The King's Report 7/7/2017
오늘도 킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다!
ようこそキングスリポートへ。
천일궁에는 부슬비가 내리고 있습니다. ^^
오늘의 성구는 디모데후서 2장 14절~26절까지입니다.
디모데는 교회 내에 이단이 있거든 그 진실을 밝히고 그 전말을 밝히라고 말합니다.
天一宮には小雨が降っています。 ^^
今日の聖句はテモテ後書2章14節~26節までです。
テモテは教会内に異端があったら、その真実を明らかにして、その顛末を明らかにしろと話します。
하지만 동시에 우리가 무엇이 어리석고 무식한 변론과 다툼인지 분별을 해야 한다고 이 바울의 서신에서 바울은 디모데에게 말하고 있습니다.
우리는 지나가는 싸움마다 관여하는 싸움꾼이 되어서도 안 되고 불교에서처럼 모든 것을 다 초월하라고 해서도 안 됩니다.
아버지가 사랑으로 아이들을 대하고 훈육을 할 때에도 화가 아닌 원칙을 가지고 아이들을 훈육하는 것이 중요합니다.
しかし、同時に私たちが、何が愚かで無知な弁論と争いなのか、分別をしなければなければならないと、このパウロの書信でパウロはテモテに話しています。
私たちは全ての戦いに関与する戦い屋になってもいけないし、仏教のように全てを超越しろと言ってもいけません。
お父さんが愛で子供たちを訓育をする時にも、怒りではない原則を持って、子供たちを訓育することが重要です。
여기서 바울은 교회 내에서의 싸움이라도 어떨 때는 상황적으로 싸우지 않는 것이 좋을 것이고 어떤 상황에서는 서로 부딪쳐서 싸우는 것도 필요할 것이라고 말합닏.
지금 맞닥뜨리고 있는 상황이 어떠한 상황인지 판단하는 것이 중요합니다.
하지만 제가 저의 퀸에게 항상 말하는 것은 자신의 권위를 자신이 깎아내리지 말라고 하는 것입니다.
잔소리를 해서 아이들 앞에서 잔소리의 레벨과 내용을 조절하지 못하는 경우, 결국 아이들이 십 대가 되고 나면, 아....엄마는 그냥 윙윙윙 하는 쓸데없는 소리를 한다고 생각하게 됩니다.
ここでパウロは言いました。教会内での戦いでも、ある時は状況的に戦わない方が良いだろうし、ある状況では互いにぶつかり合って戦うのも必要でしょう。
今面している状況がどんな状況なのか、判断することが重要です。
ところで、私が私のクイーンにいつも言うのは、自分の権威を自分で引き降ろさないで、ということです。
つまらないことを言って、子供たちの前で小言のレベルと内容を調節できない場合、結局子供たちが十代になった時、あ...ママはただブツブツと下らないこと言うんだ、と思うようになります。
많은 여성들은 자신의 남편들과 대화가 되지 않는다고 생각합니다. 먹통이야, 먹통이다고 생각합니다.
남편들은 부인과 '벌써 대화를 했는데 뭘 또 해!'라고 말하기도 하지요.
하지만 이렇게 생각해 보십시오. 아! 이것도 재미있구나! 나랑 참 다른, 내 배우자는 남성이구나! 고 생각하면서 차나 커피를 만들고(술은 말고요), 감정적인 부분을 줄이고, 한 발자국 떨어져서 내가 이 상황을 감정적으로 보고 있다는 자각을 하는 것이 첫 발자국입니다.
多くの女性たちは自分の夫と対話にならないと考えます。くそまじめで、話しが通じないと考えます。
夫は妻に'すでに対話をしたのに、何をまた言うんだ!'と話したりもします。
しかし、こう思ってみてください。ア! これもおもしろいね! 私とまるっきり違う私の配偶者は男性だね! と思い、お茶やコーヒーを作って(酒はやめて)、感情的な部分を減らし、一歩さがって、私がこの状況を感情的に見ているという自覚をすることが第一歩です。
디모데후서에서는 바울은 쓸데없는 망령되고 헛된 말을 버리고 경건하지 아니한 것에 시간을 뺏기지 말라고 말합니다.
세속적인 세상에서는 남녀 관계가 완벽해야 하는 것처럼 그렇지 않으면 뭔가 이 관계가 잘못된 것처럼 말합니다.
