キングスレポート(10/02/2018)

철장왕 | 20181004200456

The King's Report 2018/10/02  

 

킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.

キングスレポートへようこそ。

 

오늘 천일궁의 날씨는 안개가 끼고 소나기가 예정입니다.

오늘 밤에도 천둥을 동반한 소나기가 가능성이 보입니다.

비교적 구름이 끼고 흐린 날씨가 되겠습니다.

今日の天一宮の天気は霧が立ちこめ、夕立が降る予定です。

今日の夜にも雷を伴ったにわか雨が降る可能性があります。

比較的雲が立ち込め、曇った天気になります。

 

오늘의 성구리마는 예레미야 22장입니다.

今日の聖句リマはエレミヤ書22章です。

 

예레미야의 시대는 이스라엘에 암흑과 슬픔이 가득한 때였습니다.

계속되는 아시리아와 바벨론의 공격은 나라를 거의 초토화시켰습니다.

エレミヤの時代は、イスラエルに暗黒と悲しみが満ちていた時でした。

続くアッシリアとバビロンの攻撃により国はほとんど焦土化しました。

 

당시 강대국들이였던 이집트와 바벨론의 사이에서 요시야왕을 거쳐 여호야김 시대를 거쳐 시드기야 왕까지 겪은 예레미야는 비운의 시대의 선지자였습니다.

当時、強大国だったエジプトとバビロンの間で、ヨシヤ王を経て、その子ヨヤキム時代を経、ゼデキア王まで経験したエレミヤは悲運の時代の預言者でした。

 

이집트와 바벨론사이 계속 중심을 잡지 못하고 외교전을 하다가 결국 느브겟넷살 왕에게 이집트가 완전히 패하면서 결국 이스라엘(남 유대왕국)도 완전히 바벨론의 속국이 됩니다.

エジプトとバビロンの間で、ずっと中心を見失って外交戦をして、その結果、ネブカドネザル王に、エジプトが完全に敗れ、結局、イスラエル(南ユダヤ王国)も完全にバベロンの属国になります。

 

이러한 예레미야가 처한 당시의 배경을 이해하면서 오늘의 성구리마 예리미야 22장을 읽어보도록 하겠습니다.

간악한 유다왕들에게 멸망을 예고하는 내용입니다.

このようなエレミヤが置かれた当時の背景を理解しながら、今日の聖句リマのエレミヤ22章を読んで見ることにします。

姦悪なユダ王たちに滅亡を予告する内容です。

 

1 여호와께서 이와같이 말씀하시되 너는 유다왕의 집에 내려가서 거기에서 이 말을 선언하여

2 이르기를 다윗의 왕위에 앉은 유다왕이여 너와 네 신하와 이 문들로 들어오는 네 백성은 여호와의 말씀을 들을지니라

8 내가 너를 파멸한 자를 준비하리니 그들이 각기 손에 무기를 가지고 네 아름다운 백향목을 찍어 불에 던지리라

9 그들이 대답하기는 이는 그들이 자기 하나님 여호와의 언약을 버리고 다른 신들에게 절하고 그를 섬긴 까닭이라 하셨다 할지니라

13 불의로 그 집을 세우며 부정하게 그 다락방을 지으며 자기의 이웃을 고용하여 그의 품삯을 주지 아니하는 자에게 화 있을진저

16 그는 가난한 자와 궁핍한 자를 변호하고 형통하였나니 이것이 나를 앎이 아니냐 여호와의 말씀이니라

17 그러나 네 두 눈과 마음은 탐욕과 무죄한 피를 흘림과 압박과 포악을 행하려 할 뿐이나라

(30절까지 읽으셨습니다)

22:1主はこう言われる、「ユダの王の家に下り、その所にこの言葉をのべて、

22:2言いなさい、『ダビデの位にすわるユダの王よ、あなたと、あなたの家臣、および、この門からはいるあなたの民は主の言葉を聞きなさい。

22:8多くの国の人はこの町を過ぎ、互に語って、「なぜ主はこの大いなる町をこのようにされたのか」と言うとき、

22:9人は答えて、「これは彼らがその神、主の契約を捨てて他の神々を拝し、これに仕えたからである」と言うであろう』」。

22:13「不義をもってその家を建て、不法をもってその高殿を造り、隣り人を雇って何をも与えず、その賃金を払わない者はわざわいである。

22:16彼は貧しい人と乏しい人の訴えをただして、さいわいを得た。

こうすることがわたしを知ることではないかと主は言われる。

22:17しかし、あなたは目も心も、不正な利益のためにのみ用い、罪なき者の血を流そうとし、圧制と暴虐を行おうとする」。

30節まで読まれました)

 

이스라엘(남유대)의 왕들이 여호와 하나님을 떠나 다른 이방신을 모시면서 그것이 어떻게 이스라엘의 멸망을 가져오는지를 예레미야서는 잘 보여주고 있습니다.

당시에도 다른 이방신들을 모시면서 "그냥 다른 신의 조각상이 우리에게 어떠한 해를 끼칠수 있겠어" "우리도 다른 문화에 열린 마음을 가져야 해 "하면서 우상들을 섬겼을 것입니다.

イスラエル(南ユダ)の王たちがエホバ神様を離れ、他の異邦の神を祀ることで、それがどのようにイスラエルの滅亡をもたらすかをエレミヤ書はよく見せています。

当時も、他の異邦の神を祀りながら、"ただの他の神の彫刻像が我々に何の害を及ぼすのか"「私たちも他の文化に開かれた心を持たなくてはならない」と言いながら、偶像に仕えたでしょう。

 

티벳 불교의 불화들을 보면 서양인들의 입장에서 보면 아주 이국적인 미가 있다고 생각할 있습니다.

서양에는 그러한 스타일의 예술이 없으니 참으로 신기하고 처음 보는 타입의 예술 방식에 끌릴 수도 있습니다.

보통 불화에는 불교의 성자들이나 불교의 이야기를 그림으로 나타내지요.

어떤 이는 불화를 그냥 예술품으로 소장하면서 벽에다 걸어 놓는다 하더라도 그림을 계속 보면서 그림에 나타나 있는 이야기를 점점 내면화하기 시작합니다.

チベット仏教の仏画を西洋人の立場から見るととても異国的な美があると考えられます。

西洋には、そのようなスタイルの芸術がないので、実に不思議で初めて見るタイプの芸術方式に引きずられることもあります。

普通の仏画には仏教の聖子や仏教の物語を絵で示しています。

ある人はその仏画をただの芸術品として所持し、壁にかけておくにしても、その絵をずっと見ると、その絵に現れている話が徐々に内面化し始めます。

 

생각해 보십시오.

어렸을 때는 자신의 스포츠 아이돌을 벽에다 붙여놓고 사람처럼 되기를 갈망합니다.

사람이 넘어갔던 장애물을 생각하면서 나도 그렇게 그것을 넘어가고 이겨내야겠다고 생각하면서 사람의 스토리가 자신의 스토리로 옮겨갑니다.

