キングスレポート(09/03/2018)

철장왕 | 20180905094958

The King's Report 09/03/18 (월)

킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.

(오늘은 팀본부장님께서 킹의 리포트를 진행해 주시겠습니다.)

キングスレポートへようこそ。

(今日はティム本部長がキングスレポートを進めてくださいます。)

천일궁의 날씨는 무더울 예정입니다.   

목요일까지 더위가 예상되고요,

금요일부터 기온이 확 떨어질 예정입니다.

天一宮の天気は蒸し暑い予定です。

木曜日まで暑さが予想され、金曜日から気温が急に落ちる予定です。

오늘의 성구리마는 마가복음 8장입니다.

오병이어 기적의 내용입니다.

(요한복음에서는 5천명을 먹이셨다고 되어있는데 마가복음에는 4천명으로 되어있네요. )

4대복음 중에서는 가끔 디테일이 다르게 기록이 되어있을 때가 있습니다.

今日の聖句リマは、マルコの福音書8章です。

5餅2魚の奇跡の内容です。

(ヨハネの福音書では5千人を食べさせたとなっていますが、マルコ福音書には4千人になっていますね。)

4大福音の中では、たまにディテールが違うように記録されていることがあります。

요한복음에서는 한 소년에게 떡과 물고기를 가지고 와서 5천명을 먹이고 있는데 마가복음에서는 제자들과 이야기를 나누시다가 떡과 물고기를 5천명을 먹입니다.

ヨハネ福音書では一人の少年が餅や魚を持って来て、5千人を食べさせたとありますが、マルコの福音では弟子たちと話を交わして、餅や魚を5千人に食べさせます。

이렇게 디테일이 다른 것에 대해서 사람들은 복음들이 서로서로 사실조차 맞지 않다라고 비난하기도 하지만 이것은 복음의 저자들이 숫자가 4천이든 5천이든 상관하지 않고 자신이 예수님과 겪은 (혹은 예수님과 그 사건을 겪은 사람들의 이야기를 들으면서) 사실을 진솔하게 기록하는데 중점을 둔 것입니다.

このようにディテールが異なることについて、人たちは、福音がお互いに事実すら合わないと非難したりもしますが、これは福音書の著者たちが、数字が4千であれ5千であれ気にせず、自分がイエス様と経験した(あるいはイエス様とその事件を経験した人たちの話を聞きながら)事実を、正直に記録するのに重点を置いたということなのです。

오늘의 리마는 오병이어 사건이었습니다.

今日のリマは5餅2魚の事件でした。

그럼 오늘의 뉴스로 가보겠습니다.

카톨릭 뉴스를 보겠습니다.

では今日のニュースに行ってみます。

カトリックのニュースを見ます。

사실 금요일에 나온 뉴스인데요,

비가노라는 천주교의 대주교가 교황을 사임을 요구하고 있는 상황에 아무리 교황이 바뀌어도 그 누가 교황이 되어도 이러한 성문란과 부정부패는 바뀌지 않을 것이라는 목소리가 높아지고 있습니다.

金曜日に出たニュースです。

ビカノというカトリック教の大主教カルロ・ビガノ大司教フランシスコ教皇の辞任を要求している状況に、いくら教皇が変わっても、その誰が教皇になっても、このような性乱れの問題と不正腐敗は変わらないだろうという声が高まっています。

지금 보시고 계시는 기사는 뉴욕타임지 기사입니다.

그러다 보니 카톨릭의 성적인 부정부패가 내부적인 문제로 보고 그것을 척결하고 피해자들의 목소리를 듣고 진상규명에 초점을 맞추기보다 좌파 뉴욕타임지 기사는 이 천주교 단내의 성적문란 사건을 보수와 진보(좌파)들의 대립으로 그리고 있습니다.

今、ご覧になっている記事は、ニューヨークタイムの記事です。

そのため、カトリックの性的な不正腐敗が内部的な問題として見て、それを清算し、被害者たちの声を聞いて真相究明に焦点を合わせるより、左派ニューヨークタイムズ誌の記事は、このカトリック教団内の性的に乱れた事件を、保守と進歩(左派)たちの対立として描いています。

2015년에 킴 데이비스씨가 동성연애자들을 결혼을 파일하지 않겠다고 선언을 하여서 (당시 관공서에서 일하고 있었음) 그녀의 용기(짤릴 위험을 각오)와 명료한 결단에 많은 기독교인들이 일어나서 그녀를 지지하였습니다.

