キングスレポート(11/25/2019)

訓讀王 | 20191127175222

The King's Report 11/25/2019

                         チャット通訳   英韓:ヨナ王妃    韓日:Yuko Morita  監修:fanclub


킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.

천일궁의 날씨를 한국에 있는 팀엘더 본부장님이 보도해 주겠습니다.

キングスレポートへようこそ。

天一宮の天気を韓国にいるティムエルダー本部長が報道します。


오늘은 비교적 맑지만 간간히 흐린 그런 날씨가 되겠습니다. 

今日は比較的晴れていますが、時々曇りの天気になります。

 

팀본부장님이 계신 한국 수원의 날씨는 어떤가요?

ティム本部長がいらっしゃる韓国水原(スーオン)の天気はどうですか?

 

사실 천일궁의 날씨와 비슷합니다.

実は天一宮の天気と似ています。

 

지금 보여주시는 일기예보판에 피자광고가 있네요.

그런데 감자 피자가 있네요.

감자피자는 참으로 한국적인 피자입니다.

한국에서는 크러스터에 고구마 무스를 넣는데 퀸이 피자를 좋아하지만 저는 그것이 정말 이상하다고 생각했습니다.

저는 그냥 토마토소스가 있는 뉴욕피자가 좋습니다.

今見せてくださった天気予報版にピザの広告がありますね。

ところでポテトピザがありますね。 ポテトピザはいかにも韓国的なピザです。

韓国ではクラスターにサツマイモムースを入れるのですが、クイーンがそのピザが好きだです。でも私はそれが本当におかしいと思いました。

私はただのトマトソースの乗ったニューヨークピザが好きです。

 

어제 일요예배에서는 8시간의 짧은 예배를 했습니다.

점심겸 저녁을 먹었더니 아마 제가 배가 고픈 모양입니다.

어제는 예배라기보다 거의 세미나였다는 생각이 들었습니다.

젊은 사람들에게는 정말 필요한 시간이었다고 생각했습니다.

昨日の日曜礼拝では8時間の短い礼拝をしました。

昼食兼夕食を食べのですが、私がお腹がすいていたようです。

昨日は礼拝というよりセミナーだったという感じがしました。

若い人たちには本当に必要な時間だったと思います。

 

오늘의 성구리마는 누가복음 9장입니다.

今日の聖句リマはルカ福音書9章です。

 

46 제자 중에서 누가 크냐하는 변론이 일어나니

47 예수께서 그 마음에 변론하는 것을 아시고 어린아이 하나를 데려다가 자기 곁에 세우시고

48 그들에게 이르시되 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이를 영접하면 곧 나를 영접함이요 또 누구든지 나를 영접하면 곧 나를 보내신 이를 영접함이라 너희 모든 사람들 중에 가장 작은 그가 큰 자니라

50 예수께서 이르시되 금하지 말라 너희를 반대하지 않는 자는 너희를 위하는 자니라 하시니라

46 弟子たちの間に、彼らのうちでだれがいちばん偉いだろうかということで、議論がはじまった。

47 イエスは彼らの心の思いを見抜き、ひとりの幼な子を取りあげて自分のそばに立たせ、彼らに言われた、

48 「だれでもこの幼な子をわたしの名のゆえに受けいれる者は、わたしを受けいれるのである。そしてわたしを受けいれる者は、わたしをおつかわしになったかたを受けいれるのである。あなたがたみんなの中でいちばん小さい者こそ、大きいのである」。

50 イエスは彼に言われた、「やめさせないがよい。あなたがたに反対しない者は、あなたがたの味方なのである」。

 

우리가 평화군 평화 경찰의 훈련을 하는 것은 중요합니다.

천일국을 지켜낸다는 점에서도 아주 중요합니다.

하지만 천일국에 도덕과 윤리가 없다면 나라를 지켜낸다 하더라도 소용이 없겠지요.

나라가 유지가 되고 사회가 바로 서려면 뿌리가 바로 가정 안에 있습니다.

私たちが平和軍平和警察の訓練をすることは重要です。

天一国を守り抜くという点でも非常に重要です。

しかし、天一国に道徳と倫理がなければ、その国を守るとしても無駄でしょう。

一国が維持され、社会が正しく立つには、その根がまさに家庭の中にあります。

 

가정에서 아이들이 체벌을 많이 당한 아이들을 보면 아이들은 자신의 미래의 가정을 꾸리는 것을 두려워하고 아니 거의 관심이 없어 하기까지 합니다.

특히 한국 가정에서 자신이 맞는 체벌을 많이 당했던 아버지의 경우 자신이 아이들을 감정적으로 체벌을 하고 때리는 것이 괜찮다고 정당화 합니다.

家庭でたくさん体罰を受けた子供たちを見ると、その子供たちは自分の未来の家庭を築くことを恐れ、いや、ほとんど関心がないこともあります。

特に、韓国の家庭で自分が殴られる体罰を多く受けた父親の場合、自分が子どもたちを感情的に体罰し、殴るのがよいと正当化します。

 

하지만 아이들이 자라서 축복에 임하는 자세나 자신의 미래를 대하는 자세를 보면 하나님께서는 자신을 사랑하지 않고 자신은 좋은 축복가정을 만들 없다고 생각을 합니다.