考えてみてください

幼い頃は自分のスポーツアイドルを壁に貼って、その人のようになることを切望します。

その人が渡った障害物を思いながら、私もそのようにそれを越えて乗り切らなければならないと思いながら、その人のストーリーが自分のストーリーに移っていきます。

 

저같은 경우에도 동양인의 얼굴이 미국의 매스컴에 전혀 나오지 않을 동양의 무술 스타였던 이소룡을 좋아했습니다.

그래서 그의 포스터를 방안에다 붙여놓고 그가 만들었던 제케이디라는 무술을 연습했습니다.

그리고 그가 말했던 무술의 사상인 "어떤 무술이든 효과가 있는 무술의 방법을 사용하라'라는 "무술의 폼이라는 것은 없다" 라는 사상을 저도 받아들이고 여러 무술을 배우고 그렇게 쥬짓수도 만나게 되고 타이 복싱도 하였습니다.

만약 제가 좋아했던 사람이 마이클 조던이었다면 저는 무술 훈련을 하지 않았을 것입니다.

私のような場合にも東洋人の顔が米国のマスコミに全く出ない、東洋の武術スターだったブルース・リーが好きでした。

それで彼のポスターを部屋に貼って、彼が作ったジークンドーという武術を練習しました。

そして彼が言った武術の思想である"どんな武術であれ効果がある武術の方法を使用せよ'という武術フォームというのはないという思想を私も受け入れて様々な武術を習って、そうして柔術に出会うようになり、タイボクシングもしました。

もし私が好きだった人がマイケル・ジョーダンだったら私は武術の訓練をしなかったでしょう。

 

또한 이소룡은 저를 동양철학에 관심을 가지게 하였습니다.

당시 어렸고 어리석었던 저는 동양철학이 더욱더 깊고 흥미롭게 느껴졌습니다.

제가 성령과 성경에 대해서 전혀 알지 못했으면서 벌써 나는 성경과 성령님에 대해서 알고 있다고 생각하였습니다.

그렇게 이소룡은 제가 동양철학과 기독교를 비교종교철학을 공부하는데도 영향을 주었습니다.

また、ブルース・リーは私に東洋哲学に関心を持たせるようにしました。

当時、幼くて愚かだった私は東洋哲学がもっと深くて興味を感じました。

私が聖霊と聖書について全く知らなかったのに、すでに私は聖書と聖霊についてすべてを知っていると思いました。

そのように、ブルース・リーは、私が東洋哲学とキリスト教、比較宗教哲学を勉強するのにも影響を与えました。

 

그는 하루에 20시간 훈련을 하고 훈련이 삶인 사람이었는데요, 그런 그의 강한 열정도 좋아했습니다.

사람이 사람을 동경하면서 따라갈 사람의 좋은 면만 따라가는 것이 아니지요.

이소룡이 결혼을 하기 전에 여러 여자를 거치고 자신의 동양의 스타의 삶의 문란한 삶을 살았습니다.

그런 면에서는 저를 기른 한국보모분이 아주 절대성에 대해서 강조를 하셔서 따라가지 않았던 것은 감사하게 생각합니다.

彼は1日に20時間練習をして、訓練が人生の人でしたが、そんな彼の強い情熱も好きでした。

人が一人を憧れながらついていく時、その人の良い面ばかりに付いていくのではありません。

ブルース・リーが結婚をする前に複数の女性を経て、東洋スターとして淫らな人生を生きました。

ういう面では私を育てた韓国の保母の方が非常に絶対性について強調をしたので、ついていかなかったのは感謝します。

 

사람들은 사람을 동경할 사람의 겉모습만 좋아하는 것이 아닙니다.

사람의 삶의 이야기를 자신의 삶의 이야기로 겹쳐서 살아가게 됩니다.

하나님의 말씀의 이야기가 우리의 삶의 이야기가 되어야 하는데 거짓 예시가 우리의 삶의 예시가 되면 우리를 파멸로 몰아가게 됩니다.

人たちには1人を憧憬する際、その人の外見だけ好きなのではありません。

その人の人生の物語を自分の人生の物語に重ねて生きるようになります。

神様のみ言葉の物語が私たちの暮らしの物語にならなければならないのに、偽りの例示が私たちの暮らしの例示になると、私たちを破滅に追いやることになります。

 

성경은 하나님의 이야기로 처음부터 끝까지 적혀 있습니다.

하나님께서는 어떤 사람을 축복할 것인지 어떤 이를 벌할 것인지를 66권안에서 읽으면서 성경을 공부하면서 우리는 더욱더 성경의 중심인물들의 신앙적인 모습을 닮아가게 됩니다.

聖書は神様の話を最初から最後まで書かれています。

神様はどんな人を祝福するか、どんな人を罰するかを聖書66巻(旧39,新27)を勉強しながら私たちはもっと聖書の中心人物たちの信仰的な姿に似て行くことになります。

 

아브라함이 어떻게 하나님께 의롭다는 말씀을 받았는지, 모세가 어떻게 하나님의 부르심을 받고 순종했는지를 우리는 배웁니다.

또한 하나님께서는 그냥 명령을 하시는 것이 아니라 사람 사람을 인도하시고 조언하시면서 그들과 관계를 쌓아 나아가는 것을 있습니다.

이러한 하나님과의 관계의 이야기 성경이야기는 정말 중요합니다.

왜냐하면 결국 우리의 삶도 하나의 이야기이기 때문입니다.

アブラハムがどのように神様に義人と言われたか、モーがどのように神様から呼ばれて追従したかを私たちは学びます。

また、神様は単に命令をするのではなく、一人ひとりを導かれながら助言しながら、彼らと関係を築いて進んでいるのを見ることができます。

このような神様との関係の話、聖書の物語は本当に重要です。

なぜなら、結局私たちの人生も一つの物語だからです

 

우리의 삶의 이야기를 어떠한 사람과 묶어서 생각하면서 살아가느냐는 우리의 삶의 방향을 결정하고 인도합니다.

사람이 나라가 자신의 나라의 운명을 사탄주의와 운명을 같이 하면서 따라가면 나라의 운명은 결국 패망으로 치닫는 것입니다.

私たちの暮らしの話を、どんな人と結び付けて考えながら生きて行くかということ、我々の人生の方向を決定し導かれます。

人が、一つの国が自分の国の運命をサタニズムとその運命を共にしながら従って行くと、その国の運命は結局、敗北に突っ走るのです。

 

성경은 우상을 섬긴 많은 왕들이 어떠한 운명을 맞이하는지를 확실히 보여줍니다.

구약의 왕들을 통해서 (모세의 법이 주어졌지만) 하나님께서는 너희들에게 그저 세속적인 왕만으로는 충분하지 않다는 것을 확실히 보여주십니다.