2015年にキム・デービス氏が同性愛者の結婚を破棄しないと宣言をしていたので(当時、官公署で働いていた)、彼女の勇気(辞めさせられる危険を覚悟)と明瞭な決断に、多くのキリスト教徒が立ち上がって彼女を支持しました。

그 당시 그녀를 비밀리 교황을 만나려고 다 결정을 했었으나 주변의 압박이 강해지자 그는 그녀를 만나는 것을취소하였습니다.

하지만 그는 당시 동성연애 지지그룹은 버젓이 만났었습니다.

その当時、彼女に秘密裏で教皇が会おうと決定めたのですが、周囲の圧迫が強まると、彼は彼女に会うのをキャンセルしました。

しかし、彼は当時、同性愛支持グループとは、堂々と会っていました。

어떤 사람들은 이렇게 남성들이 신부들이 되어서 문제가 되니까 여자들이 신부가 되면 이런 문제가 없어지지 않겠느냐고 말하는 사람들도 있는데 그것은 전혀 문제의 핵심을 해결하는 문제가 아닙니다.

ある人たちはこのように男性たちが神父になって問題になるから、女性が神父になれば、このような問題がなくなるのではないかと言う人もいますが、それはまったく問題の核心を解決することではありません。

신부들은 성직자의 위치에 서기 전에 성적으로 수도승으로 살 것을 약속합니다.

그런데 수녀를 임신시키고 아동성강간을 한다는 것이 말이 됩니까?

처음부터 성금욕 언약을 심각하게 받아들이지 않았기 때문이라고 생각할 수밖에 없지요.

그렇기 때문에 참아버님께서는 결혼을 해야 한다고 말씀을 누누히 하신 것입니다.

神父は聖職者の位置に立つ前に、性的に修道僧で生きることを約束します。

なのに修道女を妊娠させて児童性暴行をするというのは、話になりますか?

最初から性的禁欲の口約束を深刻に受け止めなかったからだと思うしかありません。

そういう訳で、真のお父様は結婚をしなければならないと、何度も語られたのです。

카톨릭 교회의 사안을 결정하는데는 많은 형태의 회의형태가 있습니다.

주교들과 교황이 만나는 회의, 대주교들과 교황이 만나는 회의들은 일반인들은 참석을 해도 그 발언권이 지극히 제한이 되어있습니다.

カトリック教会の事案を決定するには、多くの形態の会議があります。

司教たちと教皇が会う会議、大主教たちと教皇が会う会議は、一般人たちは出席をしても、その発言権が極めて制限されています。

미국의 카톨릭교회의 최근 130년 역사동안 일반 카톨릭교인들과 카톨릭교단의 주교 대주교들이 참석하여 카톨릭 내의 심각한 사안들을 토론하고 의결에 붙이는 일이 없었습니다.

米国のカトリック教会の最近の130年の歴史の間、一般カトリック信者たちとカトリック教団の司教、大主教たちが参加して、カトリック内の深刻な問題を討論し、議決につけることがありませんでした。

지금 읽으시는 기사는 월스트리트 저널입니다.

그러다 보니 역시 좌파적인 시각으로 지금의 카톨릭 내부 성문란사건을 쓰고 있습니다.

비가노대주교를 중심으로 보수천주교 주교들은 동성연애문제(프란시스 교황은 동성연애결혼을 지지하고 있습니다-좌파)는 지지하지 않고 동의하지 않습니다.

지금 천주교의 사건을 정치적인 대립과 갈등인 것처럼 그린 것이지요.

今読んでいる記事は、ウォール・ストリート・ジャーナルです。

そのため、やはり左派的な見方で、今のカトリック内部の性的乱れの事件を書いています。

ビガノ大主教(大司教)を中心に、保守カトリック司教たちは同性愛問題(フランシスコ教皇は同性愛結婚を支持しています-左派)は支持しないし、同意していません。

今のカトリック教の事件を政治的な対立と葛藤のように描いたのです。

프란시스 교황은 이번 사건을 가볍게 덮어버리고자 하는 것 같은데 그것은 어려울 것으로 보입니다.   

더 이상 프란시스 교황은 이번 사건을 언급할 수 있는 도덕적으로 우위의 권위조차 없어 보입니다.

フランシスコ教皇は、今回の事件を軽く覆い隠したいようですが、それは難しいことに見えます。

これ以上フランシスコ教皇は、今回の事件について言及できる、道徳的に優位な権威さえなさそうです。

여러분들께서 이러한 카톨릭에 상황을 직시하시고 비가노라는 대주교의 이름도 기억하시고 지금의 카톨릭의 상황을 알려야 하겠습니다.

참아버님께서 지침을 해주시는 대로 신부들과 수녀들도 결혼을 하고 더 이상 이러한 부정부패의 소굴이 된 카톨릭의 존재를 지지해서는 안되겠습니다.