しかしその子どもたちが育って祝福に取り組む姿勢や、自分の未来に対する姿勢を見ると、神様は自分を愛しておらず、自分は良い祝福家庭を作ることができないと思うのです。

 

전문 상담가들은 감정적인 체벌을 당한 자녀가 부모에게 받은 상처를 낫는 기간은 최소 부모와 보낸 년도의 반이 걸린다고 합니다.

아이들이 자란 후에 십대 후반 20대 초반이 되면 그 상처를 낫게 하기가 너무나 어렵고 오래 걸립니다.

専門カウンセラーらは感情的な体罰を受けた子どもが親から受けたその傷を治す期間は、少なくとも、その親と過ごした年度の半分がかかると言っています。

子供たちが育った後の10代後半や20代前半になるとその傷を治すのがあまりにも難しく、長くかかります。

 

특히 아버지의 감정적인 매질은 아이들에게 상처를 줍니다.

그리고 그것은 하나님 아버지를 사랑하고 그분의 말씀으로 살아가는 자체를 부인하려고 하는 자녀들의 모습을 봅니다.   

정말 안타깝습니다.

特に父親の感情的な体罰は子どもたちを大きく傷つけます。

そして、それは父なる神様を愛し、その方のみ言葉で生きていくこと自体を否定しようとする子どもたちの姿を目にします。 本当に残念です。

 

또한 체벌을 하는 부모들이 자신의 감정적인 체벌을 정당화하는 모습을 보면 정말 안타깝기 짝이 없습니다.

정말 안타까운 것은 그런 자녀들은 자신이 축복을 받아도 자신의 축복을 좋은 방법으로 발전을 시켜야 하겠다는 생각이 없습니다.

また、その体罰をする親が自分の感情的な体罰を正当化する姿を見ると、本当に残念でなりません。

本当に残念なのは、そのような子供たちは自分が祝福を受けても、自分の祝福をもっと良い方法に発展させなければならないという考えがありません。

 

사실 자녀가 십대 때는 부모가 좋은 조언자요 아이들을 좋은 방향으로 가이드를 해주면서 설득을 해야 합니다.

하지만 그렇게 하지 못하고 자녀의 행동이 마음에 들지 않는다고 아이를 감정적으로 때리고 설교를 늘어놓는다면 자녀는 감정적으로 완전히 부모와의 끈을 놓아버립니다.

그런 모습을 보면 저는 정말 마음이 아픕니다.

、子どもが十代の時は親が良い助言者であり、子供たちを良い方向にガイドをしてあげながらも説得しなければなりません。

しかしそれができず、子供の行動が気に入らないからといって、子供を感情的に殴って説教をするなら、その子供は感情的になり完全にその親との放してしまいます。

そんな姿を見ると、私は本当に心が痛みます。

 

저는 저의 커뮤니티에 있는 모든 젊은이들이 자라서 좋은 축복가정을 이루기를 간절히 소망합니다.

그런데 아버지에게 감정적인 체벌을 당한 아이들은 좋은 아버지상이란 없으며 내가 기대고 힘들 조언을 받을 있는 아버지도 없다고 단정을 해버립니다.

私は私どものコミュニティーにいるすべての若者がよく育ち、良い祝福家庭を成すことを切に願っています。

ところが、父親に感情的な体罰を受けた子供たちには良い父親像というものはなく、私が頼ることができ、苦しい時に助言をもらうことができるお父さんはいないと決め付けてしまいます。

 

말을 무조건 들어야 하고 내가 임의대로 정하는 규칙을 내가 원할 너가 지켜야 하는데 만약 너가 그것을 거부한다면 내가 너를 감정적으로 때리겠다라는 식의 자녀교육은 마치 시민들에게 총구를 앞세우면서 자신의 방식을 강요하는 공산사회주의와 같습니다.

ただ私の言うことに無条件に聞くべきであり、私が勝手に決める規則を私が望むときは、おまえ守らなければならないし、もしおまえがそれを拒否したら、私がお前を感情的に殴るというような子供の教育は、まるで市民に銃口を前面に出しながら、自分のやり方を強要する共産主義と同じです。

 

대부분의 젊은이들은 자신의 가정을 성공적인 축복가정으로 만들기를 원합니다.

제가 어제처럼 8시간동안 좋은 축복가정을 어떻게 만드는지에 대해서 이야기를 하기 시작하면 대부분의 젊은이들은 눈을 반짝거리면서 좋은 축복가정에 대한 열망을 가지고 듣고 적습니다.

多くの若い人たちは、自分の家庭を成功的な祝福家庭にすることを望んでいます。

私が昨日のように8時間の間、良い祝福家庭をどう作るかについて話し始めると、ほとんどの若者は目を輝かせながら良い家庭への熱望を持って聞き、メモを取ります。

 

하지만 아버지에게 감정적인 체벌을 당한 아이들은 아주 다르게 반응을 합니다.