그러므로 여호와 하나님께서는 구약의 유대인들에게 메시아를 보내실 것을 약속하시는 것입니다.

聖書は偶像に仕えた多くの王たちがどのような運命を迎えかを確実に見せてくれます。

旧約の王たちを通じて(モーセの法が与えられたが)神様はお前達にただ世俗的な王だけでは十分ではないということをはっきり見せて下さいます。

そのため、エホバ神様は旧約聖書のユダヤ人たちにメシアを送られることを約束されるのです。

 

메시아 예수님께서 땅에 독생자로 오시면서 하나님의 능력이 땅에 눈으로 보이는 치유의 역사와 구원의 역사로 나타났습니다.

또한 능력은 예수님에게서 머물지 않고 보통 제자들을 통해서 전수되어서 전파되었습니다.

예수님께서는 메시아의 능력과 기름부음을 자신의 보통 제자들에게 주셨다는 것입니다.

그것은 정말로 엄청난 비중앙적인 전수방법이 아닐 없습니다.

メシアイエス様がこの地に独り子として来られたことで、神様の能力がこの地に目で見える治癒の役事と救いの役事として現れました。

また、その能力はイェス様にとどまらず、その普通の弟子たちを通して伝授されて伝播されました。

イエス様はメシアの能力と油注ぎを自分の普通の弟子たちに下さったというのです

それは本当に極めて非中央的伝授方法であるとしか言いようがありません。

 

이스라엘의 보통 왕들을 보십시오.

그들은 중앙집권을 하고 모든 권력을 자신에게 모으려고 했습니다.

하지만 예수님의 사역을 보십시오.

그는 자신의 메시아의 기름부음을 자신의 제자들에게 허락을 하셨다는 것입니다.

그리고 그것은 절대로 중앙집권의 스타일의 목회나 왕국의 형태가 아니었다는 것입니다.

イスラエルの普通の王たちを見てください。

彼らは中央集権をして、すべての権力を自分に集めようとしました。

しかし、イエスの使役を見てください。

彼は自分のメシアの油注ぎを自分の弟子たちにすべて許可をしたのです。

そしてそれは絶対に中央集権のスタイルの牧会や王国の形ではなかったというです。

 

그러므로 예수님께서 돌아가시고 400여년후에 카톨릭 교회가 모든 예수님의 능력을 중앙집권화 하려고 하니까 지금처럼 이렇게 문제가 되는 것입니다.

예수님의 공생애과정에서 자신이 보이신 하나님의 능력을 제자들에게 주셨습니다.

절대로 카톨릭식의 중앙집권이 아니었다는 것입니다.

したがって、イエス様が亡くなって400年後にカトリック教会がすべてのイエスの能力を中央集権化しようとするから、今のようにこんなに問題になるのです。

イエスの生涯の過程で、自分が見せた神様の能力を弟子たちにすべてを与えました。

絶対にカトリック式の中央集権ではなかったということです。

 

마가복음 1617절로 가서 보시겠습니다.

マタイの福音書1617章に行ってみます。

 

17 믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니  곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫒아내며

방언을 말하며

18 뱀을 집어올리며 무슨 독을 마실지라도 해를 받지 아니하며 병든 사람에게 손을 얹은즉 나으리라

라고 말씀을 하셨습니다.

17 信じる者には、このようなしるしが伴う。すなわち、彼らはわたしの名で悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、

18 へびをつかむであろう。また、毒を飲んでも、決して害を受けない。病人に手をおけば、いやされる」。

と語られました。

 

이러한 능력이 그냥 예수님에게 국한 것이 아니라 믿는 누구든지에게 이러한 모든 예수님의 능력을 받는다고 말씀하신 것입니다.

이것은 정말 파격적인 비중앙적인 방식의 권력의 분산이라고 있습니다.

믿는 누구나 능력을 받는다는 것입니다.

사람이 키가 크던 지위가 높던지 낮던지 상관이 없다는 것입니다.

このような能力が、イエス様に限られたのではなく、信じる者は誰でもこのようなすべてのイエスの能力を受けるとおっしゃったのです。

これは本当に破的な非中央的な方式の権力の分散と見ることができます。

信じる者、誰もがこの能力を受けるというです。

その人が、背が高いとか、地位が高くても低くても関係がないというです。

 

이것은 천일국의 헌법과 아주 닮아있지요.

그리고 서로서로 다른 사람을 균형과 체크할 있는 권리도 있습니다.

그래서 쪽이 비대해지고 균형을 잃으면 자체적으로 균형을 맞추게 되지요.

これは天一国の憲法と、非常に似ています。

そしてお互いに他の人を均衡とチェックできる権利もあります。

それで片方が肥大化し、均衡を失えば、自主的にバランスを合わせるようになます。

 

예수님께서는 다른 의미에서 자신의 제자들을 "작은 예수님"으로 만든 것입니다.

이것은 참아버님께서 자신의 제자들을 국가 메시아 종족메시아의 자리를 허락하신 것과 비슷한 것이지요,

イエス様は他の意味で自分の弟子たちを全部"小さなイエス様"に作られたのです。

これは真のお父様が自分の弟子たちを国家メシア種族メシアの座を許可されたのと似たようなことです。

 

사람들은 참아버님께 이러한 종족적 메시아의 자리를 받았을  ", 이제 내가 메시아가 되었으니 나를 섬기고 우상화하라"라고 생각하고 행동하였습니다.

하지만 종족적 메시아의 의미는 그것이 아닙니다.

人たちは真のお父様からこのような宗族的メシアの座を受けた時、"さあ、私がメシアになったから私に仕えて、偶像化しろ"と思って行動しました。

しかし、宗族的メシアの意味はそではありません。

 

주님에게 종족적 메시아의 권한을 받았다는 말은 더욱더 나아가서 주님을 증거한 종족적 메시아의 권한의 이름으로 많은 결실을 주님을 위해서 가져오고 주님께 영광을 올려드려야 한다는 것입니다.

主から宗族的メシアの権限の委譲を受けたという言葉は、さらに進んで、主を証しした宗族的メシアの権限の名前で、より多くの結実を主のためにもたらして主に栄光を差し上げなければならないという意味です

 

지금 한국에서도 이렇게 성령의 불길이 일어나면서 많은 분들이 성령의 역사와 치유를 받고 있는데요.

성령의 불길을 받은 분들은 절대 능력을 자신에게 국한되어 있다거나 그것이 능력이라고 착각해서는 안된다는 것입니다.

今韓国でもこうして聖霊の火が起こり、多くの方々が聖霊の役事と治癒を受けているのですが、聖霊の火を受けた方たちは、絶対にその能力を自分に限定されているとか、それが私の能力だと勘違いしてはいけないのです。

 

치유의 역사가 일어나는 것은 또한 육체적인 치유만이 아님을 우리가 알아야 합니다.

정신적인 치유와 정리와 확신 또한 성령님의 역사라는 것입니다.

