킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.
キングスレポートにいらっしゃったことを歓迎します。
오늘 천일궁의 날씨는 약간 흐리지만 비교적 맑은 가을의 날씨가 되겠습니다.
이번 주 중에는 조금 더 따뜻해졌다가 주말이 되면 기온이 많이 떨어져서 선선해 질 예정입니다.
드디어 기온이 많이 내려가고 선선한 가을의 날씨가 왔네요.
今日、天一宮の天気は曇りですが、比較的晴れた秋の日になります。
今週中はもう少し暖かくなり、週末になると気温がたくさん下がって涼しくなる予定です。
ついに気温が下がって涼しい秋の天気が来ましたね。
오늘의 성경리마는 마태복음 18장입니다.
今日の聖書リマはマタイ福音書18章です。
1 그 때에 제자들이 예수께 나아와 이르되 천국에서는 누가 크나이까 예수께서 한 어린아이를 불러 그들 가운데 세우시고
2 이르되 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라
1 そのとき、弟子たちがイエスのもとにきて言った、「いったい、天国ではだれがいちばん偉いのですか」。
2 すると、イエスは幼な子を呼び寄せ、彼らのまん中に立たせて言われた、
3 「よく聞きなさい。心をいれかえて幼な子のようにならなければ、天国にはいることはできないであろう。
이때 제자들이 예수님께 물은 질문을 보면 제자들의 얼마나 유치하고 어리석은 질문이라는 것을 알 수 있습니다.
この時、弟子たちがイエス様に聞いた質問を見ると、教え子たちがどれほど幼稚で愚かな質問をしたかということが分かります。
그 질문에 예수님께서는 믿음이 어린아이처럼 갓 믿기 시작한 신앙자처럼 순수한 신앙이 있어야 한다고 대답을 하십니다.
예수님은 제자들의 질문에 어려운 신학적인 대답을 하시지 않습니다.
그 어리석은 제자들의 질문에 어린아이를 세우시고 아이같지 않으면 천국에 들어가지 못한다고 말을 하십니다.
その質問にイエス様は、信仰が幼い子供のように、信じ始めたばかりの信仰者のように純粋な信仰がなければならないと答えています。
イエス様は弟子たちの質問に難しい神学的な答えをされませんでした。
その愚かな弟子たちの質問に、子供を立たせて、子供のようでなければ天国に入ることができないと言われたのです。
4 누구든지 이 어린아이와 같이 자기를 낮추는 사람이 천국에서 큰자니라
라고 대답을 하십니다.
4 この幼な子のように自分を低くする者が、天国でいちばん偉いのである。
と答えられました。
정작 그 질문을 한 사람은 그 어린아이가 아님에도 불구하고 그 어린아이를 중심으로 답을 해 주십니다.
その質問をした人は子供ではないにもかかわらず、子供を中心に答えてくださいます。
그 어린아이는 자신이 천국에서 자신이 가장 큰 자일 것인지 아닌지에는 사실 별로 관심이 없습니다.
그냥 그 자리에 예수님의 말씀을 들으려 즐겁게 온 것이었겠지요.
그냥 자연스럽게 예수님 주님께 끌린 것이지요.
その子供は自分が天国で自分が一番大きい者かどうかには、実はあまり関心がありません。
ただその場にイエス様のみ言葉を聞こうと喜んで来ただけでしょう。
ただ自然にイエス様、主に惹かれたのです。
가정연합의 사람들은 물론이요, 성전에서 참아버님의 권한권의 축복을 받은 사람들 중에서도 참아버님의 혈통 없이 자신이 참부모가 되어서 참아버님의 직접적으로 신앙생활을 하면 된다라는 사람들이 있습니다.
家庭連合の人たちはもちろんですが、聖殿で真のお父様の権限圏の祝福を受けた人々の中にも、真のお父様の血統なしに自分が真の父母になって、真のお父様の直接的に信仰生活をすればいいという人々がいます。
그것은 사실 그 사람들이 저나 신준이를 좋아하고 안좋아하고의 문제가 아닙니다.
그것은 저를 선택하신 참아버님의 선택을 존중하고 그 선택을 믿느냐 안믿느냐의 문제입니다.
それは実はその人たちが、私やシンジュン(信俊)が好きとか好きじゃないという問題ではありません。
それは私を選んだ真のお父様の選択を尊重し、その選択を信じるか信じないかの問題です。
그것은 마치 에덴동산에서 천사장이 자신의 하나님은 좋고 인정하지만 아담은 인정할 수 없다고 생각하면서 아담 없이 내가 하나님과 할 수 있다고 생각한 것과 같습니다.
それはまるでエデンの園で天使長が自分の神様は良くて認めるが、アダムは認めることができないと考えながら、アダムなしに私が神様になれると思ったことと同じです。
하지만 참아버님의 승리는 참아버님의 혈통을 통해서 지상에 이루어집니다.
자신이 축복가정으로써 자신이 혼자서 참아버님을 상속받을 수 있다고 생각하는 사람들은 가정연합사람들과 다를 것이 없습니다.