그런 아이들은 자신들이 그런 가정을 만들 있는 가능성이 없다고 생각을 하고 아니 아예 관심조차 가지지 않습니다.   

조용히 성전을 떠나서 나가버립니다.

しかし、父親に感情的な体罰を受けた子供たちは、全く違う反応をします。

そんな子供たちは自分たちがそんな家庭を作れる可能性がないと思い、いや、関心さえ持たないのです。

静かに聖殿を出て行ってしまいます。

 

저는 쥬짓수 블랙벨트가 있고 복싱과 무에타이까지 등등 많은 무도를 했습니다.   

하지만 저는 저의 자녀들을 한번도 때린 적이 없습니다.

아이들이 작다는 이유로 아이들을 감정적으로 때리는 것을 정당화 적이 없습니다.

私には柔術のブラックベルトがあり、ボクシングムエタイ等々、たくさんの武道をしました。しかし、私は自分の子供を一度も殴ったことがありません。

子供たちが小さいという理由で、子供たちを感情的に殴ることを正当化したことはありません。

 

저의 자녀들이 12살정도가 되었을 때 그때부터 무도를 가르치기 시작했습니다.

아이들과 복싱을 가르치면서 아이들의 얼굴을 복싱글러브로 가볍게 치고 아이들에게 무도를 가르쳤습니다.

그렇게 아버지의 힘을 보여주었지만 그것을 절대 감정적인 방법이 아니라 아이들의 보호 수호자로써 그것을 다음 세대에 가르쳐 주는 입장에서 가르쳐 것입니다.

私の子供たちが12歳ぐらいになった時から武道を教え始めました。

子供達にボクシングを教えながら、子供たちの顔をボクシングローブで軽く叩いて子供達に武道を教えました。

そうして父親の力を見せましたが、それを絶対に感情的な方法ではなく、子供たちの保護者、守護者として、それを次の世代に教える立場で教えてあげたのです。

 

자녀들을 기르면서 자신이 아버지로써 생각을 하지 않고 그냥 아는대로 하던대로 아이들을 기르면 안됩니다.

아이들이 감정적인 체벌을 당했을 그것이 십대 때는 괜찮아 보일수도 있습니다.   

아이들이 당시는 참을 지도 모릅니다.

하지만 말을 믿으십시오.   

그것은 깊은 상처로 남고 부모와 연을 끊으려고 것입니다.

子供たちを育てながら、自分が父親として考えずに、ただ知っているとおりに、子供たちを育ててはいけません。

子供たちが感情的な体罰を受けた時、十代の頃には大丈夫のように見えるかも知れません。 子供たちがその当時は我慢するかもしれません。

しかし私の言葉を信じてください。

それは深い傷で残り、親との縁を切ろうとするでしょう。

 

저는 설교를 하면서 감정적인 체벌을 받은 아이들과 그렇지 않은 아이들의 차이를 확연하게 느낍니다.

감정적인 체벌을 받은 아이들의 눈은 마치 동태와 같이 죽어있습니다.

私は説教をしながら感情的な体罰を受けた子供たちとそうでない子供たちの違いをはっきりと感じます。

感情的な体罰を受けた子供たちの目はまるで死んだ魚の目のように死んでいます。

 

저와 눈을 마주치지 않으려고 하고 "아 몰라 내가 할 수 있는 일을 없어"라고 속으로 하는 말이 저에게 너무나 크게 들립니다.

자신을 보호하고 좋은 조언을 해주어야 하는 아버지가 자신을 때리고 감정적으로 정죄했기 때문에 하나님 아버지가 자신을 보호하고 가이드 해줄 있다고 믿을 수가 없는 것입니다.

私と目を合わせないようにして 「あ、わからない、私にできる事がない」と、心の中で言う言葉が私にあまりにも大きく聞こえます。

自分を保護して良い助言をしてくれなければならないお父さんが、自分を殴って感情的に断罪したために、父なる神様が自分を保護してガイドしてくれると信じることができないのです。

 

아버지의 입장에서는 아들을 훈육으로 길러야 한다고 생각하면서 감정적인 매질을 정당화 했겠지만 그렇게 자란 아이들은 축복을 가꾸어야 하는 상황이 오면 자리를 피하는데 급급합니다.

또한 자신의 상황을 피하고자 그냥 게임에 집중을 합니다.

父親の立場では息子を訓育してよく育てなければならないと考えながら、感情的な体罰を正当化したでしょうが、そのように育った子どもたちは祝福をよく育てていかなければならない状況になると、その場を避けるのに忙しいのです。

また自分の状況を避けるためにただゲームに集中します。

 

감정적인 체벌을 받은 아이들은 자신이 부당하게 아버지에게 받은 체벌을 어떻게 소화할지 몰라서 그것을 자신의 마음속에서 협상하는데 모든 에너지를 쓰고 있기 때문에 앞으로 나아가는데 에너지가 없습니다.