(쉬어가는 시간)

皆様がこのようなカトリックに状況を直視して、ビガノという大主教(大司教)の名前も覚えて、今のカトリックの状況を知らせなければなりません。

真のお父様が指針を出されたままに、神父たちと修道女たちが結婚をして、これ以上このような不正腐敗の巣窟になったカトリックの存在を支持してはならないと思います。

(休み時間)

오늘의 근로자의 날입니다.

많은 사람들이 휴가를 내서 가족 지인과 친척들을 방문하고 바베큐파티를 즐기는 날입니다.   

하지만 날이 많이 더울 예정이니 주의하시기 바랍니다.

今日は労働者の日です。

多くの人たちが休暇を取って家族や知人、親戚を訪問してバーベキューパーティーを楽しむ日です。

しかし、今日は本当に暑い予定なので、注意してください。

알렉스존스 인포워즈의 헤드라인 뉴스입니다.

미국의 흑인들이 트럼프 대통령의 승승장구를 경축하고 있는 행진을 쓴 기사가 보이네요.

◆アレックス・ジョーンズ・インフォウォーズのヘッドライン・ニュースです。

米国の黒人たちが、トランプ大統領の好調を祝う行進を書いた記事が見えますね。

(영상시작)

인터뷰어 1: 내가 매일 아침에 일어나서 내가 원하는 것을 선택하고 행할 수 있다는 사실 자체가 미국의 대통령으로써 트럼프가 좋다고 생각한다.

(映像開始)

インタビュアー1:私が毎朝起きて私が願うのを選択して行えるという事実自体が、米国の大統領として、トランプがいいと思う。

인터뷰어 2: 나는 트럼프 대통령의 낙태방지에 대해서 강하게 치고 나가는 것에 대해서 감사하게 생각한다.

インタビュアー2:私はトランプ大統領の中絶防止について、強く打って出ることに感謝している。

인터뷰어 1: 나는 트럼프 대통령의 일자리 창출하는 것을 감사하게 생각한다.  나는 노동조합에 많은 친구들이 있는데 그는 다민종들에게 직업을 주고 직업을 못찾은 사람들을 찾아볼 수 없다.

インタビュアー1:私はトランプ大統領が雇用を創出することにありがたく思う。私は労働組合にたくさんの友人たちがいるが、彼は多民族にも職業をあげて、職業を見つからなかった人がいない。

인터뷰어 3: 사람들은 내가 흑인이니까 트럼프를 미워해야 한다고 말하지만 우리가 다 볼 수 있듯이 혐오와 미움은 트럼프 반대자들에게서나 볼 수 있다.

インタビュアー3:人たちは私が黒人だからトランプを憎むべきだと言うけど、私達がみんな見るように、嫌悪や憎しみはトランプの反対者から見ることができる。

(메인 좌파 미디어들이 알렉스 존스의 이름을 거론하고 있네요. 그리고 인포워즈를 공격하고 신뢰성을 의구심을 들게 하려고 합니다.)

(영상 끝)

(メイン左派メディアが、アレックス・ジョーンズの名前を取り上げていますね。そしてインフォ・ウオーズを攻撃して、信頼性に疑いを持たせようとします。)

(映像終了)

미국 내의 흑인들이 얼마나 트럼프를 지지하는지 우리 눈으로 볼 수 있었습니다.

이렇기 때문에 미국의 기득권자들은 트럼프를 뼛속에서부터 두려워합니다.

미국의 기득권자들과 그림자정부자들은 항상 분열정복정책을 특별히 인종갈등이라는 카드를 써서 자신들의 정권유지 정당화를 해왔으나 트럼프 대통령은 완전히 그들이 세워놓은 나레이션을 뒤집어 놓는 사람이기 때문입니다.

米国内の黒人たちがどんなにトランプを支持しているか、私たちの目で見ることができました。

このため、米国の既得権者たちはトランプを骨の髄から恐れます。

米国の既得権者たちと影の政府は、いつも分裂征服政策を特に人種葛藤というカードを使って、自分達の政権維持の正当化を行ってきましたが、トランプ大統領は彼らが作ったナレーションを完全に覆す人だからです。

중간 선거철이 가까워 오고 있는데요,

보통 중간 선거공약은 근로자의 날 이후로 가속화됩니다.

中間選挙シーズンが近づいて来ているんですが、普通中間選挙公約は、労働者の日以後に加速化されます。

최근 캐비노 대법관(보수)이 트럼프 대통령에 의해서 천거되었는데요,

민주당은 그의 대법관 취임을 어떻게 해서든지 늦추려고 딴지를 걸고 있습니다.

재미있는 것은 대법관으로 누가 취임하는지는 민주당에게는 중요하지 않습니다.  