부부의 관계에서 생기는 작은 부딪힘을 너무 두려워할 필요는 없습니다.
롤러코스터를 탈 때 갑자기 나타나는 작은 고개는 우리의 롤러코스터의 경험을 더욱 재미있게 합니다.
어떤 사람들은 타락론을 듣고 나는 절대로 타락을 하지 않을 거야 내 아이들은 절대 타락을 하지 않을 거야 라고 생각합니다.
하지만 이것은 이상론이지요, 그렇게 외치는 분들의 자제들이 타락을 하는 경우를 오히려 많이 보았습니다.
긍정적이지만 현실적이어야 합니다.
テモテ後書ではパウロは、無駄で馬鹿げで下らない言葉を捨てて、敬けんでないことに時間を取られるなと話します。
世俗的な世の中では、男女関係が完ぺきでなければならないように、そうでなければ、何かこの関係に問題あるように話します。
夫婦関係で起こる小さいぶつかりを、それほど恐れる必要はありません。
ジェットコースターに乗る時、突然現れる小さい坂は、私たちのジェットコースターの経験をより一層おもしろくします。
ある人は堕落論を聞いて、私は絶対に堕落をしない、私の子供たちは絶対堕落をしないはずだと考えます。
だけど、これは理想論です。そう叫ぶ方々の子女が堕落をするケースを、かえって多く見ました。
肯定的かつ現実的でなければなりません。
결국 독일 강제수용소에서 살아남은 사람들은 이렇게 생각했다고 합니다.
나는 언제 나갈지 모른다, 하지만 나는 오늘 하나님을 찾고 오늘을 기쁘게 살 것이다,
이렇게 현실적인 긍정이 그 사람을 강제수용소에서도 살아남게 하였습니다.
나는 내일이면 나갈꺼야 크리스마스가 되면 나갈꺼야 라는 밑도 끝도 없는 긍정론은 도움이 되지 않습니다.
ドイツ強制収用所で最後まで生き残った人々はこう思ったといいます。
私はいつ出られるか知らない。しかし、私は今日神様を求めて、今日を楽しく生きる。
こういう現実的な肯定が、その人を強制収用所の中でも生き残るようにしました。
私は明日なら出られる、クリスマスになったら出られるかも、という根も葉もない肯定論は役に立ちません。
감정은 하나님께서 주신 아주 중요한 인간의 요소이기는 하나, 감정을 기반으로 하여 판단을 내려서는 절대 안 됩니다.
제가 킹의 리포트에서 확 화를 내는 것처럼 보일 수도 있겠으나 저는 저의 감정을 훈련을 했기 때문에 아주 잘 주관 할 수 있습니다.
그래서 어떨 때는 고의적으로 저의 감정을 킹의 리포트에서 분출하기도 합니다.
感情は神様が下さった、とても重要な人間の要素ではありますが、感情を基盤として判断を下しては絶対にいけません。
私がキングのリポートでかっと怒っているように見える時がありますが、私は私の感情調節を訓練をしたので、非常によく主管できます。
それで、たまには故意に私の感情をキングのリポートで噴出したりもします。
여성들은 자신의 감정을 자신들의 남편이 잘 맞추어서 솟구치고 곤두박질치는 감정을 잘 다뤄줄 수 있기를 원합니다.
마치 드라마에서 사는 것처럼 영화에서 보는 것처럼 외도로 뜨거운 사랑이 있고 가슴이 조이는 것 같은 감정을 느껴야 만이 '아! 나는 사랑을 하고 있구나!' 하고 생각하고 착각하게 됩니다.
女性たちは自分の感情に夫がよく合わせて、噴きあがったり真っ逆さまに落ちたりする感情をよく扱ってくれることを望みます。
あたかもドラマで生きるように、映画で見るように、浮気で熱い愛があって胸が引き締まるような感情を感じてこそ、'ア! 私は愛をしているんだね!'と勘違いすることになります。
그러므로 여성들이 남자를 찾을 때는 정절을 지키고 안정적인 남성을 고르는 것이 중요합니다.
그런데 그런 남자들은 너무 재미가 없다고 생각하지요. 너무 고루하다고 생각하지요.
많은 여성들은 머리로는 이 사실을 아는데 감정이 나쁜 남자를 고르라고 말합니다.