그들은 결국 참아버님의 집에 들어가지 못하는 것입니다.
しかし真のお父様の勝利は、真のお父様の血統を通じて地上に成し遂げられます。
自分が祝福家庭として自分一人で真のお父様を相続することができると思う人たちは、家庭連合の人々と変わらないのです。
彼らは結局、真のお父様の家に入ることができないのです。
아들을 본 자는 그 아버지를 본 것과 같다고 성경에서는 하였습니다.
참아버님께서 선택한 사람이 나는 별로네 싫으네 그러면 내가 나를 임명해야지 하는 마음은 결국 가정연합과 곽그룹과 같은 맥락입니다.
息子を見たものは、その父を見たのと同じだと聖書では言っています。
真のお父様が選んだ人が私はあまり好きじゃない。だから、私が私を任命しようという気持ちは、結局、家庭連合と郭グループと同じ脈絡です。
그것은 천사장과 같은 죄입니다.
천사장은 하나님과 문제가 없었습니다.
천사장은 아담과 문제가 있었지요.
それは天使長と同じ罪です。
天使長は神様と問題がありませんでした。
天使長はアダムと問題がありました。
가인은 사실 아담과 문제가 있었던 것이 아닙니다.
가인은 아담이 아벨을 선택했다는 사실에 문제가 있었던 것이지요.
カインは実はアダムと問題があったわけではありません。
カインはアダムがアベルを選んだという事実に問題があったのです。
참아버님의 권한권의 들어온다는 말은 참아버님께서 선택하신 참아버님의 상속자를 중심인물로 인정한다는 말입니다.
真のお父様の権限圏に入ってくるという事は、真のお父様が選んだ真のお父様の相続者を中心人物として認めるという事です。
참아버님께서는 무슨 일을 할 때 항상 그렇게 중심인물을 세우셨지요.
참아버님의 천일국 왕 상속자는 교회의식을 하고 교회의 역사를 가르치고 그 나라의 큰 손님들을 맞고 등등을 앞으로도 하겠지요.
真のお父様は何かの仕事をする時、いつもそのように中心人物を立てられました。
真のお父様の天一国王相続者は教会儀式を行い、教会の歴史を教えて、その国の大きなお客さんを迎える、などなどをこれからもするでしょう。
일본의 왕도 특별한 옷을 갖추어 입고 전통적인 의식을 나라를 위해서 합니다.
日本の王も特別な服を着て伝統的な儀式を国のためにします。
천일국의 왕은 또한 역사에 대해서도 가르칩니다.
그 때에 3대 왕권이 어떻게 광야에서 뿌리를 내렸는가도 이야기를 할 것입니다.
미래의 천일국에서도 많은 교회들이 있고 많은 축복가정들이 있을 것입니다.
天一国の王は、また歴史についても教えます。
その時に、3代王権がどのように荒野で根を下ろしたのかも話をするでしょう。
未来の天一国でも多くの教会があって多くの祝福家庭がいるはずです。
또한 교회의 경축행사가 있으면 전 나라의 축복가정들이 모여서 천일국의 왕과 함께 그 교회행사에 참여할 것입니다.
천일국의 왕은 행정부와 입법부에 권한이 없고 사법부에는 그 권한이 있습니다.
また教会の慶祝行事があれば、全国の祝福家庭が集まって、天一国の王と共にその教会行事に参加します。
天一国の王は行政府と立法府に権限がなく、司法府にはその権限があります。
천일국의 미래의 왕들은 모두 참아버님처럼 카리스마가 넘치는 사람들이 아닐 수 있습니다.
그런 천일국왕도 있고 아닌 왕들도 있을 것입니다.
그러므로 입법부의 역할이 아주 중요하겠습니다.
天一国の未来の王たちは皆、真のお父様のようにカリスマが溢れる人々ではないかも知れません。
そんな天一国王もいるし、そうでない王もいるはずです。
そのため、立法府の役割が非常に重要です。
몇 주 전에 제가 영어 예배에 7시간의 일요설교 말씀을 하였습니다.
제가 놀란 것은 젊은 십대들까지도 그 시간동안 떠나지 않고 앉아서 설교를 들었다는 사실입니다.
또한 시간이 그렇게 갔는지 몰랐다고 대부분의 사람들은 말했습니다.
数週間前に私が英語礼拝で7時間の日曜説教をしました。
私が驚いたのは、若い十代までもその時間、去らずに座って説教を聞いたという事実です。
また、時間がそんなに過ぎたのを知らなかったと、ほとんどの人々は言いました。
그런 것을 보면서 예배가 다 끝나고 조금 생각을 해보니 예배라는 것이 그냥 어떠한 주제를 말하는 것이 아니라 참아버님을 성령님으로 모시고 식구님들과 같이 시간을 보내는 것이라는 생각도 들었습니다.
そんなことを見ながら、礼拝が終わってから少し考えてみると、礼拝というのは、ただ何かの主題を話すのではなく、真のお父様を聖霊として仕え、食口たちと一緒に時間を過ごすことだと思いました。
참아버님께서는 식구들과 그렇게 시간을 보내셨는데요.