절대 흘러넘치는 강을 한줄기만으로 제한하려는 어리석음을 범해서는 안됩니다.

治癒の役事が起きるということはまた、肉体的な治癒だけではないことを私たちが知らなければなりません。

精神的な治癒と整理と確信も聖霊の役事だというのです。

絶対溢れる川を一筋だけで制限しようとする愚かを犯してはいけません。

 

메시아 참아버님께서 작은 메시아들의 기름부음을 주셨을 , 우리의 이름으로 보고를 할 수 있는 허락을 주셨을 때, 그것이 우리 자신을 우상화해도 된다는 허락을 받은 사람처럼  "참아버님께서 나도 메시아로 만드셨어. 그러니까 뭐 참아버님이 뭐가 필요하나!"라는 식으로 굴었습니다.

하지만 그것은 아시다시피 망하는 길입니다.

メシア、真のお父様から小さなメシアたちに油注いくださった時、私たちの名前で報告できる許をくださった時、それが我々自身を偶像しても良いという許可を受けた人のように 真のお父様が私もメシアに作られた。だから何でお父様が必要か!"いうふうに振る舞いました。

しかし、それはご存知のように滅びの道です。

 

주님께서 주시는 기름부음을 자신의 것인양 붙잡고 소유하려는 이에게 이상 기름부음의 성령의 은혜가 있지 않습니다.

자신의 부음을 다른 이들에게 전수하는 사람들에게서 마치 흐르는 물처럼 맑은 물이 끊임없이 흐르는 것입니다.

主がくださる油注ぎを自分のもののように掴んで所有しようとする人に、これ以上油注ぎの聖霊の恩恵がありません。

自分の油注ぎを他人に伝授する人たちに、まるで流れる水のように、澄んだ水が絶えず流れるのです。

 

폭포의 흐르는 물이 거대한 물줄기로 오다가 절벽의 많은 바위 위를 지나고 부딪치면서 더욱더 아름다운 폭포가 되듯이 주님의 기름부음이 다른 사람에게 전수되고 주님의 생명수가 우리의 몸을 지나 우리의 영을 지나서 흘러넘칠 있게 하는 이들에게 축복이 있을지라.

滝の流れる水が巨大な水柱で来る途中、絶壁の多くの岩の上を通ぶつかりながらもっと美しい滝になように、の油注ぎが他の人に伝授されて、主の生命水が私達の体を経て私たちの霊を通って、溢れるようにする人たちに祝福があるでしょう。

 

하지만 기름부음을 자신의 것으로 움켜쥐려고 하는 이들에게는 고여있는 물처럼 저주가 있을 것입니다.

기름부음을 자신의 것으로 움켜쥐려고 하면 힘과 능력은 너무나 크기 때문에 결국 사람을 파멸시킵니다.

しかし、その油注ぎを自分のものとして握ろうとする人たちには水たまりのように呪いがあるはずです。

その油注ぎを自分のものとして握りしめようとすると、その力と能力はあまりにも大きいために、結局、その人を破滅させます。

 

마가복음의 16장에서 말하듯이 하나님의 능력이 모든 믿는 자들에게 허락이 되었습니다.

하지만 하나님의 능력의 주인이 우리가 아님을 기억해야 합니다.

マルコ福音の16章で言うように神様の能力がすべての信じる者たちに許諾されました。

しかし、神様の能力の持ち主が私たちではないことを必ず記憶しなければなりません。

 

16:14その後、イエスは十一弟子が食卓についているところに現れ、彼らの不信仰と、心のかたくななことをお責めになった。彼らは、よみがえられたイエスを見た人々の言うことを、信じなかったからである。

16:15そして彼らに言われた、「全世界に出て行って、すべての造られたものに福音を宣べ伝えよ。

16:16信じてバプテスマを受ける者は救われる。しかし、不信仰の者は罪に定められる。 16:17信じる者には、このようなしるしが伴う。すなわち、彼らはわたしの名で悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、

16:18へびをつかむであろう。また、毒を飲んでも、決して害を受けない。病人に手をおけば、いやされる」。

 

우리가 어떤 사람의 암이 낫기를 기도할 모르나 사람이 낫지 않을 있습니다.

우리가 이것을 바라고 저것을 바래도 그것이 이루어지지 않을 있습니다.

우리는 능력의 주인은 우리가 아니라 하나님께서 진정한 주인이시고 주관자라는 것을 기억해야 합니다.

私たちがある人の癌が治ることを祈祷するかも知れないが、その人が治らないこともあります。

私たちがこれを願い、あれを祈っても、それが行われないことがあります。

私たちはその時この能力の主人は私たちではなく、神様が真の主人であり、主管者だということを記憶しなければなりません。

 

하지만 우리가 해야 하는 것은 마가복음16장에서 말씀하시듯이 하나님의 기름부음에 감사하고 그것을 믿는 것입니다.

그리고 결과는 하나님께 맡기고 순종하는 것입니다.

하나님께 감사하면서 하나님께서 행하셨음을 기뻐하고 영광을 돌리면 하나님께서 기름부음을 받을 자를 기쁘게 쓰시는 것입니다.

しかし、我々がしなければならないのはマルコ福音書16章でおっしゃったように神様の油注ぎに感謝してそれを信じることです。

そして結果は神様に任せて従順にすることです。

神様に感謝しながら神様が全部行なわれたことを喜び、栄光をお捧げすると、神様がその油注ぎを受ける者を喜んで使われるのです。

 

하나님의 기름부음을 받고 하나님의 성령의 선물을 받은 사람들은 절대로 기름부음을 자신의 것으로 소유하지 마십시오.

성령의 불길이 우리를 통해서 다른 사람들에게 흘러나가고 전수될 있도록 하십시오.

절대 성령의 역사가 자신의 교만을 쌓는 도구가 되어서는 안됩니다.

사람은 나보다 많은 사람을 성령의 힘으로 쓰러지게 했네 하면서 유치한 경쟁을 해서는 안된다는 것입니다.

그것이 중점이 되어서는 안된다는 것입니다.

神様の油注ぎを受けて神様の聖霊の贈り物を受け取った人は絶対に、その油注ぎを自分のものとして所有しないでください。

その聖霊の炎が私たちを通て他の人に流れて、伝授されるようにしてください。

絶対聖霊の役事が自分の傲慢を積む道具となってはなりません。

あの人は自分よりもっと多くの人を聖霊の力で倒したと言いながら、幼稚な競争をしてはいけません。

それが重点になってはいけないというのです。

 

우리가 행하는 모든 증거의 능력과 힘이 하나님과 주님으로부터 나온다는 것을 절대로 잊지 마십시오

흘러나가서 주님 이름이 더욱더 드높아질 있도록 하십시오.

아멘 아주

(쉬어가는 시간)

私たちが行うすべての証の能力と力が、神様と主から出てるということを絶対に忘れないでください。

流れ出て、主の名前がさらに高まるようにしてください。

アーメン、アージュ

(休み時間)

 

캐버너 대법관후보의 자격논란을 둘러싼 민주당의 시비가 그치지 않고 있는 가운데 있습니다.