많은 여성들이 이 잘못을 저지릅니다. 머리와 감정이 따로 놀 때에 감정적인 결정을 만드는 것입니다.
だから、女性が男を選ぶ時は、貞節を守り安定した男性を選ぶことが重要です。
ところで、そのような男性はとてもつまらないと思います。とても面白くないと考えます。
多くの女性たちは頭ではこのことを知っているけど、頭とは違って感情が悪い男を選べと言います。
多くの女性たちがこの過ちを犯します。頭と感情が別に動く時、感情的な決定をするのです。
그래서 저는 개인적으로 저는 여성들이 쥬짓수 훈련을 하는 것이 중요하다고 생각합니다.
왜냐 하면 훈련을 하는 여성들은 좀 더 현실적인 결혼관과 자신의 감정에 노예가 되는 확률이 더 적기 때문입니다.
무술훈련을 하는 여성들은 대부분 보수적인 생각을 갖고 있습니다.
결국은 자신이 깨져보면서 상처와 고통을 넘어가면서 훈련을 하면서 무엇이 되는 기술인지 아닌지 배워가기 때문입니다.
それで私は個人的に、女性がジュジッス訓練をすることが重要だと思います。
なぜなら訓練をする女性たちは、もうちょっと現実的な結婚観を持っているし、自分の感情の奴隷になる確率がもっと低いからです。
武術訓練をする女性たちは、ほとんど保守的な考えを持っています。
つまり自身が壊れて見て、傷と苦痛を超え訓練をしながら、何にが役に立つ技術なのか、習うからです。
물론 훈련하는 여성들이 다 완벽해 진다는 말은 절대 아닙니다.
하지만 천사장들에게 속임을 당하는 일이 적어 질 것입니다. (그러니까요! 그러시면 나이에 맞게 운동을 하시면 되요. ^^)
もちろん訓練する女性たちが、絶対にみな完ぺきになるという話ではありません。
だけど、天使長に騙されることが少なくなるでしょう。 (だからですよ! そうでしたら、年齢に合う運動が良いです。 ^^)
자신들과 다른 의견을 가졌다고 해서 자신들은 납득할 수 없다고 소리를 지르고 폭력을 행사하는 것이 얼마나 아기 같은 행동인지를 말하는 비디오입니다.
自分たちと違った意見を持ったといって、自分たちは納得できないと、大声を出して暴力を振ることが、どんなに幼稚な行動なのかを、言うビデオです。
저의 아내인 퀸도 처음 엄마가 되었을 때는 남자아이들에게 많은 화를 내면서 아이들을 때리기도 했습니다.
한국 사회에서는 그러한 접근이 사랑이라는 이름으로 용납이 될지는 모르지만 절대 미국에서는 그렇지 않습니다.
감정적으로 상황을 대하고 아이들을 대하는 것이었습니다.
지금은 퀸도 인정하는 부분입니다만은 제(2대 왕님)가 아이들을 감정적으로 대하는 것이 얼마나 나쁜지에 대한 많은 대화와 교육을 하였습니다.
지금은 남자아이들을 감정적으로 대하지 않고 정말 훈육의 위치에서 아이들을 대할 수 있는 좋은 엄마의 상이 되었습니다.
절대 처음부터 그렇지 않았습니다. 천천히 이 부분도 훈련이 필요합니다.
私の妻であるクイーンも、初めてママになった時は、男の子にたくさん怒りながら子供たちを殴ったりもしました。
韓国社会ではそういう接近が、愛という名目で容認されるかも知れませんが、アメリカでは絶対そうではありません。
感情的に状況に向き合い、子供たちに向き合うというのです。
今はクイーンも認める部分ですが、私(2代王様)が子供たちと感情的に接することがどんなに悪いことなのか、多くの対話と教育をしました。
今は男の子を感情的に接しないで、本当に訓育の位置で子供たちを対することができる良いママの相になりました。
絶対初めからそうではありませんでした。ゆっくりとこの部分も訓練が必要です。
어떤 분들은 제가 이렇게 말해도 믿지 않을 것입니다. 꼭 아이들과 돌이킬 수 없는 실수를 하고 엉엉엉 우시는 어머니들이 있으십니다.
아이들을 화로 대하지 않는 것, 감정적으로 대하지 않는 것은 특히 남자아이들에게 중요합니다.