그것은 일반 기독교의 교회문화라기보다 예수님께서 예수님의 제자들에게 부으셨던 목회와 비슷하다고 볼 수 있습니다.
真のお父様は食口たちとそのように時間を過ごされました。
それは一般キリスト教の教会文化というより、イエス様がイエス様の弟子たちにされた牧会と似ていると考えられます。
물론 사람들이 7시간의 설교말씀을 듣다보면 그 모든 말씀의 내용을 다 기억할 수는 없습니다.
어떨 때는 졸기도 하지요.
하지만 그 와중에서 정말 각인이 되고 크게 깨달아지는 내용이 한두개가 있습니다.
그것은 정말 사람들의 생각이 바뀌게 됩니다.
もちろん、人々が7時間の説教のみ言葉を聞くと、そのすべてのみ言葉の内容を記憶することはできません。ある時は居眠りしたりもします。
しかしその中で本当に刻印され、大きく悟る内容が一つや二つあります。
それは本当に人々の考えを変えます。
저는 가끔 한국예배가 본예배 같다는 생각을 합니다.
한국예배에 참석하는 성전아카데미의 학생들은 참아버님을 직접 경험하지 못해본 학생들이 대부분입니다.
그러므로 그 아이들에게 참아버님을 경험한다는 것 중에서 가장 가까운 경험은 저와 시간을 보내는 것일 것입니다.
한국예배에서 저는 참아버님께서 하시고 싶은 말씀을 아주 자연스럽게 그냥 나온다고 느낍니다.
私はたまに韓国語の礼拝が本礼拝のように思う時があります。
韓国語の礼拝に參加する聖殿アカデミーの学生達は、真のお父様を直接経験できなかった学生たちがほとんどです。
だから、その子供たちが真のお父様を経験するということにおいて、最も近い経験は私と時間を共に過ごすことでしょう。
韓国語礼拝で私は、真のお父様がおっしゃりたいことが、とても自然にそのまま出ると感じます。
참아버님을 진정으로 사랑한다면 그리고 메시아로 안다면 참아버님께서 만드신 가장 중요한 결정 중에 하나인 그의 후계자 상속자를 부인한다는 것은 말이 되지 않습니다.
真のお父様を本当に愛するなら、そしてメシアだと分かっているなら、真のお父様が決められた最も重要な決定の一つである彼の後継者相続者を否定するというのは、話にならないのです。
만약 제가 집의 열쇠를 한 아들에게 맡겼다면 저는 그 아들을 믿고 그 아들을 신뢰하는 것입니다.
하지만 그 아들이 열쇠를 가지고 있다는 사실을 인정하지 않으면 아버지의 집에 들어가고 싶어도 그 집에 들어가지 못하는 것입니다.
もし私が家の鍵を一人の息子に任せたら、私はその息子を信じてその息子を信頼するのです。
しかし、その息子が鍵を持っていることを認めなければ、父の家に帰りたくてもその家に入ることができないのです。
그것은 아까도 말했지만 그것은 천사장이 한 일입니다.
하나님은 좋지만 아담을 싫다고 하는 것입니다.
그것은 말이 되지 않지요.
천사장도 하나님은 필요하지만 하나님의 혈통은 필요 없다고 하는 것입니다.
それはさっきも言ったのですが、それは天使長がした事です。
神様は好きだがアダムは嫌いだということです。それは話にならないですね。
天使長も神様は必要ですが、神様の血統は必要ないというのです!
이러한 류의 성전교회에 속해있다고 하는 사람들은 결국 자신의 부인과 자녀들은 자신에게 복종을 해야 하지만 자신은 하나님의 결정에는 복종할 수 없다고 말하는 것입니다.
이것은 자신의 발등을 자신이 찍는 것이지요.
이러한 아담에게 복종하지 못하는 것은 결국은 천사장이 저지른 죄입니다.
このような部類の人で聖殿教会に属しているという人々は、結局自分の妻と子供は自分に服従すべきだが、自分は神様の決定には従わないと言うことなのです。
これは自分の足を自分で踏むことですね。
このようにアダムに服従できないのは、結局は天使長が犯した罪です。
저는 제가 상속자이고 후계자라고 말하는 것이 부담스러웠지만 그것은 참아버님이 하신 일이기 때문에 사실입니다.
私は私が相続者で後継者だと言うのが負担でしたが、それは真のお父様がなさったことなので事実です。
사람들은 제가 후계자 상속자라는 사실을 선언하는 것을 거만한 행동인 것처럼 치부하기도 하지만 사람은 그 누구의 감정을 상하게 할 수 없으니까 진실을 숨길 수는 없는 것입니다.
人々は私が後継者相続者である事実を宣言するのを、傲慢な行動であるように思ったりもしますが、人は誰の感情を傷つけることはできないので、真実を隠すことはできないのです。
참아버님께서는 다음 세대에서도 지상의 축복가정들이 참아버님의 문화를 배우고 참아버님을 경험하고 듣고 대표하기를 바라시면서 저를 세우셨습니다.