이것은 대법관후보가 아니라 무슨 성인을 추대하는 수준의 도덕적인 기준을 민주당이 캐버너 대법관 후보에게 대고 있네요.

◆カバノー最高裁判事候補の資格論乱をめぐる民主党の是非が絶えないでいる渦中です。

これは最高裁判事候補ではなく、何か聖人を推戴する水準の道徳的な基準を、民主党はカバノー最高裁判事候補に向けていますね。

 

블럼버그의 통계에 따르면 많은 사람들이 민주당을 이번 중간 선거에 찍을 것이라고 말이 나왔습니다.

하지만 캐버너의 지금 처한 상황(35년전에 고등학교 한 여성이 참가한 파티에서 캐버너가 그 여성을 캐버너의 친구와 집단 강간미수를 주장/ 하지만 그 여성은 그 곳이 어디였는지도 시간이 언제였는지도 기억을 못하지만 캐버너인 것만은 확실히 기억한다고 진술)은 오히려 민주당에게 반감을 사는 결과를 초래하고 있습니다.

ブラムバーグの統計によると、より多くの人たちが、民主党今回の中間選挙で投票するだろうという話が出ました。

しかし、カバノーの今直面した状況(35年前高等学校、ある女性が参加したパーティーでカバノーがその女性をカバノーの友達と集団強姦未遂を主張。しかし、その女性はその場所がどこだったかもいつだったのかも覚えていないが、カバノーであることだけは確実に記憶していると陳述)は、かえって民主党に反感を買う結果を招いています。

 

이번 중간선거는 결국 낙태문제로 나뉘어질 같습니다.

이번 중간 선거로 미국이 나아가야 하는 길을 정해질 것입니다.

펜실베니아에서도 공화당 상원의원후보 루씨와 저의 구역의 하원의원 스레인씨가 당선이 있도록 노력해야겠습니다.

이번 중간 선거가 아주 중요한 만큼 선거권을 행사해야겠습니다.

(조금 오디오에 문제가 있네요. 쉬어가는 시간을 조금 가지고 오겠습니다.)

(쉬어가는 시간)

今回の中間選挙は結局堕胎問題分かれそうです。

今回の中間選挙で、米国が進むべき道定められるでしょう。

ペンシルベニアでも共和党上院議員候補ルージーと私どもの区域の下院議員ジョン・スレーイン氏が当選できるように努力しなければなりません。

今回の中間選挙がとても重要なだけに必ず選挙権を行使しなければなりません。

(ちょっとオーディオに問題がありますね。休息時間を少し持ってきます。)

(休息時間)

 

어제 2대 왕님께서 패트 살로나씨가 초대한 정치인들을 모임에 갔었는데요.

패트씨는 북동부 펜실베니아주에서 가장 영향력이 있는 인물로 펜실베니아주에서 정치인이 되고 싶으면 그의 동의가 있어야 한다는 말이 있어야 정도입니다.

많은 정치인들 후보가 모임에 참석하려고 다른 스케줄을 취소하고 왔습니다.

그런 그가 2대 왕님을 초대하고 해드테이블 자신의 바로 옆자석에 앉게 하였네요.

정말 2대 왕님에게 적합한 대우라고 생각됩니다.

◆昨日2代王様が、パット・サルロナ氏が招待した政治家たちの集会に行かれました。

パット氏はこの北東部ペンシルベニア州で最も影響力のある人物で、ペンシルベニア州で政治家がなりたいのなら、彼の同意がなければならないという言葉があるほどです。

多くの政治家たちの候補がこの集まりに出席しようと他のスケジュールをキャンセルしてきました。

そのような彼が2代王様を招待してヘッドテーブル、自分のすぐそばの席に座るようにしましたね。

本当に2代王様に適合した待遇だと思われます。

 

미국의 빚은 더욱더 늘어나고 미국의 경제는 부강하고 있다고 나옵니다.

이것은 거품경제이겠지요.

1977년에 기하급수적으로 늘어난 미국의 국채는 2010년이래 눈덩이처럼 불어났습니다.

특히 오바마 정권때는 거의 국채가 2배로 늘어났습니다.

염려가 되는 것은 트럼프 정권때도 국채가 늘어났다는 것입니다.

◆米国の借金はもっと増え、米国の経済は富強していると出ています。

これは、バブル経済でしょう。

1977年に幾何級数的に増えた米国の国債は2010年以来、雪だるまのように増えました。

特に、オバマ政権の時は国債がほぼ2倍に増えました。

心配になるのはトランプ政権のにも国債がさらに増えたことです。

 

빚도 자산이다 라고 말하는 사람들도 있는데요.

실제로 빚의 액수가 작다면 그럴 있지만 국채의 액수가 정도라면 말의 방향은 다릅니다.

트럼프가 경제 성장을 하고 있다고 말하지만 이러한 양상이라면 결국 거품경제로 경제거품이 하고 터지고 것입니다.

借金も資産だと言う人々もますが、実際に借金の額が小さいなら、そう言えるけど、国債の金額がこの程度なら、その発言の方向は異なります。

トランプが経済成長をしていると言っていますが、このような様相だと結局バブル経済経済バブルがパァンとはじけてしまうことでしょう。

 

달러의 힘이 점점 약해지는 상황에서 사우디아라비아도 자신의 석유의 일정양을 중국의 돈으로 통상을 하고 있습니다.

ドルの力がますます弱くなる状況でサウジアラビアも自分の石油の一定量を中国の金で通商をしています。

 

이번의 멕시코와의 무역협상을 성공적으로 이끌어낸 인물로 기사는 트럼프 대통령의 사위 제리 쿠션너에게 공을 돌리고 있습니다.

캐나다와의 협상에서도 트럼프 대통령과 캐나다의 수상과의 대립긴장이 강화되었던 때에 그가 도왔다고 기사는 말하고 있습니다.

기사는 제리 쿠션너가 어떻게 세계를 구했는가 하는 멋진 소설을 쓰고 있는데요.

트럼프 정권초기에 사실 트럼프는 캐나다와 멕시코와의 협상 네프타 무역협상을 전면적으로 취소하려고 하였습니다.

그때도 제리 쿠션너가 조금 여지를 두고 다시 협상하는 쪽으로 방향을 돌렸었는데요.

今回のメキシコとの貿易交渉を成功的に導いた人物にこの記事はトランプ大統領の婿のジャレッド・クシュナーにその功を回しています。

カナダとの交渉でもトランプ大統領とカナダの首相との対立、緊張が強化された時に彼が助けたと記事は言っています。

この記事はジャレッド・クシュナーがどのように世界を救うのかという素晴らしい小説を書いているのですが、トランプ政権初期に実、トランプは、カナダとメキシコとの交渉NAFTA貿易交渉を全面的にキャンセルしようとしました。

その時もジャレッド・クシュナーが少し余地を残して再交渉する側にその方向を変えたのです。

 

(팀 본부장님)는 이 협상이 성공적인 것인지 아닌지 의심이 갑니다.

