비 은행이 계속해서 돈을 찍어내면서 시장에다 계속해서 집어넣고 있는 상황입니다.
또한 왜 돈을 계속 찍어내는 데도 왜 시장에서 계속해서 돈이 마르는 상황이 생기고 있는지 그 원인 분석을 하고 있지 못하는 상황입니다.
그냥 미국의 가장 큰 은행 4곳이 돈을 풀지 않고 있어서 그렇다라고 그 은행들의 이름을 밝히지 않고 말하고 있습니다.
ところで、それはそれですが、米国の連邦準備銀行がお金を印刷し続け、市場にどんどん入れている状況です。
また、なぜお金を刷り続けているのに、市場でずっとお金が枯れているのか、その原因分析ができない状況です。
ただ、米国の最も大きな銀行4ヵ所が、資金を供給していないのでそうだと、それらの銀行の名前を明らかにせず、話しています。
하지만 제가 걱정이 되는 것은 이렇게 돈을 마냥 찍어서 시장에 넣으면 인플레이션이 생기게 마련입니다.
인플레이션은 주기적으로 있지만 문제는 초 인플레이션이 생기면 세계의 나라에서는 미국의 달러에 대해서 신용을 잃게 됩니다.
しかし、私が心配なのは、このようにお金をただ刷って市場に入れると、インフレーションが生じるのです。
インフレは周期的にありますが、問題は超インフレが生じれば、世界の国では米国のドルに対して信用を失うことになります。
또한 미국의 달러의 파워는 달러가 석유를 살 때 통용이 되는 화폐 페트로 달러로 쓰이고 있기 때문입니다.
많은 나라들이 미국의 페트로 달러의 자리를 위협해 왔는데요.
이란 이라크 중국 등이 그런 나라들입니다.
그리고 그 나라들은 그런 일을 추진할 때마다 큰 경제제재라는 큰 폭탄을 맞았지요.
またアメリカのドルパワーは、ドルが石油を買う時通用される貨幣であるペトロダーラに使われているからです。
多くの国々がアメリカのペトロダーラの座を脅かしてきましたが、イラン、イラク、中国などがそのような国々です。
そして、その国々はそのようなことを推進するたびに、大きな経済制裁という大きな爆弾に遭遇しました。
또한 그 과정은 사우디 아라비아의 도움이 없이는 불가능합니다. 그러므로 미국 대통령인 트럼프가 사우디 아라비아와 잘 지내는 것은 아주 중요합니다.
また、その過程はサウジのアラビアの支援なしには不可能です。
そのため、米国の大統領であるトランプが、サウジアラビアとうまく付き合うことは非常に重要です。
어떻게 보면 9/11사태를 일으킨 대부분의 비행기 탑승 범죄인들은 사우디 아라비아 출신이었음에도 불구하고 이라크를 미국이 공격한 것도 아마 그러한 이유였지도 모르지요.
미국과 사우디 아라비아와의 관계는 미국 경제와 달러의 위상의 아주 중요한 역할을 하기 때문에 아주 민감한 관계이지요.
ある意味では、9/11事件を起こした大部分の飛行機搭乗犯罪人たちがサウジアラビア出身だったにもかかわらず、イラクを米国が攻撃したのも、多分そのような理由だったかもしれません。
アメリカとサウジアラビアとの関係は、アメリカ経済とドルの位相において、非常に重要な役割を果たすため、非常に敏感な関係です。
사람들은 시진핑을 무슨 권위주의자이지 그는 공산주의자 막시시트가 아니라고 자꾸 얘기를 하는데 그말은 틀린 말입니다.
그의 아버지는 뼛속까지 공산당이었고 시진핑도 마찬가지입니다.
그것을 반증을 하듯이 중국은 땅은 국가의 것이며 중국의 군대도 국가의 것이며 중국에는 공산당외에는 다른 정당이 없습니다.
◆人々は、習近平は権威主義者であって、彼は共産主義者マルキストではないとよく言うのですが、それは間違っているのです。
彼の父は骨の髄まで共産党であり、習近平も同じです。
それを反証するように、中国の領土は国家のものであり、中国の軍隊も国家のものであり、中国には共産党のほか、他の政党はありません。
800,000명이 이번주에 나와서 인권과 시진핑 반대 자유 민주주의 지지 운동을 하였습니다.
이렇게 많은 홍콩사람들이 나왔지만 그래도 이러한 홍콩사람들의 바램이 중국의 대륙에는 전해지지 않을 것으로 보인다고 뉴욕타임지까지도 말하고 있네요.
800,000人が今週出て来て、人権と習近平反対、自由民主主義支持運動をしました。
こんなにたくさんの香港人が出てきましたが、それでも、このような香港の人々の願いが中国大陸には伝わらないだろうと、ニューヨークタイムズまでも言っていますね。
중국은 항상 다른 나라들에게 국채를 빌려주면서도 항상 인도주의적인 척을 했는데 자국의 나라의 국민들의 자유조차도 보장해주지 못하는 못난 공산당의 나라이네요.