저를 통해서 참아버님을 대표하고 참아버님의 문화를 사람들이 상속받기를 원하셨습니다.
真のお父様は次の世代でも、地上の祝福家庭が真のお父様の文化を学んで真のお父様を経験して、聞いて代表することを望まれながら私を立てられました。
私を通じて、真のお父様を代表し真のお父様の文化を人々が相続することを望まれました。
참아버님께서는 자신을 비우고 나를 메시아로 알고 겸손한 자세로 나에 대해서 배우려고 하는 아들이 누구인가를 계속 주시하고 보셨습니다.
그리고 저를 선택하신 것입니다.
真のお父様は、自分を空にしてご自分をメシアだと認め、謙遜な姿勢でご自分に対して学ぼうとする息子が誰なのかを見守っておられました。
そして私を選んだのです。
사실 생각해보면 가정연합의 사람들도 마찬가지 아닙니까?
나는 참아버님이 선택한 사람보다 교회를 더 오래 다녔는데 나는 참아버님 선택한 사람보다 더 교육도 많이 받았고 하면서 자신이 결국 참아버님보다 더 높다고 생각하는 것입니다.
더 잘 안다고 생각하는 것입니다.
実は、考えてみれば、家庭連合の人たちも同じではないですか?
私は真のお父様が選択した人より教会にもっと長く通ったし、私は真のお父様が選んだ人よりもっと教育も受けたと思いながら、自分が結局、真のお父様よりもっと高いと思うのです。
もっとよく知っていると思うのです。
그렇게 한씨어머니가 잘못되었다는 것을 알면서도 독생녀신학을 같이 따라가고 있는 것입니다.
そのように韓氏オモニが間違ったことを知っていながらも、独生女神学に一緒について行っているのです。
항상 세상에는 질투에 눈이 멀고 다른 사람이 가진 위치를 부러워하면서 그것에 대한 증오를 드러내는데 자신의 시간을 소비하는 사람들이 있습니다.
그러한 사람들이 보통 공부를 많이 한 학자타입이 사람일 수도 있습니다.
いつも世の中には嫉妬に目がくらみ、他の人の持つ位置を羨ましがりながらそれに対する憎悪を表わすのに自分の時間を消費する人々がいます。 そういう人たちは普通に勉強をたくさんした学者タイプの人であるかもしれません。
또한 자신이 원리 강론을 누구보다 더 잘 안다고 말을 합니다.
그렇지만 참아버님의 혈통을 부인하면서 어떻게 원리강론을 잘 안다고 할 수 있습니까?
また自分が原理講論を誰よりもよく分かっていると言います。
しかし、真のお父様の血統を否定しながら、どうやって原理講論をよく知っていると言うことができますか?
가정연합과 곽그룹에게는 공통점이 있습니다.
그것은 저를 미워한다는 것이지요.
家庭連合と郭グループには共通点があります。
それは私を憎むということです。
하지만 그의 아들을 본 사람은 그의 아버지를 본 사람이다라고 했습니다.
하나님은 사랑하지만 그 하나님께서 선택하신 예수님은 증오한다는 것이 말이 됩니까?
しかし、聖書では、彼の息子を見た人は彼の父を見た人だと言いました。
神様は愛するが、その神様が選んだイエス様は憎悪するということが話になりますか?
그런 사람들은 비밀적으로 참아버님께서 자신을 선택하시지 않은 것을 증오하는 것입니다.
내가 그 자리에 앉아야 했는데 하나님이 잘못된 사람을 뽑으셨어 라고 생각하는 것입니다.
そんな人たちは秘密的に、真のお父様が自分を選択しなかったことを憎むのです。
私がその席に座らなければならなかったのに、神様が間違った人を選んだと思うのです。
그런 사람들은 하나님을 사랑하는 것보다 권력과 지위에 더 관심이 있는 사람이라는 것입니다.
그것이 그 사람의 정체성입니다.
そんな人たちは神様を愛するより、権力と地位にもっと関心がある人だということです。 それがその人のアイデンティティです。
사실 생각해 보면 국진형님도 그렇게 말할 수 있는 것이 아닙니까?
왜 아버님이 형진이를 선택하셨을까? 라고 말이지요.
하지만 국진형님에게 가장 중요한 것은 참아버님을 사랑하는 것이고 그 아버님이 선택한 사람이 형진이니 그와 일을 하고 지지하겠다고 하는 것입니다.
実は、考えて見れば、国進兄さんもそう言えるのではないですか。
なぜお父様がヒョンジン(2代王様)を選んだのか、と。
しかし、国進兄さんに一番大事なことは真のお父様を愛することであり、そのお父様が選んだ人がヒョンジンだから、彼と仕事をして支持すると言うのです。
제자들은 예수님 앞에서 천국에서 누가 더 큰 자이냐 하고 묻습니다.