특히 제리 쿠션너 영웅식의 공식은 별로 내키지 않습니다.

(ティム本部長)はこの交渉が成功的なものなのかどうかは疑問です。

特にジャレッド・クシュナー英雄式の公式はあまり気が進みません。

 

(그래그 사무국장님)는 조금 다르게 생각합니다.

저의 생각으로 트럼프 대통령이 일부러 자신은 나쁜 경찰의 포지션을 하고 제리를 좋은 경찰의 포지션을 하면서 재협상을 처음부터 유리한 포지션에서 하려고 (너무나 큰 무리를 일으키지 않고) 시나리오를 짠 것이라고 생각합니다.

처음에는 내프타의 재협상은 절대 있을 없다라고 말하던 캐나다와 멕시코가 재협상을 결국 동의한 것만 보아도 있습니다.

내프타의 재협상은 트럼프 대통령에게는 아주 중요한 사안입니다.

이것은 트럼프 대통령 선거공약의 부분이므로 그가 공약을 지킨 것입니다.

(グレグ事務局長)は、少し違う考えです。

私の考えでは、トランプ大統領がわざわざ自分は悪い警察のポジションをジャレッドを良い警察のポジションを取りながら、再交渉を最初から有利なポジションでしようと(あまりにも大きな無理を起こさずに)シナリオを組んだのだと思います。

最初はNAFTAの再交渉は絶対ありえないと言っていたカナダとメキシコが再交渉を結局同意したことを見てもよくわかります。

NAFTAの再交渉はトランプ大統領にとって非常に重要な事案です。

これはトランプの大統領選挙公約の大きな部分なので、彼が公約を守ったのです。

 

워싱턴 수도의 레스토랑에 테드 크루즈(공화당 상원의원)과 그의 부인이 들어갔는데 그 레스토랑에 있던 사람들은 야유를 보냈고 그들은 나와야 했습니다.

그리고 그들이 다시 오지 못하게 (영업방해가 된다면서) 경호원을 고용했습니다.

레스토랑주인이 자신의 정치적인 견해를 가질 있지만 민주주의라는 것은 서로 다른 의견이 있다 하더라도 서로 동의하지 않기로 동의하고 서로의 권리를 침해하지 않는 것인데 그러한 민주주의의 기본 상식은 좌파들에게는 없는 모양입니다.

◆あるワシントンの首都のレストランにテッド・クルーズ(共和党上院議員)と彼の夫人が入ったのですが、そのレストランにいた人たちは、揶揄(やゆ)を送り、彼らは出なければなりませんでした。

そして彼らが二度と来ないように(営業妨害になると言いながら)警護員を雇用しました。

レストランのオーナーが自分の政治的な見解を持つこともできますが、民主主義というのはお互い異なる意見があったとしてもお互いに同意しないことに同意してお互いの権利を侵害しないことなのに、そのような民主主義の基本常識は、左派たちにはないようです。

 

스타워즈의 마지막 에피소드 "마지막 제다이'의 부정적인 평가에 러시아의 개입이 있었다? 라는 기사도 있네요.

◆スターウォーズの最後のエピソード"最後のジェダイ'の否定的な評価にロシアの介入があった? という記事もありますね。

 

인도에서 십만 전이라고 믿어지는 고대문명의 흔적이 발견되어서 고고학자들의 관심이 모아지고 있습니다.

지금 보시는 그림들이 문명의 흔적들입니다.

발굴주변에는 52개의 마을이 있지만 다섯 마을 사람들 정도만이 이러한 역사그림이 있는 것을 인식하고 있었습니다.

아주 거대한 그림들이네요.

インドで数十万年前と信じられ古代文明の痕跡が発見されて考古学者たちの関心が集まっています。

ご覧になっている絵がその文明の痕跡です。

その発掘の周辺には52ヵ所の村がありますが、五つの村の人々だけがこのような歴史絵があることを認識していました。

とても巨大な絵ですね。

 

많은 고대 문명들이 왔다가 갑니다.

특히 현재 문명을 보면 인구가 점점 감소되고 이러한 형태로 계속 간다면 멸종이 지도 모릅니다.

(쉬어가는 시간)

多くの古代文明が現れては消えます。

特に、現在文明を見ると、人口がだんだん減少し、このような形で進み続けるなら、絶滅するかもしれません。

(休憩時間)

 

인포워즈는 미국의 국채 1,271트릴이언 달러에 대한 좀 더 심도높은 기사를 썼네요.

◆インフォ・ウォーズは、米国の国債1,271トリリオン・ドルに対する、より深みの高い記事を書きました。

 

이렇게 무책임하게 국채를 늘리는 것은 우리의 자녀들과 손자손녀들의 미래를 빼앗는 것입니다.

우리가 진정으로 국채를 갚겠다는 의지가 있다면 연방정부의 프로그램을 닫고 행동으로 옮겨야 합니다.

이런 식으로 계속해서 국채를 늘려간다면 2048년에는 국채가 9900트리언달러가 될 것입니다.

물론 그렇게 많은 국채를 가진 나라는 존재하지 않겠지요.

このように無責任に国債を増やすことは、我々の子どもたちと孫たちの未来を奪うことです。

私たちに本当に国債を返済するという意志があるのなら、連邦政府のプログラムを閉じて行動に移すべきです。

このようなやり方で継続して国債を増やして行ったら2048年には国債が9900トリリオン・ドルになるでしょう。

もちろんそんなに多くの国債を持つ国は存在しないでしょう

 

환자가 자신이 아파서 수술이 필요하다는 것을 시인하지 않는다면 종양과 함께 죽을 수밖에 없습니다.

국채의 양이 나쁘다고 생각하십니까?

지방정부의 국채의 양은 이것처럼 심각하다는 것을 알아야 합니다.

이것은 전체 나라가 파산하는 길입니다.

하지만 나라에서 누구도 이를 문제삼는 이는 없는 같습니다.

마치 타이타닉이 물에 잠기고 있는데 춤을 추고 음악을 켜는 사람들처럼 지금 현재의 편안함을 추구하는 것입니다.

患者が、自分が痛くて手術が必要だということを認めなければ、その腫瘍と一緒に死ぬしかありません。

この国債の量が悪いと思いますか

地方政府の国債の量はれみたいに深刻だということを知らなければなりません。

これは国全体が破産する道です。

しかしこの国で誰もこれを問題視する人はいないようです

まるでタイタニックが水に浸かっているのに、踊りを踊って音楽をつけている人たちのように今現在の楽さを追求しているのです。

 

사실 중국의 국채도 만만치 않습니다.