왜냐하면 캐비노의 이름이 거론이 되기도 전에 그의 대법관 취임을 반대한다고  민주당이 법적인 그의 정당성을항소했기 때문입니다.

最近ブレッド・キャバノー最高裁判事(保守)が、トランプ大統領によって推挙されました。

民主党は彼の最高裁判事就任を何とかして遅らせようと言い訳をつけています。

面白いのは、最高裁判事に誰が就任するのかは、民主党には重要ではありません。

なぜならキャバノーの名前が取り上げられる前から、彼の最高裁判事就任に反対すると、民主党が法的な彼の正当性を控訴したからです。

내일 있을 캐비노후보의 자질 심사의 청문회에서는 캐비노 대법관 후보의 공적활동은 물론 사적인 활동까지도 다파헤쳐 질 것이며 캐비노의 부인의 공적 사적 활동까지도 도마에 올려질 것입니다.

明日あるキャバノー候補者の姿質審査の聴聞会では、キャバノー高裁判事候補の公的活動はもちろん、私的な活動までも全て明かされるだろうし、キャバノーの夫人の公的、私的活動までもまな板に上げられるでしょう。

이것은 조금 다른 관점이기는 하지만 대부분의 미국 대법관들은 카톨릭신자입니다.

제가 알기로는 9명의 대법관이 있는 것으로 알고 있습니다. 지금은 8명 중에 5명이 카톨릭이군요. 그리고 3명의 유대교인들이구요.

골서치 대법관은 카톨릭과 개신교의 중간 쯤에 있는 것으로 보이네요

9번째 대법관으로 이번에 천거된 캐비너대법관 후보의 종교는 모르겠습니다.

재미있는 사실 체크였네요.

これはちょっと違う観点だと思いますが、大半の米国最高裁判事はカトリック信者です。

私が知る限りでは9人の最高裁判事がいます。今は8人のうちで5人がカトリックですね。そして3人がユダヤ教徒たちです。

ニール・ゴーサッチ最高裁判事は、カトリックとプロテスタントの中間位にいるものと見えますね。

9番目の裁判官として今回推挙されたキャバノー最高裁判事候補の宗教はわかりません。

面白い事実のチェックでしたね。

트럼프 대통령이 다음의 대법관을 선택을 할 수 있다면 개신교인 중에서 대법관을 선택할 수 있다면 좋겠네요. (대법관은 미국에서 종신직입니다.)

トランプ大統領が、次の最高裁判事を選択できるならば、キリスト教の中から最高裁判事を選択できたら良いですね。(最高裁判事は、米国で終身職です。)

(이번에 골서치대법관이 트럼프대통령에 의해서 대법원에 들어갔고 캐비너대법관 후보가 대법원에 일원으로 들어가면 미국대법원의 결정에 보수의 목소리가 더욱 강해질 것을 예상할 수 있습니다)

(今回、ゴーサッチ最高裁判事が、トランプ大統領によって最高裁に入ったし、キャバノー最高裁判事候補が最高裁判所に一員で入れば、米国最高裁判所の決定において、保守の声がより強まることが予想できます)

텍사스의 상원의원으로 태드그루즈가 이길 것으로 보이네요.

テキサスの上院議員では、テッド・クルーズが勝つものと見えますね。

한 81세의 남성이 여성이 되는 성전환 수술을 했습니다.   

이 남성이 80세로 인생을 마감을 했다면 이렇게 자신의 정체성이 헷갈리면서 살아가야 하는 비극을 맞이하지는 않았을 텐데 말입니다.

이제는 여성남성? 남성여성? 자신이 누군지도 모르는 사람으로 살다가 가는 슬픈 인생이 되었네요.

◆ある81歳の男性が女性になる性転換手術をしました。

この男性が80歳で人生を終えたら、こんなに自分のアイデンティティについて、紛らわしく生きていかなければならない悲劇を迎えることはなかったはずなのに、です。

今では女性男性?男性女性?自分が誰なのかもわからない人として、生きて逝く悲しい人生になりましたね。

(계속해서 드러지 리포트 기사를 보고 계십니다.)

9월 1일 일본에서는 지진을 대비하여서 자연재해 대피 드릴을 하였습니다.

한 경찰이 자신의 경찰관 개에게 물렸고 빠져 나오기 위해서 그 개를 쏘아야 했습니다.

(継続してドラジー・レポート記事を見ています。)

◆9月1日、日本では地震に備えて自然災害避難ドリルをしました。

◆ある警察官が自分の警犬にかまれ、それから抜き出るためにその犬を撃たなければなりませんでした。

뉴 올랜드 주의 도서관에서 드라그 퀸(남성이 여장을 하는 사람)들이 나와서 아이들에게 책을 읽어주는 시간을 가졌습니다.

