キングスレポート(07/15/2019)

훈독왕 | 20190717180237

The King's Report 07/15/2019 

 

킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.

キングスレポートへようこそ。

 

어제 예배에서는 어떻게 여호와 하나님과 이방신들이 다른지에 대해서 설교말씀을 하였습니다.

昨日の礼拝では唯一神エホバと神様と異邦神たちがどのように違うかについて説教しました。

 

유대기독교는 처음으로 아이를 산채로 바치는 고대의 풍습을 막았지요.

또한 성이란 프리섹스라는 것을 당연히 여기고 여러 부인을 두는 것을 당연하게 여기었지요,

그러한 성을 결혼 안에서만의 성으로 구약은 규정하였습니다.

ユダヤキリスト教は初めて子供を生きたまま捧げる古代の風習を防ぎました。

また性とはフリーセックスであると思い、多くの夫人を置くことを当然に思っていました。

そのような性を結婚の中だけの性であることを旧約は規定しました。

 

참아버님께서는 다말을 이해하면 나를 이해할 있다라는 말을 하셨는데요.

다말은 유다지파의 혈통을 지키기 위해서 창녀로 변장을 하고 자신의 시아버지와 잠자리를 하고 베레스를 낳지요.

그러한 다말을 기독교에서도 설명하는 것이 아주 난감해합니다.

그러한 다말은 예수님의 혈통(마태복음)의 조상으로 연결이 되어있습니다.

真のお父様はタマルを理解すれば、私を理解することができると話されましたが、タマルはユダの支派の血統を守るために娼婦に変装し自分の舅と寝床を共にしベレツを産みます。

そのようなタマルをキリスト教でも説明非常に困っていました

そういうタマルはイエスの血統(マタイ福音)の先祖に繋がっています。

 

우리가 다말을 유대교나 지금 현대의 법으로 보아도 혈통을 잇기 위해서 시아버지와 잠자리를 한다는 것은 상식적으로 이해할 수가 없는데요.

우리가 예수님의 혈통을 보면 (마태복음 1) 5명의 여성들이 나오는데요.

다말(시아버지와 잔 여성), 라합(창녀), 밧세바(솔로몬의 어머니 자신의 남편이 있었었지요.), 루스(가나안의 여성), 마리아 이런 여성들입니다.

私たちがタマルをユダヤ教や今の現代の法と見ても血統を受け継ぐため舅と寝床を共にするというのは、常識的に理解することができません。

私たちがイエスの血統を見ると(マタイ福音1)5人の女性たちが出ますがタマル(舅と寝た女性)、ラハブ(売春婦)、パト・シェバ(パテシバ:ソロモンの母親ですが自分の夫がいましたね)、ルース(カナンの女性)、マリア、このような女性たちです。

 

여성들을 보면 여성들은 전혀 유대교의 전통의 눈으로 보면 예수님의 혈통에 합당한 여성들이 아닙니다.

다말은 자신의 시아버지와 관계를 다음 유다시아버지의 증거물을 받고 임신한 다말이 유다의 집을 왔을 돌로 내쳐질 상황에서 자신의 생명을 구합니다.

이러한 다말을 이해하면 참아버님을 이해할 있다는 참아버님의 말씀에 많은 것을 내포하고 있다는 생각을 합니다.

この女性を見るとこの女性たちは、ユダヤ教の伝統から見れば全くイエスの血統に該当する女性ではありません。

タマルは自分の舅と関係してからユダ舅の証拠をもらって妊娠したタマルがユダの家に来た時、石で打たれる状況で自分の命を救ます。

このようなタマルを理解すれば、真のお父様のことが理解できるとい真のお父様のみ言葉に、たくさんのことが含まれていると思います。

 

하나님의 법이라고 하면 우리가 종이에 있지만 결국 하나님의 법은 우리의 가슴에 쓰고 결국 하나님의 법을 완성하신 결정체는 예수님이십니다.