하지만 중국의 통계는 공산당에게서 나오기 때문에 숫자를 믿을 수가 없습니다. 이것은 공산당 관계자도 시인한 부분이지요.

사실 중국의 국채도 만만치 않습니다.

중국도 계속 돈을 찍어내면서 무리한 발전을 시켰습니다.

확실한 것은 미국의 경제가 흔들리면 중국의 경제도 크게 흔들릴 것입니다.

(팀본부장님)는 공산주의가 오래갈 수 없음을 믿습니다.

중국처럼 부와 안전을 약속하고 시민들의 자유를 빼앗아가는 정치형태에는 한계가 있습니다.

実は中国の国債も侮れません。

しかし、中国の統計は共産党から出るため、その数字は信じられません。

これは共産党の関係者も認めた部分です

中国もずっとお金を印刷しながら、無理な発展をさせました。

確かなのはアメリカの経済が揺らげば、中国の経済も大きく揺らぐのです。

(ティム本部長)は共産主義が長続きしないことを信じます。

中国のように富と安全を約束して、市民の自由を奪っている政治形態には限界があります。

 

오바마 대통령이 오카시오 (사회주의 뉴욕국회의원후보)를 지지하고 나섰습니다.

オバマ大統領がオカジオ(社会主義、ニューヨークの国会議員候補)を支持して出ました。

 

파크랜드학교 총기난사사건에서 폴락(자신의 딸이 총기난사사건으로 죽음)씨는 이 사건은 미국총기연합의 잘못이 아니라 이 사건의 범인의 범행을 예방하지 않고 (총기난사를 학교에서 범하겠다고 패이스 북에 말함. FBI30여차례 그의 집에 방문을 했음) 방치한 파크랜드경찰장의 잘못이라고 말하면서 파크랜드 경찰서에게 소송을 내었습니다.

パークランド学校銃乱射事件でポラック(自分の娘が銃乱射事件で死亡した)氏はこの事件は米国銃器連合(NRA:全米ライフル協会)の過ちではなく、この事件の犯人の犯行を予防しないで(銃器乱射を学校で犯すとフェイスブックに告知した。FBI30回以上彼の家に訪問した)放置したパークランド警察長の過ちだと言いつつ、パークランド警察署に訴訟を起こしました。

 

(팀본부장님)가 대학생 때는 민주당원이었습니다.

집집마다 다니면서 민주당의 후보자를 보여주고 말을 하면서 집의 민주당후보자의 호감도를 ABC로 매기고 A로 기록된 집의 주인들이 꼭 이 투표를 하도록 체크 점검을 하였습니다.

덕분에 저의 지역은 민주당 후보가 이겼었습니다.

방법은 지금도 쓰이고 있지요.

(ティム本部長)大学生の時は民主党員でした。

家々を回りながら民主党の候補者を紹介しながら、その家の民主党候補者の好感度をABCとチェックして、Aで記録された家の主人たちが必ず投票をするようにチェック点検をました。

そのおかげで私の地域は、その民主党候補が勝ちました。

この方法は今も使われています

 

이번 선거에는 저는 공화당을 전면적으로 찍을 예정입니다.

예전 선거에는 당과 상관없이 후보자들의 공약도 보고 그랬는데 이번에는 전혀 아닙니다.

민주당이 진면목을 완전히 드러낸 이상 이번의 저의 선거방향은 확연합니다.

今回の選挙には、私は共和党に全面的に入れる予定です。

以前の選挙では党と関係なく、候補者たちの公約もちょっと見そうしたのですが、今回はまったく違います。

民主党が、その真骨頂を完全に露出した以上、今回の私の選挙の方向は明確です。

 

트럼프 대통령이 어제 테네시에서 열린 집회에서 캐버노 대법관 후보에 대해서 자신감을 보이면서 민주당원들이 얼마나 부당하게 캐버너를 괴롭히고 있는지에 대해서 역설했습니다.

트럼프 대통령은 민주당을 범죄당이라고 말하면서 그들은 미국을 베네수엘라로 만들려고 한다고 말하면서 많은 지지와 박수를 받았습니다.

(쉬어가는 시간)

◆トランプ大統領が昨日、テネシーで開かれた集会でカバノー最高裁判事候補について自信を見せながら 、民主党員たちがどれほど不当にカバノーをいじめているかについて力説しました。

トランプ大統領は、民主党を犯罪集団だと言いながら、彼らは米国をベネズエラのように作ろうとしていると話し、多くの支持と拍手を受けました。

(休憩時間)

 

저는 많은 보수당 사람들이 통계를 무시하면서 이번에도 아무리 민주당이 이길거라고 매스컴이 말해도 결국은 보수당이 이길꺼야 라고 생각하는데 그러한 생각은 위험할 있습니다.

고장난 시계도 하루에 번은 정확한 시간을 가리키듯이 저희가 그냥 편안하게 이번 중간선거가 무조건 이길거야 라고 착각을 해서는 안됩니다.

私は多くの保守党の人々が統計を無視しながら、今回も民主党が勝つとマスコミがいくら言っても、結局は保守党が勝つだろうと思が、そのような考えは危険かもしれません。

壊れた時計も一日に二度は正確な時間を示すように、私たちが楽に今回の中間選挙が無条件に勝つと勘違いをしてはいけません。

 

캐버너 대법관의 후보의 공청회를 보면 포드박사(자신이 캐버너에게 강간미수를 당했다라고 주장)도 캐버너도(전면부인) 둘다 아주 진지하고 진실을 말하는 것처럼 보입니다.

이러한 상황에서는 우리는 사람의 살아온 흔적과 사건을 둘러싼 증거와 증인들의 말을 들어야 합니다.

カバノー最高裁判事の候補の公聴会を見ると、フォード博士(自分がカバノーに強姦未遂を受けたと主張)もカバノーも(全面的に否定)二人ともとても真剣かつ真実を話すように見えます。

このような状況では、私たちはその人の生きてきた跡と、その事件をめぐる証拠や証人たちの言葉を聞かなければなりません。

 

포드박사라는 여성은 인터넷 펀드레이징캠패인을 통해서 5억상당의 돈을 벌었습니다 .

여성은 머잖아 책도 쓰겠지요.

민주당은 여성을 여기저기에 진실규명이라고 하면서 이용할 것도 자명합니다.

フォード博士というこの女性はインターネットファンドレイジングキャンペーンを通5億相当のお金を稼ぎました。

この女性は、遠からず本も書くでしょう。

民主党はこの女性を真実究明だと言いつつ、あちこちに利用することも明らかです。

 

우리는 영화나 드라마에서 보는 프로 연극 배우들을 많이 봅니다.

포드박사라는 여성이 아무리 진지하고 진실하게 보인다고 그녀의 과거까지 지울 수는 없습니다.