이러한 드라그 퀸 도서관 책읽어주기 시간이 도서관들에게 형성되고 퍼지는 것에 반대시위를 하기 위해서 사람들은 비가 오는 가운데서도 모였습니다.

지금 미국에서는 이러한 드라그 퀸 조직이 40개의 주에서 존재하고 있습니다.

이러한 드라이퀸 도서관 책읽어주기 시간은 아주 어린 나이 때부터 동성연애와 성정체성 혼란을 자극하기 위해서고의적으로 미국의 사회에 소개되고 추진되고 있다는 것을 강하게 비난하고 있습니다.

◆ニューオーランド州の図書館で、ドラァグクイーン(男性が女装している人)たちが出て子供たちに本を読んで上げる時間を持ちました。

このようなドラァグクイーン図書館の本を読み聞かせる時間が図書館に形成されて広がることに、反対デモをするために人たちは、雨が降る中でも集まりました。

今アメリカでは、このようなドラァグクイーン組織が40個の州で存在しています。

このようなドラァグクィーン図書館の本を読み聞かせる時間は、とても幼い歳から、同性愛と性アイデンティティの混乱を刺激するために、故意的に米国の社会に紹介されて推進されているということを、強く非難しています。

저는 이러한 책읽어주기 시간에 왜 부모들이 아이들을 데리고 가는지 그것이 이해가 되지 않습니다.

이런 괴이한 사람들이 도서관에서 책을 읽겠다는 것은 하나이지만 부모들이 자신의 언론의 권리를 이용하여서 이러한 곳의 참여를 거부하는 것이 상식이 아니겠습니까!

지금 사진은 두명의 드라이 퀸이 쌍둥이 아이를 들고 노래를 하고 있습니다.

私はこのような本を読み聞かせる時間に、なぜ親が子どもを連れていくか、それが理解できません。

このような異形の者たちが図書館で本を読むということはその一つだが、親が自分の言論の権利を利用して、こんなところの参加を拒否するのが常識ではないでしょうか!

今の写真は2人のドラアグクイーンが、双子の子供に歌を歌っています。

러시아에서 정부의 연금제도의 나이를 높이려는 것을 반대하는 몇천명의 시위가 있습니다.

미네소타주에서는 중국 억만장자가 성강간혐의를 받고 감옥에 들어가게 되었다는 기사도 보입니다.

◆ロシアで政府からの年金制度の年を上げようとすることに、反対する数千人のデモがありました。

◆ミネソタ州では、中国の億万長者が強姦の疑いを受けて刑務所に入ることになったという記事も見えます。

그럼 잠깐 쉬었다가 계속해서 뉴스를 전하겠습니다.

(쉬어가는 시간)

少し休んでから引き続きニュースを伝えます。

(休み時間)

한 번 영국 브랙시트의 상황을 한번 볼까요?

작년에 테레사 메이가 브랙시트를 놓고 선거에서 실패를 함으로써 저희 모두 그녀가 영국총리직을 사임하게 될것이라고 생각했는데 그녀는 아직도 영국총리직을 맡고 있습니다.

지금 영국의 브랙시트와 유럽연합의 관계는 아직 명확하지 않습니다.

◆一度、英国ブレグジットの状況を見てみましょう。

昨年にテリーザ・メイがブレグジットをめぐって、私どもは彼女が選挙で失敗をすることで英国首相職を辞任することになるだろうと思ったが、彼女はまだ英国首相を務めています。

今イギリスのブレグジットと欧州連合の関係は、まだ明確ではありません。

브랙시트를 원하는 영국인들은 더 이상 유럽연합의 지배와 법률이 영국인들에게 행사되는 것을 원하지 않습니다.

하드 브랙시트을 원하는 사람들은 유럽연합의 브랙시트 협상팀의 영국이 유럽연합을 떠나면 유럽연합 안에 있는것보다 더 나쁜 제안을 영국에게 낸다고 하면서 강하게 반발하고 있습니다.

지금 영국에서는 브랙시트를 놓고 많은 혼란이 아직도 있습니다.   

그리고 브랙시트의 재협상은 아직 시작되지도 않았습니다.

ブレグジットを望む英国人は、もはや欧州連合の支配と法律が英国人に行使されることを望んでいません。

ハード・ブレグジットを望む人たちは、欧州連合のブレグジット交渉チームの英国が、欧州連合を離れたら、欧州連合の中にいるよりもっと悪い提案を英国に出すと言いながら、強く反発しています

今英国ではブレグジットをめぐって、多くの混乱がいまだにあります。

そしてブレグジットの再交渉は、まだ始まっていません。

71.96%의 애플사의 직원들이 언론의 자유는 다시 재고되어야 한다고 의견을 내어놓았다는 통계가 나왔습니다.