神の法と言えば私たちが紙に書けますが、結局神様の法は私たちの胸に書いて、神様の法を完成された結晶体はイエス様です。

 

법에서는 결과도 중요하지만 결과를 하기 위한 동기가 정상참작 됩니다.

사람이 다른 사람을 죽였다고 합시다.  

살인 나쁘지만 살인범이 다른 사람을 죽인 이유가 자신의 아이를 강간했기 때문이라고 합시다.

그러면 (물론 처벌을 받겠지만 ) 이것이 정상참작이 될 수 있는 것입니다.

법이란 딱딱하게 고정이 되어있는 것이 아니라 이렇게 상황을 정상참작하게 되어있습니다.

法では結果も重要ですがその結果を得るための動機は情状酌量されます。

ある人が他人を殺したとしましょう。

殺人は悪いが人を殺した理由が自分の子供を強姦したためだとします。

すると(もちろん処罰を受けますが)これが情状酌量になることができるのです。

法というのは硬く固定されているのではなくこのように状況を情状酌量するようになっています。

 

우리가 어떠한 신을 우리의 삶에 모시느냐는 우리의 삶의 방향을 결정합니다.

우리가 어떠한 신을 모시고 찬양하느냐는 우리 안에서 우리를 다시 재구성하게 됩니다.

마치 세포들이 재배열되는 것처럼 말이지요.

私たちがどのような神を私達の生活の中で仕えるのかで私たちの生き方の方向決定されます。

私たちがどのような神に仕えて賛美するのかが私たちの中で私たちを改めて再構成します。まるで細胞が再配列されるようにです。

 

우리가 하나님의 모시고 하나님의 찬양할 우리는 바뀌게 됩니다.

우리가 일상의 삶에서 하나님을 찬양하는 것을 습관처럼 있도록 해야 합니다.

그러다 보면 사람들이 우리를 칭찬할 때에도 모든 크래딧을 자연스럽게 하나님께 돌리게 됩니다.

하나님께 영광을 돌리게 됩니다.

私たちが神様に仕えて神様に賛美をする時、私たちは変わります。

私たちが日常の生活で神様を賛美することが習慣のようにできなければなりません。

そうしていると人々が私たちをほめる時にもそのすべてを自然に神様にお返しするようになるのです。

神様に栄光を捧げるようになります。

 

매일 매일 아주 짧은 시간이라도 분만이라도 숨을 들어마시고 숨을 내쉬는 감사명상의 시간을 가지십시오.

"하나님 감사합니다."하고 기도명상을 하는 것이지요.

하나님을 구하는 마음을 조용히 앉아서 다시 평화롭게 재확인 하는 것이지요.

毎日毎日とても短い時間でもたったの何分だけでも息を吸い、息を吐く感謝冥想の時間をお持ちください。

"神様ありがとうございます"と祈りの瞑想をするのです。

神様を求める心を静かに座って再び平和な心で再確認するのです。

 

주님은 자체가 평화입니다.

주님을 구하면 그래서 우리가 평화롭게 되는 것이지요.

主はそれ自体が平和です。

神様を求めるとそのことで私たちが平和になるのです。

 

오늘은 여기까지 하도록 하겠습니다.

(쉬어가는 시간)

今日はここまでにします。

(休み時間)

 

(이 부분은 미리 녹화된 인터뷰의 영상입니다.)

(こちらは事前に録画されたインタビューの映像です。)

 

그래이씨와 인터뷰입니다.

워싱턴 타임즈에도 작가역할을 하셨고 라디오호스트로 활동을 하셨던 보수언론가 이십니다.

(유대인이신 것으로 알고 있습니다.)

ダン·グレイさんとのインタビューです。

ワシントンタイムズでも作家の役割をされたことがあり、ラジオホストとしても活動された保守言論家であります。

(ユダヤ人だと存じます。)

 

그레이씨: 저는 한동안 정말 미국에 대해서 걱정을 하고 미래가 없다고 생각했습니다.   

그런데 비단 트럼프 대통령만이 아니라 국민의 많은 분들이 나서서 나라의 방향을 틀었습니다.   

그것은 정말 놀라운 일이 아닙니까!