그 누구도, 심지어는 자녀들도 언제 터질지 모르는 폭탄과 같이 사는 것을 좋아하지는 않을 것입니다.
ある方々は私がこう話しても信じないでしょう。必ず子供たちと元に戻せない失敗をして、わあわあと泣くお母さんがいます。
子供たちと怒りで接しないこと、感情的に接しないことは特に男の子に重要です。
誰も、しかも子供でも、いつさく烈するか知らない爆弾と一緒に住むことが好きではないはずです。
90% 군인들은 보수적인 사고를 합니다.
즉 생사를 위협받는 상황에 놓여지고 훈련을 하는 사람들은 결국 현실을 받아들이고 직시하기 때문에 보수적인 생각을 갖게 됩니다.
또한 낚시와 사냥을 하시는 분들도 생사를 보기 때문에 보수적인 생각을 하게 됩니다.
너무 감정적으로 되지 마라 내가 땀 흘려서만이 다음 레벨로 갈 수 있다. ....등등
90%の軍人は保守的な思考をします。
つまり、生死の脅威を受ける状況に置かれる訓練をする人々は、最終的には現実を受け入れて直視するので、保守的な考えを持つようになります。
また、釣りと狩猟をする方々も、生死を見るから、保守的な考えをするようになります。
あまり感情的になるな、私が汗流してこそ次のレベルに行くことができる....等等
쥬짓수, 낚시 사냥들의 훈련은 저희에게 삶에서 가장 중요한 미덕을 가르칩니다.
ジュジッス、釣り、狩猟の訓練は私どもに、人生で最も重要な美徳を教えます。
결혼에서도 리더십에서도 우리는 우리가 인내해야 할 때가 있고 또한 들어가서 도와야 할 때도 있습니다.
하나님을 믿고 입을 닫고 아무것도 말하지 않고 앞으로 나아가야 할 때도 있습니다.
우리의 두려움에 도전하십시오. 평화군 평화경찰의 훈련을 하십시오!
結婚でもリーダーシップでも私たちは、私たちが忍耐しなければならない時がありますし、また中に入って助けるべき時もあります。
神様を信じて、口を閉じ何も話さないで、前に進まなければならない時もあります。自分自身の恐れに挑戦してください。平和軍平和警察の訓練をしてください!
5분 휴식 후에 돌아오겠습니다.
5分休憩後に戻ります。
이번 CNN이 자신의 방송사를 놀리는 비디오를 만든 것에 대해서 방송 유포자를 위협했습니다.
그것을 패러디 해서 만든 비디오입니다.
트럼프가 CNN과의 싸움에서 어떻게 이기고 있는지를 패러디 한 것입니다.
CNN은 이제껏 트럼프와 그의 행정부를 깎아 내리는 행동을 해왔습니다.
러시아와의 결탁으로 트럼프가 대통령이 되었다고 말하고 있습니다.
今回のCNNが自分の放送社をからかうビデオを作ったことに対して、放送流布者を威嚇しました。
それをぺロディして作ったビデオです。
トランプがCNNとの戦いで、どのように勝っているかをぺロディしたものです。
CNNは今まで、トランプと彼の行政府を引き降ろす行動をしてきました。
ロシアとの結託でトランプが大統領になったと話しています。
인포워즈에서는 200만원의 상금을 걸고 이러한 재미있는 영상을 만들면 주겠다고 말하고 있네요.
CNN이 많이 화가 나겠는데요.
インフォウォーズでは200万ウォンの賞金をかけて、このようなおもしろい映像を作ったらあげると話しています。
CNNが結構腹が立つでしょうね。
도날드 트럼프가 폴란드를 방문했습니다. 폴란드 분들은 트럼프의 이름을 외쳤습니다.
세계대통령의 위용이 있습니다.
ドナルド トランプがポーランドを訪問しました。 ポーランドの方達はトランプの名前を大声で呼びあげました。
世界大統領の威容があります。
많은 한국 사람들은 인종차별주의자인 경향이 있습니다.
동남아시아 흑인들을 무시하는 경향이 있지요.
백인들은 잘 못 사는 백인들과 동부 유럽 사람들을 무시하는 경향이 있습니다.