그것은 누가 더 큰 권력이 이 제자들 중에 가질 것이냐 하고 묻습니다.
그것은 어리석은 질문입니다.
弟子たちはイエス様の前で天国では誰がもっと大きな者なのかと尋ねます。
それは誰がもっと大きな権力をこの弟子たちの中で持つのかと問うのです。
それは愚かな質問です。
그러자 예수님께서는 권력이 중요한 것이 아니다 사랑이 더 중요한 것이다 라고 말씀하십니다.
또한 천국에서 가장 큰 자는 예, 주님이시지요 주님이십니다.
するとイエス様は権力が重要ではない、愛がもっと重要なものだと言われます。
また天国で一番大きい者は、イエス様です、主です。
그 어떤 제자도 천국에서 누가 더 높고 낮고는 별로 중요하지도 않은 사항입니다.
그래서 주님은 지금 가장 중요한 것은 이 어린아이처럼 나를 사랑하는 것이다라고 말씀하신 것입니다.
そのどんな弟子も天国で誰がもっと高くて低くてというのは、あまり重要でもない事項です。
それで主は、今一番大事なことは、この子供のように私を愛することだと言われたのです。
천사장은 아담에게 하나님께서 아담을 선택을 한 것을 아주 불편하게 만들고 마치 그것 자체가 죄인 것처럼 느끼게 만들려고 할 것입니다.
天使長はアダムに、神様がアダムを選択したのをとても不便にさせ、まるでそのこと自体が罪であるかのように感じさせようと思うでしょう。
하지만 저는 2대 왕으로써 그 어디도 가지 않을 것입니다.
또한 참아버님 대신자 상속자의 위치를 선언하는 것을 멈추지 않을 것입니다.
감사합니다.
(아멘 아주)
しかし、私は2代王であり、どこにも逃げません。
また、真のお父様の代身者相続者の位置を宣言することを止めません。
ありがとうございます。
(アーメン アージュ)
(곧바로 녹화된 인터뷰로 들어가겠습니다. )
우리의 인권은 정부의 허락에서 오는 것이 아닙니다.
우리의 인권은 우리를 그의 형상대로 만드신 하나님에게서부터 오는 것입니다.
성경에서는 주님을 믿는 사람들이 주님과 공동상속자로써 치리한다고 하였습니다.
(すぐに録画インタビューに入ります)
私たちの人権は、政府の許諾から来るものではありません。
私たちの人権は、私たちを彼の形状通りに作られた神様から来るものです。
聖書では、主を信じる人々が主と共同相続者として治めると言いました。
오늘 손님으로 모신 분은 "시카고의 총은 중요하다"라는 단체를 가지고 계신 분입니다.
시카고에서 연방주정부를 상대로 총기소유를 억압하려고 하는 주정부에게 소송을 걸고 그중에 2개의 소송을 이기신 분입니다.
NRA에서도 그 공을 인정받아서 상을 받았습니다.
란다 이젤씨입니다.
今日お客さんとして迎えた方は、「シカゴの銃は重要だ」という団体を持っている方です。
シカゴで連邦州政府を相手に銃器の所有を抑圧しようとする州政府に訴訟をかけて、その中の2件の訴訟に勝った方です。
NRAでもその努力を認められて賞をもらいました。
ランダ イゼルさんです。
란다씨: 시카고에서는 법을 준수하는 일반 선량한 시민들이 총을 가지고 자신을 보호할 권리가 박탈이 되었습니다.
또한 시카고의 시의회는 그것을 적극적으로 지지합니다.
ランダ氏:シカゴでは法を遵守する一般の善良な市民たちが銃を持って自分を保護する権利が剥奪されました。
またシカゴ市議会はそれを積極的に支持しています。
2대 왕님: 지금 시카고에서 일어나는 총기 범죄율을 보면 시카고에 사는 것은 아프가니스탄에 사는 것처럼 위험하다라는 통계도 보았습니다.
총기소유가 그렇게 규제되고 있는 곳에서 이렇게 총기범죄가 많다는 것은 정말 아이러니한 일이 아닐 수 없습니다.
2代王様:今、シカゴで起こる銃犯罪率を見ると、シカゴに住むのはアフガニスタンに住むように危険だという統計も見ました。
銃器所有が規制されているところでこのように銃器犯罪が多いというのは、本当に皮肉なことでしょう。
란다씨: 시카고의 대부분의 사람들은 아주 평화롭고 자신의 일상을 일을 하면서 경제생활을 하면서 삽니다.
하지만 1%의 젊은 층의 남성들이 깡패그룹들이 마약과 폭력을 저지르면서 시카고의 사람들을 두렵게 하는 것입니다.
또한 그렇게 범죄를 저지르는 사람들을 잡아가지 않고 오히려 총기소유를 하려는 선량한 시민들을 범죄인들처럼 취급하는 어이없는 상황인 것이지요.