感情的な体罰を受けた子供たちは、自分が不当に父親から受けた体罰をどのように消化していいのか分からず、それを自分の心の中で交渉するのに全てのエネルギーを使っているので、前に進むのに使うエネルギーがありません。

 

아이들을 때리는 것은 아주 쉽습니다.

아이들을 훈육이라는 이름으로 감정적으로 때리면 아이들이 바로 순간 부모에게 복종을 하기 때문에 쉽게 느껴집니다.

하지만 자녀들은 지금은 부모 밑에 있고 순간은 복종을 하고 말을 듣지만 아이들의 마음속에 상처를 줍니다.

子供たちを殴るのはとても簡単です。

子供たちを訓育という名で感情的に殴ると、子供たちがすぐその瞬間、親に服従するので、簡単に感じられます。

しかし、子供たちは今は親の下におり、その瞬間は服従して言うことを聞くのですが、子供たちの心を大きく傷つけます。

 

자신의 자녀들을 대할 자신의 자녀들을 훈육할 아이들이 미래의 천일국 왕과 왕비가 되어야 한다는 것을 생각해야 합니다.

自分の子どもに接する時、自分の子どもたちを訓育する時、子どもたち未来の天一国の王と王妃にならなければならないということを考えなければなりません。

 

제가 어떻게 축복이 넘쳐나는 축복가정을 만들 것인가 하고 말을 성전을 조용히 나가버리는 아이들 중에서 저는 부모의 감정적인 체벌로 아이들이 정신적으로 영적으로 손상이 되어있는 모습을 봅니다.

私がどうやって祝福があふれる祝福家庭を作るかということを話す時、聖殿を静かに出て行ってしまう子供達の中で、私は親の感情的な体罰で子供たちが精神的にも霊的にも損傷を受けている姿を見ます。

 

아이들은 제가 어떤 얘기를 해도 "아 나는 몰라 나는 못해 아 안해 나는 못해"를 반복하고 있는 모습을 보면 가슴이 메어지기까지 합니다.

その子供たちは私がどんな話をしても、「ああ、私はわからない、私はできない、ああ、しない、私はできない 」という言葉を繰り返している姿を見ると、胸が苦しくなります。

 

저희 가정에서는 아이들의 날을 하면서 아이에 대해서 3가지 아버지와 어머니가 감사해 하는 것을 말합니다.

또한 저희의 자녀들도 저희에게 감사한지를 말하지요.

私の家庭では、子供たちの日をしながら、その子供について3つ父親と母親が感謝する内容を言います。

また、私たちの子供たちも私たちになぜ感謝するかを言います。

 

많은 자녀들은 살아가면서 자신의 부모들에게 자신의 좋은 3가지를 들어본 적이 없는 자녀들도 참 많습니다.

또한 아이들이 잘못된 행동을 하면 경고 3번을 주면서 그 행동을 정정해 줄 수 있습니다.

아이들을 때릴 필요가 전혀 없습니다.

多くの子どもたちは人生で自分の親たちから自分の良い点3つを聞いたことがない子どもたちも本当に多いです。

また、子供たちが誤った行動をすれば、警告を3回与え、その行動を訂正してあげられます。

子供たちを殴る必要が全くありません。

 

저는 어른과 무도에서 대련을 하면서 팔을 꺽고 목을 조를 있는데 아이들을 때리겠습니까!  그것은 말도 안되지요.   

私は大人と武道で対練をしながら、腕を折り、首を絞めることができるのに、どうして子供達を殴りますか! それはとんでもないです。

 

저는 맞으면서 자랐기 때문에 절대로 아이들을 때리지 않겠다고 생각했습니다.

물론 저도 사람이기 때문에 아이들을 기르면서 완벽할 수는 없었겠지요.

하지만 아이들을 기르면서 아이들이 조언이 필요하거나 가이드가 필요하다고 생각하면 따로 불러서 아이들과 얘기를 했습니다.   

私は殴られながら育ったので絶対に子供たちを殴らないと思いました。

もちろん私も人間なので子供たちを育てることにおいて完璧ではなかったでしょう。

しかし、子供たちを育てながら子供たちが助言が必要だったり、ガイドが必要だと思えば、別に呼んで子供たちと話をしました。

 

부모도 기본적인 심리학적인 정보나 카운슬링의 정보를 배워야 합니다.

저도 처음부터 그런 것을 것이 아니지요.

하지만 저의 자녀들에게 그것이 필요하다고 생각을 했기 때문에 그런 것을 배우고 공부했습니다.

親も基本的な心理学的な情報やカウンセリングの情報を学ばなければなりません。

私も最初からそんなことを知っていたのではないのです。

しかし、私の子供にそれが必要だと思ったから、そのようなことを学んで勉強しました。

 

부모도 좋은 부모가 되기 위해서 많은 노력을 해야 합니다.   

그냥 자신이 아는 수준으로 그냥 아는대로 임의로 해서는 안됩니다.

좋은 부모가 되도록 노력해야 합니다.