(영상시작)

◆71.96%のアップル社の職員たちが、言論の自由は再考されるべきだと意見を出した、という統計が出てきました。

(映像開始)

사실 애플사는 이제 중국에 그 본사를 두고 완전히 중국의 공산주의자들의 영향을 받고 있습니다.

애플은 많은 좌파 테크 회사들 중에서도 제일 그 공산화 색깔이 진하다고 볼 수 있는데요,

팀쿡 애플사장은 동성연애자인데요,

팀쿡은 아이러니 하게도 동성연애자들을 사형에 처하는 중국에 대해서는 전혀 언급이 없습니다.

実は、アップル社はすでに中国にその本社を置いており、完全に中国の共産主義者たちの影響を受けています。

アップルは、多くの左派テック会社の中でも、一番その共産化の色が濃いと見ることができますが、アップルのティム・クック社長は同性愛者なのです。

ティム・クックは、皮肉にも、同性恋愛者たちを死刑に処する中国に対しては、全く言及がありません。

여러분 저희 인포워즈를 비롯한 많은 보수 방송들이 그림자 검열을 당하고 있으며 또한 직접적으로 검열과 방송금지의 부당한 대우를 받고 있습니다.

皆さん、我々のインフォウオーズを含む多くの保守の放送が、影の検閲を受けており、

また、直接的に検閲と放送禁止の不当な待遇を受けています。

이런 상황에서 법인세를 면제해준다는 이유로 본사를 옮긴 애플은 지금 보수방송들의 검열을 당연한 것이라고 생각하는 것입니다.

このような状況で、法人税を免除するという理由で本社を移したアップルは今、保守放送の検閲を当然のことだと考えているのです。

사실 공산주의나라에서도 헌법으로는 언론의 자유와 종교의 자유가 잘 명시되어 있습니다.

하지만 공산당으로 정부가 그 모든 헌법위에 존재하기 때문에 언론의 자유와 종교의 자유를 마구 억누를 수 있는것입니다.

미국에서도 공산주의자들은 그러한 절차를 만들려고 하는 것입니다.

実は共産主義の国でも憲法では言論の自由と宗教の自由がよく明示されています。

しかし、共産党と政府が、そのすべての憲法の上に存在しているために、言論の自由と宗教の自由をむやみに抑えることができるのです。

米国でも共産主義者らはそういった構造を作ろうとしているのです

애플사의 71%가 언론의 자유의 박탈을 재고하자고 생각한다면 총기소유의 자유에 대해서는 물어볼 필요도 없겠네요.

アップル社の71%が言論の自由の剥奪を再考しようと考えるなら、銃器所有の自由については聞く必要もないですね。

러시아에서 푸틴이 연금의 나이를 높이는 것을 반대하는 시위가 이루어졌습니다.

이 시위는 사회주의를 지지하는 사람들로 이루어졌는데요,

그들이 든 깃발에는 공산주의 빨간 깃발과 레닌의 얼굴 사진도 보입니다.

천 5백여명으로 시작된 이 시위는 노보로스키에서 1,200명이 더해져서 그 숫자가 불어났습니다.

ロシアでプーチンが年金の年齢を高めることに反対するデモが行われました。

このデモは社会主義を支持する人々で行われましたが、彼らが持った旗には、共産主義の赤い旗とレーニンの顔写真も見えます。

千5百人で始まったこのデモは、ノボロスキーで1200人が加わって、その数字が増えました。

이 기사에서는 왜 푸틴이 연금의 나이를 늦추는 것을 추진하기로 결정을 했는지는 확실히 나오지는 않습니다.

하지만 미국의 국가 사회보장 제도를 보면 전혀 유지가 될 수가 없는 구조로 되어있습니다.

저는 푸틴 러시아 대통령이 하는 모든 일을 지지하지는 않지만 이번 결정은 나라의 경제성장의 유지를 위해서 아주 어려운 결정을 한 것으로 보입니다.

(쉬어가는 시간)

この記事では、なぜプーチンが年金の年を遅らせることを推進することに決めたかは、はっきり出ていません。

しかし、米国の国家社会保障制度を見ると、全然維持できない構造となっています。

私はプーチン・ロシア大統領がするすべての事には支持しませんが、今回の決定は、国の経済成長の維持のためには、とても難しい決定を下したものと見えます。

(休み時間)

베네수엘라의 상황 기사입니다.