ランダさん:シカゴの大部分の人たちはとても平和で自分が日常を、経済生活をしながら暮らしています。
しかし、1%の若い層の男性らの暴漢グループたちが麻薬と暴力を犯し、シカゴの人たちを恐れさせているのです。
また、そのように犯罪を犯している人たちを捕まえていかずに、むしろ銃所持しようとする善良な市民を犯罪者のように扱う呆れた状況なのです。
2대 왕님: 최근의 월마트가 권총과 총알을 팔지 않기로 결정했다는 것에 대해서 어떻게 생각하시나요?
2代王様:最近、ウォルマートが拳銃と弾丸を売らないと決定したということについてどう思いますか?
란다씨: 저는 이것을 기회로 삼아서 지역사회의 가게들을 지지해야 한다고 생각합니다.
총기소유자들을 이렇게 간접적으로 탄압한다면 월마트 불매운동을 해야 하고 월마트는 댓가를 치뤄야 한다고 생각합니다.
월마트는 총기판매금지를 하고 지금 생존이 휘청거리고 있는 딕스 스포츠를 거울로 삼아야 한다고 생각합니다.
ランダさん:私はこれを機会にして、地域社会の店たちを支持しなければならないと思います。
銃所有者をこのように間接的に弾圧するなら、ウォルマートの不買運動をしなければならず、ウォルマートは代価を払わなければならないと思います。
ウォルマートは、銃器販売禁止をして今生存が危ぶまれているディックススポーツを鏡にしなければならないと思います。
2대 왕님: 시카고의 총은 중요하다라는 단체를 만드시고 활동을 하시는데요, 이 단체에 대한 시카고 시민들의 반응은 어떤가요?
2代王様:シカゴの銃は重要だという団体を作って活動をされていますが、同団体についてシカゴ市民の反応はどうですか?
란다씨: 저는 흑인여성으로써 흑인 커뮤니티에서 최근에서는 페스티발도 만들고 흑인커뮤니티에게 총기소유에 대한 중요성을 가르치고 있습니다.
흑인 커뮤니티들은 오랫동안 인종말살정책에 희생자가 되어왔습니다.
낙태시술소는 거의 흑인 커뮤니티 근처에 만들어졌었지요.
ランダさん:私は黒人女性として、黒人コミュニティで最近フェスティバルも作り、黒人コミュニティに銃器所有の重要性を教えています。
黒人コミュニティは長い間、人種抹殺政策の犠牲者になってきました。
中絶手術所は、ほとんど黒人コミュニティの近くに作られました。
총기소유라는 것은 헌법에 쓰여진 우리의 근본적인 인권인데 그것을 막는 것은 탄압입니다.
또한 항상 총기를 시민들에게 강탈해 가려는 연설을 하는 정치인들은 총기를 소지한 경호원들의 경호를 받으면서 다니더라고요.
그들은 사람들에게 현실을 보지 못하게 먼저 정신적으로 컨트롤을 하고 그 다음에는 총기압수라는 물리적인 컨트롤을 하는 것입니다.
銃器所有というのは、憲法に書かれた私たちの根本的な人権なのに、それを阻むのは弾圧です。
また、いつも銃を市民から強奪していこうと演説をする政治家たちは、銃器を所持した警護員たちの警護を受けながら歩き回っているのです。
彼らは人々が現実を見られないように、まず精神的にコントロールをして、その次は銃器押収という物理的なコントロールをするのです。
2대왕님: 또한 그 총기압수는 정부의 자국민 대학살로 이어져 왔지요.
2代王様:また、その銃器押収は政府の自国民大虐殺と続いてきました。
란다씨의 시카고시에서의 역할이 정말 빛납니다.
이제 사람들이 시카고시안에서 총기를 연습하고 훈련할 수 있는 곳이 란다씨 때문에 생겼다니 자랑스럽습니다.
오늘도 함께 해주신 란다씨 감사드립니다.
ランダさんのシカゴ市での役割が本当に輝きます。
シカゴ市の中で人々が銃を練習して訓練できる所が、ランダさんのおかげでできたなんて、誇らしいです。
今日、共にしてくださったランダさん、ありがとうございました。
킹의 리포트가 팀엘더 본부장으로 돌아왔습니다.
キングスレポートにティムエルダー本部長が戻ってきました。
영국의 국회는 지금 볼 존슨 수상에게 유럽연합에게 가서 3개월을 유예를 받는 것을 하라고 말하고 있지만 볼 존슨은 그러한 브랙시트의 지연에 대해서 회의적인 시각을 가지고 있습니다.
◆英国の国会は今、ボリス・ジョンソン首相に、欧州連合に行って3ヵ月を猶予を受けることをしろと言っていますが、ボリス・ジョンソンはそうしたブレグジットの遅延に対して懐疑的な見方を持っています。
오늘 제가 여러분들에게 말하고 싶은 기사의 내용은 낙태의 대한 내용입니다.
◆今日私が皆さんにお話したい記事の内容は、堕胎に関する内容です。
몇년전에도 Planned Parenthood(미국낙태시술소)}에서 돈을 받고 낙태된 아이들의 장기를 판 것을 베라타스 프로젝트가 폭로를 했습니다.