大勢の韓国の人々は、人種差別主義者の傾向があります。
東南アジア人と黒人を無視する傾向があります。
白人は、貧しい白人と東部ヨーロッパの人々を無視する傾向があります。
폴란드는 독일이 2차 세계대전을 일으켰을 때 침공을 받아 독일을 맞서 싸웠습니다.
폴란드 사람들이 트럼프의 이름을 외치고 있습니다.
폴란드는 유럽공동체를 반하여 트럼프 미국과 함께 하고자 하는 움직임입니다.
저는 2016년 대선 때에도 저를 지지해주신 폴란드 사람들을 잊지 않았습니다. 정말 감사드립니다.
폴란드가 침공을 받으면서도 어떻게 나라를 잘 지켜 왔는지를 잘 알고 있습니다.
폴란드는 러시아와 독일의 침공에서부터 살아남기 위해 몸부림쳤습니다.
ポーランドはドイツが2次世界大戦を起こした時、侵攻を受けて、ドイツに立ち向かって戦いました。
ポーランドの人々がトランプの名前を大声で呼び上げています。
ポーランドは、ヨーロッパ共同体に反して、トランプ アメリカと共にしようとする動きです。
私は2016年大統領選挙の時も、私を支持して下さったポーランドの人々を忘れませんでした。本当に感謝申し上げます。
ポーランドが侵攻を受けながらも、どのようにして国をよく守って来たかを、よく知っています。
ポーランドはロシアとドイツの侵攻から、生き残るためにもがきました。
전쟁 유공자의 광장에 트럼프가 갔습니다.
트럼프는 모든 유럽에게 폴란드가 새로운 중심이라고 천명하는 스피치입니다.
더 이상 독일도 프랑스도 유럽의 리더가 아닙니다.
戦争有功者の広場へ、トランプが行きました。
トランプが、すべてのヨーロッパに、ポーランドが新しい中心だと明らかにするスピーチです。
これ以上、ドイツもフランスも、ヨーロッパのリーダーではありません。
우리는 우리의 신뢰를 가정을 둡니다. 정부에 우리의 희망과 신뢰를 두지 않습니다.
우리가 우리 조상에게 물려받은 세상은 너무나 좋은 세상입니다.
우리가 여기에서 실패하고 무너지는 것은 안 됩니다.
폴란드 시민들은 자유를 그냥 얻지 않았습니다. 폴란드와 미국은 싸워보지도 않고 물러서는 일은 없을 것입니다.
말은 쉽지만 행동은 어렵습니다.
私たちは、私たちの信頼を家庭を置きます。政府に私たちの希望と信頼を置きません。
私たちが我々の先祖から受け継いだ世の中は、あまりにも良い世の中です。
私たちはここで失敗して崩れてはいけないです。
ポーランド市民は、自由をただ得たことではありません。ポーランドとアメリカは、戦っても見ないで退くことはないでしょう。
話は容易ですが、行動は難しいです。
국가 방어를 하겠다고 하면서 지키지 않으면 아무 소용이 없습니다.
그래서 저는 폴란드 나라가 미국의 무기로 자신의 국방을 수호하기를 당부 드립니다.
우리 서구사회는 우리 시민들을 사랑하고 아끼는 나라입니까?
그렇다면 우리는 우리의 국경을 수호하고 지켜야 합니다.
독일군에 맞서 항거한 폴란드 사람들을 대해서 칭송을 하고 있습니다.
우리 서구사회는 절대 무너지지 않습니다. 이제 다 같이 하나님을 위해서 싸웁시다.
폴란드처럼 싸웁시다!
国家防御をすると言いながら、守らないと無駄です。
それで私は、ポーランド国がアメリカの武器で、自身の国防を守護することをお願いします。
我々の西欧社会は、我々市民たちを愛して大事にする国ですか?
でしたら、私たちは我々の国境を守護して守らなければなりません。
ドイツ軍に対抗して抵抗したポーランドの人々に称賛をします。
私たちの西欧社会は絶対に崩れません。みんな一緒に神様のために戦いましょう。
ポーランドのように戦いましょう!
트럼프는 주권을 위해 하나님을 위해 싸우자고 말했습니다.
이번 스피치에서 트럼프는 폴란드에서 무엇이 진정한 유럽인지에 대한 말을 진정한 미국이라는 것에 빗대어서 말했습니다.
큰 의미가 있는 스피치였습니다.