저는 이제 절대 완벽하지는 안지만 조그마한 희망을 봅니다.

ダン·グレイ氏:私は一時、本当に米国に対して心配をし、未来がないと思いました。ところでトランプ大統領だけではなく国民の多くの方々が乗り出して国の方向を変えました。それは本当に驚くべきことではないですか!

私は今では絶対に完璧ではないですが小さな希望を見ます。

 

2대 왕님: 그렇습니다.   

철장프리덤 축제를 저희가 10월달에 준비하고 있는데요, 저희는 정치 사탄주의에게 핍박을 받았던 여러 커뮤니티를 이 축제에 데리고 오려고 합니다.

二代王様:そうです。

鉄杖フリーダム・フェスティバルを我々が10月に準備しているんですが 、私どもは政治サタン主義に迫害を受けた多くのコミュニティをこの祝祭に連れて来ようとしています。

 

댄그래이씨: , 그래서 저는 시크커뮤니티를 모시고 오려고 합니다.

ダングレイ氏:はい、私はシークコミュニティを案内しようと思っています。

 

2대 왕님: 시크교인들은 사실 겉으로 보면 이슬람교인들처럼 보이지만 사실 이슬람교인들에게 아주 비참하게 대학살을 당하지 않았습니까!

二代王様:シーク教徒は、表から見ればイスラム教徒のように見えるのですが、実はイスラム信者たちにとても惨めに大虐殺を受けたではないですか!

 

댄그래이씨: 또한 영국군이 그 시크지역에 왔을 때도 아주 비참하게 대학살을 당했지요.

ダングレイ氏:またイギリス軍がシーク地域に来たときも非常に悲惨な大虐殺を受けました。

 

2대 왕님: 저희는 또한 법륜공의 사람들을 이 철장축제에 초대하려고 합니다.

들어보니 중국정부는 법륩공의 사람들을 100만원을 고아원에 건네주었다는 이유로 6년 감옥에 간사람 등등 정말 사탄정치주의 영향을 받은 정말 많은 사람들이 있었습니다.

二代王様:私たちはまた、法輪功の人たちをこの鉄杖祭りに招待しようと思います。聞くところによると法輪功の人たちが100万ウオンを孤児院に渡したという理由で6年間監獄に行った人など中国政府サタン政治主義の影響を受けた本当に多くの人がいました。

 

덴그레이씨: 최근 영상에 보면 중국공산당에 대해서 도덕률을 적용하여서 도덕 법정을 열어서 중국공산당이 어떻게 산 사람의 장기를 꺼내서 팔고 강제수용소를 운영하는지를 폭로한 것을 보았는데요, 이러한 중국과 미국의 큰 회사들이 계속해서 무역을 하고 거래를 한다는 사실이 저는 그냥 놀랍습니다.

2 밀리언명의 홍콩의 시위를 보아도 정말 놀랍습니다.

ダングレイ氏:最近の映像で、中国共産党に対して道徳法律を適用して道徳法廷を開き、中国共産党がどのように生きた人の臓器を取り出して売り、強制収用所を運営するかを暴露したのを見たのですが、このような中国とアメリカの大きい会社がずっと貿易をして取り引きをするという事実に私はただ驚きました。

2ミリオン人の香港のデモを見ても本当に驚きます。

 

2대 왕님: 만약 시민총기소유가 있었다면 그 양상은 정말 달랐을 텐데 말입니다.

또한 구글이나 패이스북 같은 회사들이 그러한 억압을 하는 중국공산당의 프로그램을 더욱더 발전시켜주는 일을 하고 있습니다.

토미 라빈슨씨도 이번에 감옥에 가게 되었지 않습니까!

二代王様:もし市民の銃器所有があればその様相は本当に違っていたのにです。

またグーグルやフエイスブックのような大きい会社がそのような抑圧をする中国共産党プログラムをより発展させてあげる仕事をしています。

トミー·ロビンソンさんも今回刑務所に行くようになったではないですか!