親も良い親になるために多くの努力をしなければなりません。

ただ自分が知っているレベルで、ただ知っているまま自分勝手にやってはいけません。

良い親になるように努力しなければなりません。

 

감정적인 체벌은 아이들은 하나님 아버지로부터 멀어지게 하고 좋은 가정을 미래에 만들고자 하는 의욕을 완전히 꺽어버립니다.

感情的な体罰は子供達を父なる神様から遠ざけ、良い家庭を未来に築こうとする意欲を完全に取り去ってしまいます。

 

부모가 자신의 감정을 주관하고 아이들을 훈육하며 조언을 해줄 아이들은 하나님을 사랑하는 어른으로 자라납니다.

자신의 어렸을 때를 감사하며 자신의 부모를 사랑하는 아이들도 자라납니다.

그런 아이들의 상처가 하나님의 사랑으로 나을 있기를 오늘 기도드립니다.

(쉬어가는 시간)

親が自分の感情をよく主管し、子供たちを訓育し、助言をしてあげる時、子供たちは神様を愛する大人に育ちます。

自分が幼い頃を感謝し、自分の親を愛する子どもたちに育っていきます。

そんな子供たちの傷が神様の愛で治ることを今日、祈ります。

(休み時間)

 

(바로 이어서 녹화분인 인터뷰를 방영하도록 하겠습니다.)

(すぐ続いて録画インタビューを放送することにします。)

 

오늘은 랏씨를 모셨습니다.

랏박사님은 아주 유명한 시민 총기소유 수호자로써 9개의 책을 쓰셨습니다.

많은 다른 저널리스트들에게 인용이 되는 학자로써도 저명하신 분입니다.

세계에서 총기 소유쪽으로 손에 꼽히는 학자이십니다.

今日はジョン・ラットさんをお迎えしました。

ジョン・ラット博士はとても有名な市民銃器所有の守護者であり、9冊の本を書きました。

多くのジャーナリストに引用される学者としても著名な方です。

銃器所有においては世界で5本の指に入るほどの学者です。

 

존랏 박사님: 빨간 깃발법이 새로운 총기소유제한법으로 떠오르고 있는데요.

빨간 깃발법을 지지하는 사람들은 정신병이나 위험해 보이는 사람이 법을 그의 지인이나 이웃이 신고를 해서 사람의 총을 압수하는데 써서 주변사람들을 잠재적인 위험에서 막는다고 말하고 깊은 우울증에 있는 사람들에게 총으로 하는 자살을 방지할 있다라고 말합니다.

ジョン・ラット博士:赤い旗法が新しい銃器所有制限法として浮上しています。

赤い旗法を支持する人々は、精神病や危険に見える人に対して、彼の知人や近所の人が通報して彼の銃を押収するのに使う法律で、周囲の人たちを潜在的な危険から守ると言い、深いうつ病の人たちが銃で行う自殺を防止できると言います。

 

하지만 그것은 보복적인 성향의 신고를 불러일으킬 있고 또한 주변 사람들에게 사람이 우울증에 걸려서 불안해 보일 수도 있지만 제가 아는 여성분도 자신의 남편이 스토커에게 자신의 눈앞에서 사살 당하는 사건을 당했는데 이후로 자신의 신변이 항상 걱정임에도 불고하고 다른 사람들에게 자신이 우울증으로 비쳐져서 자신의 총기소유의 자유가 빼앗길지 걱정이라고 저에게 말했습니다.

しかし、それは報復的な性向の申告を呼び起こす可能性もあるし、また周りの人たちにはある人がうつ病にかかって不安に思えるかもしれませんが、私が知っているある女性の方も、自分の夫がストーカーに自分の目の前で射殺される事件に遭ったのに、その後、自分の身の回りがいつも心配であるにも関わらず、他の人たちには、自分がうつ病に映って自分の銃器所有の自由が奪われるか心配だと私に言いました。

 

사실 여성과 같은 상황에서는 자신의 마음을 털어놓고 상담을 받고 해야 하는데 여성분은 자신의 상황에 그럴 수도 없게 것입니다.

또한 문제는 만약 빨간 깃발법으로 잘못된 신고를 했을 신고자가 처벌을 받지 않는다는 것에도 있습니다.

実は、その女性と同じような状況にある場合、自分の気持ちを打ち明けて相談を受けなければならないのですが、その女性の方は自分の状況にそんなこともできなくなったのです。

また問題は、もし赤い旗法で間違った申告をした場合、その申告者は処罰されないということにもあります。

 

많은 총기 난사사건을 보면 총기 난사범들은 물론 정신병이 있고 다른 사람들에게 너무나 관심집중을 받고 싶은 강한 욕구가 있습니다.

그러므로 가장 많은 사람을 죽여야만 관심을 받고 미디어가 자신에 대해서 써줄 것이라고 생각합니다.