베네수엘라가 사회주의로 완전히 폭락의 길을 걷고 있는 것은 잘 알고 있으실 것입니다.

◆ベネズエラの状況の記事です。

ベネズエラが社会主義に、完全に暴落の道を歩いていることは、よくご存知でしょう。

베네수엘라는 콜롬비아와 브라질과 국경을 맞닿아 있습니다.

브라질의 대통령 마첼 데멀가 베네수엘라의 국경에서 밀려드는 난민들을 진압하고 다시 베네수엘라로 돌려보내기위해서 고속도로에 군대를 배치하면서 브라질 내에서 난민유입에 대한 두려움과 경각심이 높아지고 있습니다.

ベネズエラは、コロンビアとブラジルの国境に接しています。

ブラジルの大統領マチェルデモルが、ベネズエラの国境から押し寄せてくる難民を鎮圧して、再びベネズエラに送還するために、高速道路に軍隊を配置することで、ブラジル内で難民の流入に対する恐ろしさと警戒心が高まっています。

브라질의 연방 경찰의 조사에 의하면, 2년 동안 120,000명의 베네수엘라의 난민이 브라질로 들어온 것으로 집계되었습니다.

상황이 이러다 보니 많은 브라질 국경지역의 사람들은 이러한 베네수엘라 난민들이 자신의 마을을 떠나주기를 바라는 상황입니다.

ブラジルの連邦警察の調査によると、2年間で120,000人のベネズエラの難民が、ブラジルに入ってきたと集計されました。

状況がこうなので、多くのブラジルの国境地域の人たちは、このようなベネズエラの難民たちが自分の村を離れてくれることを望む状況です。

국경으로 밀려드는 난민들에 의해서 많은 도난사건이 브라질국경지역에 일어나고 운이 좋은 경우에는 잠자리를제공 받기도 하지만 운이 나쁜 경우에는 지역사람들에게 돌을 맞고 쫓겨나기도 합니다.

(지금 빨간 색으로 보시는 브라질의 타운들은 베네수엘라의 난민들이 브라질 밀려드는 경유지역입니다. )

国境に押し寄せる難民によって、多くの盗難事件がブラジル国境地域に起き、運が良い場合には寝床を提供されることもありますが、運が悪い場合には地域の人たちに石を投げられ、追い出されたりします。

(今赤い色のブラジルのタウンは、ベネズエラの難民たちがブラジルにたくさん押し寄せてくる経由の地域です。)

베네수엘라는 한때 아주 부유한 나라였지만 자유시장경제를 매도하고 악하다고 거짓선동을 했던 마두로가 대통령이 되면서 모든 것을 국유화하고 국가 직영으로 하면서 (사회주의가 항상 하는 것처럼 모두에게 공평하게 나누어주겠다는 명목으로) 개인 사업들이 다 무너지고 국영화 되면서 모든 국내 생산품들은 질은 낮아지고 가격은 높아지며 나라 전체가 기근에 빠지게 되었습니다.

ベネズエラは一時、とても裕福な国だったのですが、自由市場経済を罵倒して悪と偽りの煽動をしたマドゥロが大統領になったことにより、すべてのものを国有化し、国家直営にしながら(社会主義がいつもするように、みんなに公平に分けてあげるという名目で)、個人事業がすべて崩れて国営化されつつ、全ての国内生産品の質は低くなって価格は高まり、国全体が飢饉に陥ってしまいました。

베네수엘라는 지구상에서는 가장 많은 석유를 땅에 보유하고 있는 나라입니다.

사우디아라비아보다 더 많은 석유를 땅에 가지고 있는 나라인데도 사회주의 독재자가 등장하면서 나라가 전혀 맥을 못추고 무너지고 있습니다.

사실 콜롬비아와 페루의 상황도 베네수엘라와 못지 않는 상황입니다.

ベネズエラは地球上で最も多くの石油を、地に保有している国です。

サウジアラビアよりもっと多くの石油を地に持っている国ですが、社会主義独裁者が登場することにより、国が全く力なく崩壊しています。

実は、コロンビアとペルーの状況もベネズエラに劣らない状況です。

두달데 필리핀 대통령은 미국의 전 대통령 오바마를 나쁘게 말한 것을 사과하면서 우리는 좋은 친구로 지내고 싶다고 공식적으로 사과하였습니다.

두달테는 아주 거친 발언으로 유명한데요, 카톨릭 교회와 유엔조직에 대해서도 서슴지 않고 예의를 차리지 않고 발언을 합니다.

두달데는 아주 논쟁거리의 사람이기는 확실하지만 자국에서 마약 단속을 아주 효과적으로 하고 있습니다.

물론 그의 방법 또한 문제시 되고 있는 것도 사실입니다.