 

그래이씨: 이번에 감옥에 가게 된 토미 라빈슨씨의 문제는 법정 밖에서 아직 그 판결이 결정되지 않은 상황에서 가해자에게 질문을 했기 때문이라고 했습니다.

하지만 그것은 다른 BBC나 다른 인터넷방송들도 마찬가지입니다.

그런데 토미라빈슨씨만 감옥에 보내지게 것이지요.

ダン·グレイ氏:今回刑務所へ行くことになったトミー·ロビンソン氏の問題は法廷の外でまだその判決が決まっていない状況で加害者に質問をしたためだといいます。

しかし、それは他のBBCや他のインターネット放送も同じです。

なのにトミーロビンソン氏だけが刑務所に送られたのです。

 

2대 왕님: 이번 철장축제에서는요, 저희가 누리는 자유를 저희가 철장으로 지킬 수 있는 시민총기소유를 경축하는 행사입니다.

법범자들은 어떠한 방식으로라도 선량한 시민들을 위협하고 힘들게 것입니다.

그러나 선량한 시민들이 철장을 가지고 있는 것을 알면 범법자들은 아주 빨리 배우게 것입니다.

나쁜 짓을 하면 목숨이 위협을 받는다는 것을 배우게 됩니다.

二代王様:今回の鉄杖祭りでは、私たちが享受する自由を我々が鉄杖で守れるようにする市民の銃器所有を祝う行事です。

犯罪者たちはどのような方式を使ってでも善良な市民を威嚇して苦しめるでしょう。

しかし善良な市民が鉄の杖を持っていることが分かれば犯罪者はとても速く、悪いことをすれば私の命が脅かされるということを学ぶようになります。

 

댄그래이씨: 저는 이슬람교인들 중에서도 이슬람을 바꾸려고 하는 사람들을 압니다.

그들은 게이호모들을 지붕에서 던지지 말자,여성들을 공개적으로 매질을 하지 말자 등등 아주 상식적인 것이지만 이슬람에서 행해지는 그러한 것을 막자라는 운동을 벌이고 있는 사람들도 있습니다.

ダングライ氏私はイスラム教徒の中でもイスラム教を変えようとする人々を知っています。

彼らはゲイホモたちを屋根から投げない女性たちを公に殴らない等、とても常識的なことですがイスラムで行われているそれらのことを止めようという運動をしている人々もいます。

 

2대 왕님: 트럼프 대통령의 대선을 내년에 앞두고 좌파들은 언론몰이와 우파 진영을 알고리듬으로 검열을 하고 있습니다. 그것을 우리가 어떻게 이길 수 있을까요?

2代王様:トランプ大統領の大統領選挙を来年に控え、左派メディアとアルゴリズム検閲右派陣営を追い込んでいます。

それを私たちがどうやって勝つことができるでしょうか?

 

그래이씨: 저는 여러가지 방법이 있을 수 있다고 생각하는데요.

먼저 마이즈 닷컴 위위 등등 여러 가지 패이스북을 대처할 있는 사이트를 마련하고 있습니다.

ダン·グライ氏私はいろな方法があると思います。

まずマイズドットコム、ヴィーヴィーなど様々なフエイスブックに対処できるサイトを設けています。

 

사실 벌써 정치적인 의견은 완전히 나누어지고 있습니다.

그렇다면 중간에 있는 사람들을 어떻게 설득할 것인가가 문제인데요.

좋은 진실을 말해 주는 사람들이 가짜뉴스 채널에 이상 남지 않으면 중간사람들도 다양한 의견을 들을수 있고 자신의 의견도 펼칠 있는 쪽으로 갈수 있다고 생각합니다.

実はもう政治的な意見は完全に分けられています。

それなら中間にいる人たちをどう説得するかが問題ですが、良い真実を言ってくれる人たちが偽ニュースチャンネルに残っていなければ中間の人々も多様な意見を聞くことができるし、自分の意見も広げられる方向に行けると思います

 

지금 주어진 시간이 18개월 정도 밖에 없기 때문에 우리는 서둘러서 트럼프 지지자들의 군중파워를 이 큰 회사에게 보여주어야 한다고 생각합니다.