トランプは、主権のために、神様のために、戦おうと話しました。
今回のスピーチで、トランプはポーランドで、何が真のヨーロッパなのかについての話を、真のアメリカに遠回しして言いました。
大きい意味があるスピーチでした。
이 분들은 리버데리언입니다.
(론 폴 전 국회의원) 트럼프의 스피치를 비판적으로 보고 있습니다.
푸틴은 이번 트럼프의 연설을 겨냥하여 극단적인 보호정책이라고 말했습니다.
란 폴 씨는 국가가 거의 시장경제에 개입해서는 안 된다는 견해를 가지고 있습니다.
그래서 트럼프가 하는 말을 다 믿을 수 가 없다는 일방입니다.
하지만 트럼프는 이제까지 계속해서 자신의 공약했던 약속을 잘 지켜왔습니다.
그리고 그는 협상의 달인입니다.
この方々はりべターリアンです。
(ロン・ポール前国会議員)トランプのスピーチを批判的に見ています。
プーチンは今回のトランプの演説を狙って、極端的な保護政策だと話しました。
ロン・ポール氏は、国家は基本的に市場経済に介入してはいけない、という見解を持っています。
それでトランプの言っている言葉をみな信じることができないと思う側です。
しかし、トランプは今までずっと自分の公約をよく守ってきました。
そして、彼は交渉の達人です。
에릭 트럼프가 자신의 아버지의 폴란드 스피치를 분석하는 모습입니다.
폴란드 사람들의 애국심을 느낄 수 있는 그런 스피치였습니다.
누가 미국을 도와줄 것인가 ? 누가 같이 같은 신념으로 싸울 것인가?
저(트럼프)의 아버지는 잘 아셨기 때문에 폴란드를 먼저 가신 것입니다.
저희는 러시아 푸틴과 잘 지내고 싶습니다.
이번 만남으로 두 정상이 서로 관계가 더 좋아질까요?
그것은 저도 알 수 없습니다만 저의 아버지 트럼프는 최대한 시도할 것이라고는 합니다.
エリック トランプが、自分のお父さんのポーランド スピーチを分析する姿です。
ポーランドの人々の愛国心を感じることができる、そのようなスピーチでした。
誰がアメリカを助けてくれるのか? 誰が同じ信念で一緒に戦うだろうか?
私(トランプ)のお父さんはよくお分りだったので、ポーランドへ先に行ったのです。
私どもはロシア プーチンと仲良くしたいです。
今回の出会いで両首脳の関係が、もっと良くなるでしょうか?
それは私も分かりませんが、私の父トランプは最大限試みるつもりだといいました。ジェラド・クショナー
택사스에서는 거의 10년 동안 석유를 캘 수가 없었습니다.
환경보호법이 그 주된 이유였는데요. 트럼프 행정부안에 그린라이트를 기대해 봅니다.
제러드쿠션너와 이방카도 이번 G20에 참석했습니다. 하지만 몸을 낮추는 모습이네요.
テクサスでは、大体10年間石油を掘ることはできませんでした。
環境保護法がその主な理由でしたが、トランプ行政府の中のグリンライトを期待してみます。
ジェラド・クショナーとイバンカーも今回のG20に参加しました。でも、自分を低くする姿ですね。
오늘은 시진핑과 푸틴 문재인 메르켈을 만납니다. 큰 날입니다.
今日は習近平とプーチン、文在寅、メルケルに会います。重要な日です。
악을 대항하여 싸우는 여러분이 되시기 바랍니다.
悪を対抗して戦う皆さんになれるよう願います。
아! 참 천일국헌법이 아주 작은 사이즈로 나왔습니다. 조금 도입부분이 있습니다. 그 부분을 읽고 계십니다.
포켓에도 쏙 들어가네요.
그 누가 그 어떤 나라가 천일국헌법을 받아들일 것인지는 알 수 없습니다.
ア! 天一国憲法がとても小さいサイズで出てきました。少し導入部分があります。 その部分を読んでおられます。
ポケットにもぼこんと入りますね。
その誰が、どんな国が天一国憲法を受け入れるのかは分かりません。
하나님의 왕국이 이 땅에 이루어지는 그날까지 오늘도 수고가 많으셨습니다. 감사드립니다.
神様の王国がこの地で完成できるその日まで、、、
今日もご苦労様でした。
感謝申し上げます。