多くの銃器乱射事件を見れば、その銃器乱射犯たちはもちろん精神病があり、他人にとても関心や集中を受けたい強い欲求があります。

だから最も多くの人を殺してこそ関心を受け、メディアが自分に対して書いてくれると思います。

 

그래서 샌디훅의 총기난사범을 보아도 그는 자신이 노르웨이에 60여명을 죽이고 100여명을 부상 입힌 그 범죄인보다 더 많이 죽여야겠다는 목표가 있었다고 말했다고 하는 것만 보아도 알 수 있습니다.

それでサンディフックの銃器乱射犯を見ても、彼は自分がノルウェーで60人余りを殺し100人余りを負傷させたその犯罪者より、多く殺さなければならないという目標があったと語ったということだけを見ても知ることができます。

 

2대 왕님: 그것을 보아도 이 총기 난사범들은 총이 그냥 도구로 쓰였을 뿐이지 그들의 정신상태가 온전하지 못했다는 사실을 잘 볼 수 있네요.

2代王様:それを見てもこの銃器乱射犯は、銃はそのまま道具に使われただけであり、彼らの精神状態が健全でなかったという事実がよく見ることができます。

 

락박사님: 그렇습니다. 특히 노르웨이의 참사를 보면 그 사람은 총기보다도 폭탄을 설치했었습니다. 그것을 보면 그런 범인들은 자신의 임시적인 유명을 위해서 무엇이라도 하는 이들입니다.

ジョン・ラット博士:そうです。 特にノルウェーの惨事を見れば、その人は銃器よりも爆弾を設置しました。 それを見ると、そんな犯人たちは、自分の一時的な有名のために何でもする人たちです。

 

2대 왕님: 미국에서 총기 소유금지를 주장하는 사람들을 보면 한해에 3만명 정도가 총기로 죽는다고 말합니다.

하지만 총기로 구해지고 자신의 범죄로 보호한 사람들을 오바마정부가 조사한 것을 보면 거의 밀리언들이 일년에 있다고 집계가 되었지요.

2代王様:米国で銃器所有禁止を主張する人たちを見ると、一年に三万人程度が銃で死ぬと言います。

しかし、銃で助けられ、犯罪から保護された人たちをオバマ政府が調査したのを見ると、殆ど1年に100万になると集計されました。

 

랏박사님: 총기로 한 해에 미국에서 3만명이 죽는다는 통계는 사실 총기로 자살을 시도하는 사람들이 자살 미수로 끝나지 않고 목숨을 끊는 확률이 가장 높기 때문입니다.

목을 맨다든지 약을 먹는다든지 다른 도구를 사용하는 다른 자살의 방법들은 거의 자살 미수에 그칠 확률들이 조금씩 있는데 총기로 자살 하는 것은 사망으로 이어질 확률이 큽니다.

ジョン・ラット博士:銃で一年に米国で3万人が死ぬという統計は、実は銃で自殺を試みる人たちが自殺未遂で終わらず、命を絶つ確率が最も高いからです。

首をつったとか薬を飲んだとか、他の道具を使う他の自殺の方法はほとんど自殺未遂に終わる確率がありますが、銃で自殺するは死亡につながる確率が大きいのです。

 

하지만 그렇다고 해서 총기를 완전히 압수하면 사람들이 자살을 하지 않을 것이냐 그것도 아닙니다. 다른 방법을 사용하겠지요.

이것은 총기 자살의 문제가 아니라 자살의 문제로 분류하는 것이 논리적입니다.

しかし、だからといって銃器を完全に押収すれば、その人々が自殺をしないのか?そうでもありません。 他の方法を使うでしょう。

これは銃器自殺の問題ではなく、自殺の問題に分類するのが論理的です。

 

(죄송합니다. 다시 인터뷰가 이어진다고 생각했는데 그렇게 마쳤네요.  갑자기 끝난 감이 있어서 죄송합니다. )

(すみません。再びインタビューにつながると思ってたのですが、これで終わりましたね。 急に切れてしまったようで申し訳ありません。)

 

킹의 리포트가 팀엘더 본부장으로 돌아왔습니다.

저는 지금 한국 수원에 있습니다.

キングスレポートがティムエルダー本部長で戻ってきました。

私は今韓国のスウォンにいます。

 

한국은 현재 지소미아의 철회를 한다고 해서 많은 우려를 가지고 있었었는데요.

지소미아를 유지하는 것으로 결론을 내면서 국민들의 대부분은 환호를 하는 분위기입니다.

문재인 정부가 좌경화의 성향을 확실히 나타내면서 점점 국민들이 깨어나고 있는 모습입니다.

◆韓国は現在GSOMIAの撤回をするといわれてたくさんの憂慮がありましたが、GSOMIAを維持することで結論を出し、国民のほとんどは歓呼する雰囲気です。

文在寅(ムン・ジェイン)政府が、左傾化性向を確実に示しながら次第に国民が目覚めている姿です。

 

제가 오늘 택시 운전기사분과 이야기를 하고 있었는데요, 그분은 청평설악을 많이 오고 가시면서 통일교의 일을 속속히 아시는 분이었습니다.

요즘 청평으로 가는 손님이 옛날의 반인데 그게 훈모가 없어져서 그러냐 라고 묻는 질문에 저희가 가정연합과 저희의 성전이 어떻게 분리되게 되었는지를 설명을 해주었습니다.