今与えられた時間が18ヵ月程度しかないので、私たちは急いでトランプの支持者たちの群衆パワーをこの大きな会社に見せてあげなければならないと思います。

 

2대 왕님: 오늘도 함께 해주셔서 감사드립니다.

2代王様今日も一緒にして下さって、ありがとうございます。

 

(쉬어가는 시간)

(時間)

 

이번에 뉴욕시에서 정전이 있었습니다.   

70,000명이 정전에 영향을 받았습니다.

ニューヨーク市で停電がありました。   

70,000人が停電に影響を受けました。

 

국회는 많은 국채를 빌린다는 것은 항상 국회에게는 어려운 결정이지만 국채를 빌리지 않으며 나라운영이 진행이 되지 않고 국가 신용도가 내려가게 되니 진퇴양난에 직면하고 있습니다.

国会はさらに多くの国債を借りるということはいつも国会には難しい決定ですが国債を借りなければ国の運営が進まず国家信用度が下がるので、進退両難に直面しています。

 

중국은 이번에 중국의 경제성장지표를 내어놓았는데요, 트럼프의 관세경제제재가 중국의 경제의 타격을 주고 있습니다.

中国は今回中国の経済成長指標を出しましたがトランプの関税経済制裁が中国の経済に打撃を与えています。

 

일본과 한국의 갈등이 깊어지고 있습니다.

이제까지도 많은 갈등이 나라에 있었지만 이번에 일본이 경제제재를 가하면서 한일 갈등이 깊어지고 있습니다.

日本と韓国の対立が深まっています。

今までも多くの葛藤が二国にありましたが今回日本が経済制裁を加えることにより、韓日葛藤が深まっています。

 

일본은 한국이 반도체를 만들기 위해서 필요한 원자재를 수출제재를 가하고 있습니다.

일본은 한국이 북한을 돕고 있기 때문에 이렇게 한다고 말하고 있습니다.

日本は韓国が半導体を作るために必要な原資材を輸出制裁を加えています。

日本は韓国が北朝鮮を助けているからこうしていると言っています。

 

삼성은 문제를 해결하기 위해서 만방으로 뛰고 있으며 미국에까지도 와서 도움을 요청을 하고 있지만 최근 반미로 돌아선 한국정부의 분위기는 정말 이것을 어렵게 하고 있습니다.

三星はこの問題を解決するために奔走しており米国にまで来て助けを求めていますが最近反米に転じた韓国政府の雰囲気は実にこれを難しくしています。

 

뉴욕시에 정전이 있었습니다.

매디슨 스퀘어가든의 행사들은 취소가 되고 브로드웨이 쇼도 취소가 되었습니다.

지하철도 불통이 되었습니다.

ニューヨーク市に停電がありました。

マディソンスクエアガーデンのイベントはキャンセルとなりブロードウェイショーもキャンセルとなりました。

地下鉄も不通になりました。

 

5시간정도 진행이 된 정전이었는데요 그래도 토요일주말이여서 엘리베이터를 쓰는 사람들이 적어서 엘리베이터에 갇힌 사람들도 적었습니다.

5時間ぐらい続いた停電でしたが、それでも土曜日の週末で、エレベーターを使う人が少なくてエレベーターに閉じ込められた人たちも少なかったです。

 

팍스 뉴스는 이번 정전이 좋은 경고가 될수 있다고 말하면서 도시에는 이러한 일이 언제나 일어날 있으며 비상사태에 대한 준비가 필요하다고 언급하였습니다.

2003년에는 50밀리언 미국 시민들이 정전을 경험해야 했습니다.

フォックス·ニュースは今回の停電は良い警告になり得ると述べながら都市ではこのようなことが常に起こり得るし非常事態に対する準備が必要だと言及しました。

2003年には50ミリオン米国市民らが停電を経験しなければならなかったです。

 

이번에는 그냥 5시간이었지만 이러한 정전이 테러공격으로 지속이 된다면 뉴욕시민들은 자신이 자신이 처한 상황을 신속하게 대처해야 합니다.