그 와중에서 이러한 잠입취재로 진실을 밝힌 사람들이 소송을 받게 되고 법정에서 싸우게 됩니다.
何年か前にもPlanned Parenthood(アメリカ中絶施術所)でお金をもらって堕胎した子供たちの臓器を売ったことを、ベラタスプロジェクトが暴露しました。
その最中にこのような潜入取材で真実を明らかにした人々が訴訟を受けることになり、法廷で争うことになります。
미국의 낙태시술소에서는 Stem express는 회사는 낙태된 아기들을 장기들을 팔아 왔는데요.
이번 법정공방에서 스템 익스프레스라는 이 회사는 자신들은 아직 살아 뛰고 있는 낙태된 아기의 심장과 아직도 뇌가 살아있는 아기의 머리도 판 것을 시인하였습니다.
米国の中絶手術所ではStemexpressという会社が堕胎した赤ちゃんを臓器を売ってきました。
今回の法廷攻防で、ステムエクスプレスというこの会社は、自分たちはまだ生きている堕胎した赤ちゃんの心臓と、まだ脳が生きている赤ちゃんの頭も売ったことを認めました。
(낙태를 될 때 아기를의 머리를 집게로 누릅니다. 그렇게 뇌가 으계지는 것이 대부분입니다. 하지만 뇌가 온전하게 보전이 되어서 낙태가 된 경우의 낙태의 아기의 머리를 낙태시술소에서 스템 익스프레스라는 바이오 텍회사에게 판 것입니다)
(堕胎をする時、赤んぼうの頭をトングで押します。それで脳が潰れることがほとんどです。しかし、脳が完全に保全されて堕胎された場合の赤ちゃんの頭を堕胎手術所ではステムエクスプレスというバイオテック会社に売ったのです。)
이 스템 익스프레스라는 바이오텍 회사가 납품을 하던 곳은 스텐포드 대학 렝긴돌프연구실들은 낙태된 아기들의 장기 중에서 아직 살아있는 뛰고 있는 심장을 요구하기도 한 것으로 밝혀졌습니다.
この「ステムエクスプレス」というバイオテック会社が納品したところは、スタンフォード大学のレンギンドルフ研究室です。
中絶された赤ちゃんの臓器の中でまだ生きている心臓を要求したりしたことが明らかになりました。
우리가 낙태된 아기의 뛰는 심장을 그냥 "심장조직"이라고 부르면 별로 거부감이 없게 느껴지지만 솔직하게 정확하게 말하자면 살아있는 심장을 실험을 위해서 원한 것입니다.
자신들이 잘못된 것을 알면서도 이렇게 계속해 온 것이지요.
私たちが妊娠中絶した赤ちゃんの心臓を「心臓組織」と呼べばあまり抵抗感がないように感じるのですが、率直に言えば、生きている心臓を実験のために望んだのです。
自分たちが間違ったことを知っていながらも、このように続けて来たのです。
이렇게 악은 우리의 눈앞에서 행해지고 있었던 것입니다.
스탠포드라는 유명하고 저명한 대학이라는 이름을 쓰고 뒤에서는 이렇게 낙태된 아기의 심장을 원하는 악한 행위를 하고 있었던 것입니다.
우리가 막연하게 생각되었던 악은 이렇게 구체적으로 행해지고 있었던 것입니다.
このように悪は、私たちの目の前で行われていたのです。
スタンフォードという有名で著名な大学という名前を使って、裏ではこのように堕胎した赤ちゃんの心臓を望む悪の行為をしていたのです。
私たちが漠然と考えていた悪は、このように具体的に行われていたのです。
이제 저희는 참어머님께서 참아버님과 하나 되시고 지상에는 2대 왕님이라는 대신자 상속자가 대표로 계시니 이렇게 모든 악이 세상에 다 드러나고 있습니다.
이러한 악을 싸워 나가야겠습니다.
もう真のお母様と真のお父様が一つになられて、地上には2代王様という代身者・相続者が代表としていらっしゃるので、このようにすべての悪が世の中に明らかになっています。 こんな悪と戦っていかなければならないのです。
미국정부는 구글과 애플에게 총기소유자의 명단을 요구했다는 소식입니다.
◆米国政府はグーグルとアップルに銃器所有者の名簿を要求したというニュースです。
특히 한 어플리케이션(총의 야시경의 앱)을 쓰고 있는 만여명의 명단과 주소와 전화번호의 인포를 연방정부가 원하고 있다고 포스지는 썼습니다.
特に、あるアプリケーション(銃の暗視鏡のアプリ)を使っている万人あまりのリストと住所と電話番号のインフォを、連邦政府が望んでいるとフォース紙は書きました。
이는 테러리스트와 관계가 있을 수 있다는 이유를 대고 있으며 일단 조사가 끝나면 정부를 파기하겠다고 말했지만 제(팀엘더)가 볼 때는 한번 들어간 정보는 연방정부가 소유하고 파기하지 않을 것입니다.