그분은 전혀 그런 말을 들어본 적이 없다고 말했는데요, 그 분이 많은 좋은 소문을 알려주시기를 바랍니다.

私が今日タクシーの運転手と話をしましたが、 その方は清平のソラクをたくさん行き来しながら統一教会のことを隅々まで知る方でした。

「最近、清平に行くお客さんが昔の半分ですが、それが訓母がいなくなったからなのか」という質問に対し、私たちが家庭連合と私たちの聖殿がどのように分離するようになったのか、よく説明してさしあげました。

その方は全然そんなことは聞いたことがないと言っていました。

その方がたくさんの良い噂を流してくださることを願います。

 

마크 에스퍼씨가 특수해병대 리처스 스팬서를 해고했는데요.

리처스 스팬서는 이라크전쟁에서 아이시스 테러리스트들의 시신들과 사진을 찍은 것이 문제가 되어서 군대에서 위치가 강등되고 처벌을 받았으나 무죄가 판명이 되면서 다시 그의 위치가 다시 복귀가 되는 방향이었습니다.

하지만 그의 문제가 다시 불거지면서 그에 대한 처벌의 목소리가 커지자 트럼프 대통령이 특수해병대를 옹호하고 나섰습니다.

◆マーク ・エスパー氏が特殊海兵隊リチャーズ・パンサーを解雇しました。

リチャーズ・パンサーはイラク戦争でアイシステロリストの遺体と写真を撮ったことが問題になり、軍隊で地位が降格され処罰されましたが、無罪判明され、再び彼の位置が復帰する方向になりました。

しかし、彼の問題が再燃し、それに対する処罰の声が大きくなると、トランプ大統領が特殊海兵隊の擁護に乗り出しました。

 

블럼버그가 민주당 대선주자로 나섰지요.   

그는 재산 집계를 보면 트럼프보다 부자라고 합니다.

◆ブルームバーグが民主党の大統領候補に立候補しました。

彼の財産の集計を見ると、トランプよりもお金持ちだと言います。

 

지금 트럼프 탄핵상황을 보아도 트럼프의 탄핵은 별로 승산이 없어 보입니다.

민주당은 사실 트럼프를 탄핵해서 2020년에 민주당정권으로 바꿀려고 합니다. 오바마 대통령도 그렇게 언급을 했구요.

바이든이 더이상 가망이 없어 보이기 때문에 대신으로 블름버그를 미는 것으로 보입니다.

今のトランプ弾劾状況を見ても、トランプの弾劾はあまり勝算がないように見えます。

民主党は実、トランプを弾劾して、2020年には民主党政権に変えたいと思っています。 オバマ大統領もそのように言及しました。

ジョー・バイデンは、もう見込みがないようにみえるので、その代わりとしてブルムバーグを押しているように見えます。

 

블름버그는 세계에서 가장 부유한 사람의 하나로 꼽히고 있는데요. 세계의 11위의 부자라고 하네요.   

그에 비하면 트럼프는 259위라고 합니다.

ブルムバーグは世界で最も裕福な人のうちの一人です。

世界で11位のお金持ちだと言いますね。

彼に比べるとトランプは259位だそうです。

 

블름버그는 뉴욕시장으로 총기소유제한에 아주 강한 의지를 가지고 있습니다.

그는 극좌라기 보다 온건좌파로 분류되기는 하지만 그의 총기에 대한 입장을 보면 극좌파라고도 있습니다 .

블름버그는 원한다면 돈을 얼마든지 있겠지만 아직도 민주당은 미국사람들이 트럼프를 대통령으로 뽑았는지 미국사람들이 사회주의 정책을 반대하고 있는지를 아직도 파악을 못한 같습니다.

ブルムバーグは前ニューヨーク市長で銃器所有制限に非常に強い意志を持っています。

彼は極左というより穏健左派に分類されますが、彼の銃器に対する立場を見ると極左派とも見られます。

ブルムバーグが望めばお金をいくらでも使うことができますが、未だに、民主党はなぜ米国民がトランプを大統領に選んだのか、なぜ米国民が社会主義政策に反対しているのか、まだ把握できていないようです。

 

홍콩시위소식입니다.

홍콩지역 452구역 지역선거에서 90%가 민주주의를 지지하는 후보가 당선이 되었습니다.

이것은 아주 좋은 현상이지요.

◆香港デモのニュースです。

香港で452区域の地域選挙で、90%が民主主義を支持する候補が当選しました。

これはとてもいい現象ですね

 

홍콩의 중국 파견자인 램씨는 이러한 홍콩의 의견을 존종하겠다고 말을 했지만 그녀가 중국 당국이 파견한 사람이니 별로 신뢰의 근거가 없습니다.

이러한 홍콩의 선거의 결과 홍콩의 사람들이 얼마나 중국정부의 지배에 불만과 반대를 하고 있는지를 반영을 것이라고 있습니다.