정전이 되면 자신의 은행에 접속이 불가능해 지며 주유소도 가스를 펌프하지 못하며 전화기를 결국 불통이 되며 (충전불가능) 슈퍼마켓은 문을 닫게 됩니다.

(음식이 공급받을 수 없게 되지요.)

今回は5時間だったのですが、このような停電がテロ攻撃で続けられるとしたら、ニューヨーク市民は自分が直面した状況に迅速に対処しなければなりません。

停電になると自分の銀行への接続が不可能になり、ガソリンスタンドもガスをポンプすることができないし、電話機が結局不通(充電不可)になるし、スーパーマーケットは閉めるようになります。(食べ物の供給を受けられなくなります。)

 

그러므로 자신의 물과 간단하게 끼니를 해결할 있는 물품 또한 휘발유를 저장해 놓는 등등 비상사태를 미리미리 준비하는 자세가 필요하겠습니다.

이것은 뉴욕시민들에게 아주 중요한 공부이자 경고였습니다.

したがって、自分の水と簡単に食事を解決できる物品また、ガソリンを保存しておく等、非常事態をあらかじめ準備する姿勢が必要です。

これはニューヨーク市民にとても重要な勉強であり、警告でした。

 

대부분의 국회는 8월달에 휴가를 얻습니다.

大部分の国会は8月に休暇を取ります。

 

잠깐 쉬었다가 돌아오겠습니다.

少し休んでから戻ります。

 

연방정부의 예산이 어떻게 집행되었는가를 물으면 그것은 어떠한 기관에 질문을 했느냐에 따라서 다릅니다.

하지만 2018년의 예산집행이 수준이라고 볼 수 있습니다.

◆連邦政府の予算がどのように執行されたかを問うとそれはどのような機関にその質問をしたかによって異なります。

しかし、2018年の予算執行が水準だと見ることができます。

 

이번 예산이 부족한 현상을 놓고 좌파언론들은 이것은 트럼프가 세금감면을 해서 그렇다고 말하는데 그것은 법인세를 내리면서 기업으로부터 들어오는 세금이 줄었고 또한 소비가 많았습니다.

今回の予算が不足する現象について左派言論はトランプが税金減免をしたのでそうなったと言いますが、それは法人税を減らすことで企業から入ってくる税金が減、また消費がもっとくありました

 

들어오는 세금은 적고 씀씀이는 더욱 커졌으니 문제가 것입니다.

빚이 점점 늘어나니 빚에 붙는 이자도 아주 비싸집니다.

이자만을 갚는 일도 만만치 않습니다.

入ってくる税金は少なくなり、お金の使い方はもっと大きくなったので問題になったのです。

借金がだんだん増えるとその借金につく利子もとても高くなります。

その利子だけを返すのも大変です。

 

구글이 중국의 군대를 도왔다는 의혹을 받고 있는 상황에서 만약 그것이 사실이라면 이것은 국가 반역죄에 속하게 된다라고 기사는 쓰고 있습니다.

◆グーグルが中国の軍隊を助けたという疑惑を受けている状況で、もしそれが事実ならこれは国家反逆罪に値するとこの記事は書ています。

 

중국의 국가경제지표가 오늘 아침에 발표가 되었는데요, 이 경제지표에 의하면 중국의 경제성장이 느려지고 있는 것으로 밝히고 있습니다.

미국은 이제 점점 한국 베트남 등등 다른 나라들에게서 수입을 하고 있습니다.

중국에서 떠나가서 말이지요.

◆中国の国家経済指標が今朝発表されましたが、この経済指標によれば、中国の経済成長が遅れていることが明らかにされています。

米国はだんだんと韓国、ベトナムなど他の国々から輸入しています。

中国から立ち去ったのですね。

 

좌파들은 트럼프 대통령이 중국의 무역에 관세를 매기면 그것은 미국경제에 타격을 주고 미국이 결국 숨은 세금을 내게 된다고 난리를 쳤지만 제조업자들은 결국 중국에 머물지 않고 다른 나라로 가서 미국의 경제에는 타격이 거의 없게 상황입니다.