中国はいつも他の国々に国債を貸し、いつも人道主義的なふりをしていましたが、自国の国民の自由さえも保障できない、ダメ共産党の国です。
이 영상은 '만약 학생학자금제도가 정직했다면' 이라는 제목의 유튜브 영상입니다.
한번 보시면 좋겠다고 생각이 되어서 이 영상을 추천을 드립니다.
◆この映像は「もし学生学資金制度が正直だったら」という題名の映像です。
一度ご覧になればと思ったので、この映像をお勧めします。
뉴욕타임지는 지금 미국의 교육 시스템이 잘 이루어지지 않고 있는데 그 이유를 너무 많은 지방 교육자치화를 들고 있습니다.
ニューヨークタイムズは、今、米国の教育システムがよく整っていないのに、その理由として、あまりにも多くの地方教育自治化を挙げています。(笑)
うまくいかなければもっと中央権力を大きくし、もっと中央権力教育を増やさなければならないとニューヨークタイムズは結論を出していますね。
저희에게 천일국 헌법이 존재한다는 사실이 정말 감사하게 느껴지는 날입니다.
미국에는 바이저 법정이라는 것이 있는데요.
이 법정은 어떤 면에서는 이것은 비밀의 법정이라고도 불립니다.
私たちに天一国憲法が存在するという事実が、本当にありがたく感じられる日です。
アメリカにはバイザー法廷というものがありますが、この法廷はある面では、秘密の法廷とも呼ばれます。
보통의 법정은 두 쪽의 다른 편이 나와서 자신의 의견들을 말하는데 CIA와 FBI의 법정인 이 바이저 법정은 한 쪽에서 서류나 증거를 가지고 판사에게 오면 판사들이 그것의 진실여부를 판결하는 것인데요.
이것이 점점 권력남용이 되면서 이 바이저 법정의 존재여부도 다시 고찰해야 하는 것이 거론이 되고 있습니다.
普通の法廷は両方に違う方が出て自分の意見を言うのですが、CIAとFBIの法廷であるこのバイザー法廷は、一方から書類や証拠を持って判事のところに来ると、判事がそれが真実であるかどうかを判決するのです。
これがますます権力に乱用されることにより、このバイザー法廷の存在の有無も、改めて考察しなければならないと取り上げられています。
앤 콜터씨가 트럼프를 지지하지 않겠다는 입장에서 다시 지지하는 입장으로 돌아섰습니다.
전 변호사이자 보수 언론가인 그녀는 2016년에 트럼프당선을 점쳤던 여성입니다.
◆アン・コールター氏がトランプを支持しないという立場から、再び支持するという立場に転じました。
元弁護士であり、保守メディアである彼女は2016年にトランプ当選を占った女性です。
이렇게 앤콜터씨는 다시 트럼프 쪽으로 돌아왔는데 아직 동성연애자인 드러지 리포트의 드러지씨는 돌아올 생각이 없으신가 보네요.그는 아직도 트럼프를 부정적으로 보도하고 있습니다.
(Jesus Montenegro: Is that right? I will let him know)
このようにアン・コールター氏は、またトランプの側へ戻りましたが、まだ同性愛者のドラッジレポートのドラッジ氏は帰ってくるつもりはないようですね。
彼はまだトランプを否定的に報道しています。
시진핑은 중국정부관하의 사무실에서 중국의 물건이 아닌 외국 컴퓨터들을 다 없애라고 명령을 내렸다고 합니다.
이것은 백악관에서 중국물건을 쓰는 것을 줄인다는 것에 대한 시진핑의 반응이라고 분석되는데요.
◆習近平は、中国政府官下の事務室で、中国の物ではなく、外国のコンピューターをすべてなくすよう命令を下したそうです。
これはホワイトハウスで中国のものを使うのを減らすということに対する習近平の反応だと分析されます。
시진핑은 이제까지는 자신이 글로벌의 큰 마음을 가진 지도자로 자신의 행보를 그리고 있었지만 자신의 권력이 점점 내려가는 것을 느끼는지 국수주의로 돌아가려고 하는 모양입니다.
習近平はこれまで自分がグローバルに大きな心を持った指導者として自分の歩みを描いていたのですが、自分の権力がますます衰えるのを感じるのか、国粋主義に戻ろうとしているようです。
한 미국의 현대미술관에서 바나나가 그림의 액자에 처박는 현대 미술이 1억 2천 만원에 팔렸습니다.
그런데 그 바나나를 누가 먹었군요.
◆ある米国の現代美術館でバナナが絵の額縁に押し込めてある現代美術が、1億2千万ウォンで売れました。
ところで、そのバナナを誰かが食べたのですね 。(笑)
그런 와중에도 우주는 지구를 중심으로 돌지도 모른다는 사실이 엄청납니다.
そんな中でも、宇宙は地球を中心に回っているかもしれないという事実がすごいです。
하나님의 왕국이 하늘에서 이루어진 것처럼 땅에서도 이루어지는 그날까지 킹의 리포트는 계속 됩니다.
오늘도 킹의 리포트와 함께해 주셔서 감사합니다.
아멘 아주
神様の王国が天で行われたように、地でも行われるその日まで、キングスレポートは続きます。
今日もキングスレポートと共にして下さり感謝します。
アーメン アージュ