香港の中国派遣者であるラム氏はこのような香港の意見を尊重すると言ったのですが、彼女は中国当局が派遣した人なので、あまり信頼の根拠がありません。

このような香港の選挙の結果、香港の人々がどれほど中国政府の支配に不満と反対をしているかをよく反映していると思います。

 

중국정부는 홍콩을 아편전쟁전으로 돌려서 중국의 영역으로 다시 돌리겠다라는 정책을 하고 있었는데 이렇게 홍콩문제가 크게 불거진 것이지요.

홍콩은 더이상 자신들의 자유를 대표하지 않는 중국정부의 개입을 그냥 두고만 보고 있지 않겠다는 강한 의지를 보여주고 있습니다.

中国政府は香港をアヘン戦争前に戻し、中国の一つの領域に再び戻すという政策を展開していましたが、このように香港問題が大きく浮上したのです。

香港はこれ以上自分たちの自由を代表しない中国政府の介入は傍観しないという強い意志を見せています。

 

진장의 위그루에 대한 중국정부의 잔인한 정책들이 점점 흘러나오고 있습니다.

진장에서는 재교육 센타라는 이름으로 지역의 문화를 말살 시키고 있습니다.

점점 중국 정부의 진장에 대한 공문서들이 누설되면서 중국의 소수민족에 대한 잔인성이 폭로되고 있습니다.

新疆のウイグルに対する中国政府の残忍な政策が、どんどん明らかになって出てきています。

新疆ウイグルでは再教育センターという名でその地域の文化を抹殺させています。

ますます中国政府の新疆に関する公文書が漏えいし、中国の少数民族に対する残忍性が暴露されています。

 

퀵서비스 배달원이 총기소유를 하고 있다가 강도를 당하는 사람을 도와주었던 기사를 읽었습니다.

퀵서비스회사는 총을 소지하는 것을 금지하기 때문에 사람은 다른 사람을 도와주고 아마 해고가 되었을 지도 모릅니다.

◆あるクイックサービスの配達員が銃器所有をしており、強盗に遭った人を助けた記事を読みました。

そのクイックサービス会社は銃を所持することを禁止しているため、その人は他人を助け、おそらく解雇されたかもしれません。

 

하지만 새벽 2시 반에 자신을 보호할 만한 그 어떤 것도 가지고 다니지 않으면서 배달을 다닌다는 것도 참으로 위험천만한 일이 아닐 수 없지요.

적어도 그는 다른 사람의 목숨을 구하고 자신의 목숨을 구했으니 해고가 되었어도 그것은 남는 장사가 아니었나 합니다.

しかし、未明2時半に自分を保護すべきものを何も持って歩かずに配達をするのは実に危険だとしか言いようがありません。

少なくとも彼は他人の命を救い、自分の命を救ったのですから、解雇されたとしても、それはもうかる商売だったと思います

 

브라이트 바의 기사들을 볼까요.

ブライトバートの記事をもう一度見ましょうか

 

펜실베니아 공화당 국회의원인 댄씨는 2020년에 트럼프 대통령이 펜실베니아 주에서 이길 것이다라고 말했습니다.

블름버그가 민주당 대선에 뛰어들기는 했지만 그는 나이가 많은 백인입니다.

민주당은 백인 부유층의 남성을 싫어하면서도 버니 샌더슨 바이든 등등 백인 남성밖에 내세울 후보자 없는 같지요.

◆ペンシルベニア共和党国会議員であるダン氏は、2020年にトランプ大統領がペンシルベニア州で勝つだろうと言いました。

ブルムバーグが民主党の大統領選挙に飛び込みはしましたが、彼は年が多い白人です。

民主党は白人富裕層の男性を嫌いながらもバーニー サンダース、ジョー バイデンなどの白人男性しか立てる候補者がいないようです。

 

제가 때는 블름버그도 하지 못할 것으로 보입니다.   

저는 계속 트럼프를 이길 만한 상대로 미셀 오바마를 꼽습니다.

만약 그녀가 트랜스젠다라면 더욱더 민주당에서는 환영을 것이라고 생각합니다.

두고 일입니다.

私が見る時、ブルムバーグもうまくできなさそうに見えます。

私はずっと、トランプを勝てる相手としてミーセルオバマをいいました。

まし、彼女がトランスジェンダーならなおさら民主党では歓迎するだろうと思います。

一度見てみることです。

 

경찰관이 순직을 하셨네요. 이분의 명복을 빕니다.

ある警察官が殉職されましたね。 この方のご冥福をお祈りします。

 

오늘은 여기에서 킹의 리포트를 마치도록 하겠습니다.

하나님의 왕국이 하늘에서 이루어진 것처럼 땅에서도 이루어지는 그날까지 킹의 리포트가 함께 합니다.

오늘도 킹의 리프토와 함께 주신 모든 분들께 감사를 드립니다.

아멘 아주

今日はここでキングスレポートを終えることにします。

の王国が天で行われたように地でも行われるその日まで、キングスレポートが共にあります。

キングスレポートと共にして下さり感謝します。

アーメン アージュ