◆左派はトランプ大統領が中国の貿易に関税を課せばそれは米国経済に打撃を与え米国が結局隠れた税金を払わされると大騒ぎしましたが、製造業者は中国に滞在せず他の国へ行って、米国の経済には打撃がほとんどないようになった状況です。

 

중국은 공산당들 중에서도 똑똑한 사람들이 있다 경제문제를 해결할 있다 등등으로 말하고 있지만 러시아가 그랬듯이 방법이 얼마나 통할지는 결과가 뻔한 것입니다.

中国は共産党の中でも賢い人たちがいるこの経済問題を解決することができるなどと述べているのですがロシアがそうだったようにその方法がどれだけ通じるかは結果が知れていることです。

 

홍콩의 시위에 대해서도 오늘 다루어 보도록 하겠습니다.

홍콩의 대규모시위가 중국의 본토와 홍콩의 경계선의 지역에서 열렸습니다.

香港のデモについても今日取り扱ってみることにします。

◆香港の大規模なデモが中国の本土と香港の境界線の地域で開かれました。

 

홍콩의 치프 행정관이 램씨는 자신이 홍콩내의 검거법을 거두겠다고 말하고 있지만 홍콩시민들은 거두겠다는 말은 폐지가 아니다 언제든지 다시 상정해서 살릴 있다는 말이 아니냐면서 분노하고 있습니다.

홍콩은 자신들이 민주주의를 원한다는 것을 중국정부에게 확고하게 말한다고 전했습니다.

香港のチーフ行政官であるレム氏は自分が香港内の検挙法を撤回すると話していますが、香港の市民たちは撤回するということは廃止ではなくいつでも再び上程して生かるという意味ではないか"と怒っています。

香港は自分たちが民主主義を望むということを中国政府に確固に言うと伝えました。

 

한일 간의 관계가 악화되고 있습니다.

국진님께서 일본에서 강한 일본의 강연을 하실 일본과 한국은 우방국가로써 지내야 하는 것이 중요하다라고 말했습니다.

◆韓日間の関係が悪化しています。

國進が日本で强い日本の講演をする時日本と韓国は友邦国家としてよく過ごさなければならないことが重要だと言いました

 

전두환대통령을 비롯한 남한의 대통령들은 반일감정을 카드를 이용하면서 국민들을 규합하는 정책을 해왔습니다.

全斗煥(チョン·ドゥファン)大統領をはじめとする韓国の大統領たりは、反日感情カードを利用して国民を一つにまとめる政策を展開してきました。

 

일본은 반도체를 만드는 3개의 원자재을 한국에 수출 제재를 가하고 있습니다.

일본방송들은 이러한 반도체를 만드는 원자제중 하이트로젠 플로라이드가 북한의 원자력을 만드는데 건네질 있다는 가능성이 있다고 말하고 있습니다.

日本は半導体を作る3つの原資材を韓国に輸出制裁を加えています。

日本の放送ではこのような半導体を作る原資材のハイトローゼン·フロライドが北朝鮮の原子力を作るのに渡される可能性があると言っています。

 

오늘은 시간이 넘었기 때문에 여기까지 기사를 커버하도록 하겠습니다.

今日は時間が過ぎたのでここまでこの記事をカバーします。

 

하나님을 오늘 찬양합니다.

하나님께서 도구로 사용하시는 세계의 지도자들을 위해서도 기도를 모아주십시오.

감사드립니다.

今日も神様を賛美してください。

様が道具として使われている全世界の指導者のために祈祷を集めてください。

感謝します。

 

하나님의 왕국이 하늘에서 이루어진 처럼 땅에서도 이루어지는 그날까지 킹의 리포트가 함께 합니다.

아멘 아주!

神の王国が天で行われたように地でも行われるその日まで、キングスレポートが共にあります。

アーメン ジュ

 

 

訳:Hyungjin Fanclub