これはテロリストと関係があり得るという理由を挙げており、いったん調査が終われば政府はこれを破棄すると言ったのですが、私(ティムエルダー)が見るには、一度入った情報は連邦政府が所有して破棄しないでしょう。
좌파들은 미국의 선거인단의 제도를 싫어합니다.
좌파들은 도시들을 장악하고 있습니다.
도시에는 큰 인구의 분포가 되어있지요.
(파란색은 민주당좌파 빨간색은 공화당 우파입니다.)
자신들에게 유리하게 인구선거제로 가기를 원하는 것이지요.
左派たちは米国の選挙人団の制度を嫌がります。
左派は都市を掌握しています。都市は大きな人口の分布になっていますね。
(青色は民主党左派、赤は共和党右派です)
自分たちに有利に人口選挙制になることを望んでいるのです。
홍콩의 시위의 상황을 보겠습니다.
◆香港のデモの状況を見ます。
홍콩은 이번 주말에는 미국대사관에 가서 홍콩을 중국에서 해방해줄 것을 요청했습니다.
香港は今週末にはアメリカ大使館に行って、香港を中国から解放してくれと要請しました。
저(팀엘더)의 의견으로는 절대 미국은 홍콩에 군대를 보내서는 안됩니다.
다른 사람들이 찾아준 주권은 오래가지 못합니다.
자신들의 피를 흘려서 찾지 않은 자유와 주권은 결국 무너집니다.
私(ティムエルダー)の意見では、絶対にアメリカは香港に軍隊を送ってはいけません。
他の人々が取り戻してくれた主権は長続きしません。
自分たちの血を流して探さない自由と主権は結局、崩れてしまいます。
물론 미국이 무기를 지원해 준다든지 경제제재를 한다든지 도와 줄 수 있지만 그래도 미국의 청년들의 피를 흘려서 홍콩을 해방해 주는 것은 반대입니다.
もちろんアメリカが武器を支援してくれるとか、経済制裁をするとか手伝うことはできますが、それでも米国の青年の血を流して香港を解放することには反対です。
지금 홍콩에서는 미국의 성조기를 들고 시위를 하고 있는데 미국 안에서는 안티파들이 공산당의 깃발을 날리면서 시위를 하고 있네요, 정말 아이러니한 일이 아닐 수 없습니다.
今、香港では米国の星条旗を持ってデモをしていますが、米国内ではアンティフアが共産党の旗を翻しながらデモをしていますね。
本当に皮肉なことだとしか言いようがありません。
홍콩의 시위를 보면 많은 사람들이 후레시 같은 것을 들고 있는데요, 그것은 카메라가 자신들의 얼굴을 찍는 것을 막기 위한 것으로 보입니다.
홍콩시위의 월요일에는 학생들이 이렇게 나와서 학교의 교복을 입고 마스크를 쓰고 몇백명이 사람벽을 만들고 시위를 하였습니다.
香港のデモを見ると、多くの人がフラッシュのようなものを持っています。
それはカメラが自分たちの顔を撮るのを防ぐためのものだと考えられます。
香港デモの月曜日には、学生たちがこのように出て、学校の制服を着てマスクをして何百人が人壁を作ってデモをしました。
홍콩의 시민들은 정말 용기가 있다고 생각합니다.
공산주의 중국의 정권과 대응해서 이렇게 싸운다는 것은 쉬운 일이 아닙니다.
香港の市民は本当に勇気があると思います。
共産主義の中国の政権に対応して、このように争うことは簡単なことではありません。
이번에 9월 25일날에도 총기소유시민들의 모임이 헤리스 버스에서 있습니다.
GOA가 이끄는 모임인데요, 이 모임에는 수류탄이 터지고 경찰의 진압이 있고 그러한 시위가 아니지 않습니까!
홍콩과 비한다면 아주 평화로운 시위라는 것입니다.
많은 참석을 부탁드립니다.
◆今回、9月25日にも銃器所有の市民らの会が、ハリスバーグであります。
GOAの率いる集まりですが、この集まりには催涙弾が爆発し、警察の鎮圧があり、そのようなデモではないではないですか!
香港と比べると、非常に平和なデモだということです。
多くの参加をお願いします。
마르틴 루터 킹의 한 자녀인 알베다 킹씨는 버니 센더슨 (좌파국회의원 대선주자)는 인종차별주의자이며 흑인들의 혜택을 생각하지 않는다고 언급했습니다.
◆「マルティン ルーター キングの子女であるアルベダ キング氏は、バーニー サンダーソン(左派国会議員大統領選候補)は人種差別主義者であり、黒人たちの恩恵を考えていないと言及しました。
오늘은 여기까지 킹의 리포트를 하도록 하겠습니다.
킹의 리포트가 함께 합니다.
오늘도 킹의 리포트와 함께 해 주셔서 감사드립니다.
아멘 아주
今日はここまでにします。キングスレポートが共にあります。
今日もキングスレポートと共にして下さりありがとうございました。
アーメン アージュ
翻訳:Hyungjin Fanclub