私たちは映画やドラマでプロの演劇俳優たちをよくみます。

フォード博士という女性が、いくら真剣で誠実に見えるといっても彼女の過去まで消すことはできません。

 

국회의원은 우리가 아프가니스탄의 군대를 미국의 국세로 지원하기 전에 아프가니스탄군인들이 10세 미만의 남자아이(바카가지)를 성노예로 쓰는 행동을 멈추지 않으면 한 푼도 주어서는 안된다고 국회에서 주장했습니다.

그리고 주장은 국회에서 받아들여지지 않았습니다.

◆ランポール国会議員は、我々がアフガニスタンの軍隊を米国の国税で支援する前にアフガニスタンの軍人たちが、10歳未満の男を性的奴隷で使う行動を止めないと、一銭もあげてはいけないと国会で主張しました。

そしてこの主張は、国会で受け入れられませんでした

 

아프가니스타인 군인은 미국과 일을 하면서 10세 남자아이를 자신의 침대에 묶어 놓고 성노예로 쓰고 있었습니다.

아이를 구하려는 남자아이의 엄마를 심하게 구타하고 바카가지(남자아이를 성노예로 쓰는 관습)를 없앨 생각은 추호도 없었습니다.

이것은 아동성폭행이며 인권의 침해입니다.

あるアフガニスタン人の軍人は米国と仕事をしながら、10歳の男児を自分のベッドに縛って、性奴隷として使っていました。

その子を救おうとするその男児の母を激しく殴打して、バカガジ(男の子供を性的奴隷として使う慣習)をなくす考えはみじんもなかったのです。

これは児童性的暴行であり、人権の侵害です。

 

대체 미군은 아프가니스탄에서 무엇을 하고 있는 것인지 모르겠습니다.

아프가니스탄전쟁에 미군이 참여함으로써 미국시민들의 안전에 무슨 지대한 공로를 주었다는 것인지 수가 없습니다.

이러한 말도 되지 않는 전쟁을 지지하는데 미국의 혈세가 들어간 것입니다.

미군이 아프가니스탄에서 마약의 주원료인 양귀비밭을 지키는 외에 대체 무엇을 하고 있는 것입니까?

代替米軍はアフガニスタンで何をしているのかわかりません。

アフガニスタンの戦争に米軍が参加することで、米国市民の安全に何か大きな功労を与えたということなのかどうかわかりません。

このような話にならない戦争を支持しているのですが、米国の血税が全部入ったのです。

米軍がアフガニスタンで麻薬の主な原料であるケシ畑を守っているほかに一体何をしているのでしょうか。

 

아프가니스탄에 처음 미군이 들어갔던 이유는 오사마 빈라든을 잡기 위한 이유였습니다.

오사마 빈라든도 잡혔는데 계속해서 17년 동안을 투입하면서  미국의 아들들이 죽어나가는 전쟁을 하는 것인지 정말 알 수가 없습니다.

이것은 부당한 전쟁입니다.

베트남전쟁은 적어도 공산주의를 향해서 싸운 전쟁입니다.

그러나 아랍지역에서 일어나는 전쟁들은 전혀 이유도 명분도 없습니다.

アフガニスタンに初めて米軍が入った理由は、オサマ・ビンラデンを捕まえるためでした。

オサマ・ビンラデンも捕まえたのになぜ継続して17年間を投入しながら、米国の息子たちが死んでいく戦争をするのか本当に分かりません。

これは不当な戦争です。

ベトナム戦争は少なくとも、共産主義に向けて戦った戦争です。

しかし、アラブ地域で起きる戦争は全くその理由もその名分もありません。

 

한번 인터넷 검색을 해볼까요?

저는 정말 모르겠으니 한번 뭐라고 정당화하는지 읽어보고 싶군요.

一度、インターネットを検索してみましょうか 

私は本当にわからないので、一度何と正当化しているか読んでみたいですね。

 

알카이다가 미국의 테러를 선포하고 아프가니스탄이 그들의 온상을 내어주지 않도록 하기 위해서 아프가니스탄에 주둔이 되었습니다.

아프가니스탄에서 미군은 많은 실수도 했는데요.

그중에 유명한 중에 하나는 미식축구장 크기의 굴을 알카이다가 팠다고 정보가 와서 곳을 폭파한 일입니다.

그런데 곳은 결국 아프가니스탄의 고대 관계시설지였습니다.

アルカイダが米国テロを宣言して、アフガニスタンが彼らの温床として出さないようにするためにアフガニスタンに駐留しました。

アフガニスタンで米軍は多くのミスもしたのです

その中の有名なことの中の一つはアメリカンフットボール場の大きさの穴をアルカイダが掘ったと情報が入って、そこを爆破したことです。

ところがそのところは結局、アフガニスタンの古代の関係施設でした。

 

아프가니스탄에 미군이 주둔하면서 알카이다를 방어쪽으로 몰고 그들의 기반을 흔든다라는 명분을 내세우고 있습니다.

오바마도 아프가니스탄에서 기하급수적인 국세를 썼습니다.

민주당은 항상 전쟁을 반대했었는데 민주당이 반대하는 전쟁은 공산당을 대항하여서 싸우는 전쟁인 모양입니다.

그럼 탈라반을 공산당으로 바꾸면 민주당원들이 이런 전쟁을 반대할까요?

アフガニスタンに米軍が駐留しながら、アルカイダを阻止する方へ追いやって、彼らの基盤を揺さぶるという名分を掲げています。

オバマもアフガニスタンで幾何級数的な国税を使いました。

民主党は、常に戦争を反対しましたが、民主党が反対る戦争は共産党対抗して戦う戦争のようです。

それではタリバンを共産党に変えれば、民主党員たちがこな戦争に反対するでしょうか

 

저희의 희망은 요한계시록의 마지막에는 결국 하나님편이 이기신다는 것입니다.

물론 하나님편이 승리할 사상자가 없다는 얘기가 아닙니다.

결코 나약해서는 살아남을 없는 세상이 지나야 주님께서 승리를 하시는 싸움이 일어날지도 모릅니다.

그러므로 2대 왕님께서 부시크래푸팅과 강한 훈련을 말씀하시는 것입니다

私たちの希望はヨハネの黙示録の最後には結局、神様の側が勝つのです。

もちろん、神様の側が勝利する時、死傷者がいないという話ではありません

決して弱くては生き残ることができない世の中が過ぎてこそ、主が勝利される戦いが起こるかもしれません。

だから2代王様がブッシュクラフトと厳しい訓練をおっしゃるのです。

 

오늘의 방송은 이것으로 마치겠습니다.

今日の放送はこれで終わります

 

하나님의 왕국이 하늘에서 이루어진 것처럼 땅에서도 이루어지는 그날까지 킹의 리포트가 함께 합니다.

오늘도 킹의 리포트와 함께 해주신 모든 분들에게 감사를 드립니다.

の王国が天で行われたように地でも行われたその日まで、キングスレポートがともにあります

今日もキングスレポートとともにしてくださったすべての方に感謝致します。

 

翻訳:무지개왕국 종족왕  修正:Hyungjin Fanclub