ドゥトルデ・フィリピン大統領は、米国の元大統領オバマを悪く言ったことに謝罪しながら、我々は良い友達として過ごしたいと公式で謝罪しました。

ドゥトルデはとても粗い発言で有名ですが、カトリック教会と国連組織についても、ためらわずに礼儀もなく発言をします。

ドゥトルデは非常に問題の多い人なのは確かですが、自国で麻薬取り締まりを非常に効果的にしています。

もちろん、その方法も問題視されているのも事実です。

그럼 잠시 짧은 쉬어가는 시간을 갖고 다시 돌아오겠습니다.

(쉬어가는 시간)

では、短い休憩時間を持ってから戻ってきます。

(休み時間)

흥미로운 칼럼이 있어서 그 칼럼을 읽어보겠습니다.

이 칼럼은 맥케인의 장례식을 끝으로 그림자정부의 종횡무진은 제동이 확실히 걸릴 것으로 보인다라는 주제로 쓰여져 있습니다.

◆興味深いコラムがあったので、そのコラムを読んでみます。

このコラムはジョン・マケインの葬式を最後に、影の政府の縦横無尽にブレーキが確実にかかるものと見える、というテーマで書かれています。

고인 맥케인을 위해 장례식사를 하기 위해서 나온 맥케인 부인은 트럼프가 정말 싫은지 트럼프의 이름이 거론이될 때마다 이를 악무는 모습이었습니다.

(오바마 대통령, 힐러리 민주당의 대거의원들은 다 나왔네요, 하지만 맥케인이 공화당원이라는 사실이 좀 충격적이네요 )

(맥케인은 가짜 공화당의 대표적인 인물입니다. 트럼프 대통령의 정책을 사사건건 물고 늘어졌던 인물입니다)

故人ジョン・マケインの葬儀をするためにきたジョン・マケインの夫人は、トランプが本当に嫌なのか、トランプの名前があげられるたびに、歯を食いしばる姿でした。

(オバマ大統領、ヒラリー、民主党の多くの議員たちが全部出ましたね。しかし、ジョン・マケインが共和党員という事実が、ちょっと衝撃的ですね。)

(ジョン・マケインは偽の共和党の代表的な人物です。トランプ大統領の政策に対して、あらゆる事に食いついた人物です。)

아리조나 상원의원이었던 맥케인의 장례식은 완전히 민주당 정치모임을 방불케 할 정도입니다.   

맥케인의 장례식은 무엇이 되었든지 간에 두 정당이 같이만 가면 다 좋다라고 생각하면 자신의 보수정신을 팔아먹었던 맥케인의 삶의 신념을 잘 보여줍니다.

アリゾナ州の上院議員だったジョン・マケインの葬儀は、完全に民主党政治の集まりの姿を彷彿させるぐらいです。

ジョン・マケインの葬儀はともあれ、二つの政党が一緒に行けばいいと思いながら、自分の保守精神を売り払ったジョン・マケインの人生の信念をよく見せてくれます。

디체인니와 힐러리 클린턴이 등장한 맥케인의 장례식에 버니 샌더슨은 보이지 않았네요.   

멕케인의 장례식을 보니 더 이상 미국인들은 가짜 공화당원 (니오칸)에게 속지 않다는 것을 잘 보여줍니다.

2016년 맥케인과 같은 가짜 공화당원들의 정체를 잘 직시한 미국인들은 가짜공화당원들을 찍지 않고  도날드 트럼프를 대통령으로 세웠습니다.

(지금 읽으시는 기사는 브라이트바의 기사입니다.)

ディチェニとヒラリー・クリントンが登場したジョン・マケインの葬儀に、バニー・サンダースは見えませんでしたね。

マケインの葬式を見たら、これ以上、米国人たちは、偽の共和党員(ニオカン)にだまされないということを示しますね。

2016年ジョン・マケインのような偽の共和党員の正体をよく直視した米国人たちは、偽の共和党員を選ばずにドナルド・トランプを大統領に立てました。

(今読んでいる記事はブライトバーの記事です。)

그림자 정부 기득권들이 활기를 치던 그들만의 세계의 해가 지고 있습니다.

그리고 기득권들과 세계정부주의자들을 긴장케 하고 떨리게 하는 새로운 미지의 해가 뜨고 있습니다.

(기사 끝)

影の政府既得権が活気づいていた、彼らだけの世界の日が暮れています。

そして、既得権たちと世界政府主義者たちを緊張させて震えさせる、新たな未知の日が昇っています。

(記事終了)

20세기의 세계정치는 세계정부를 만드려는 공산주의자들의 야욕으로 대학살과 전쟁의 피로 물든 세기였습니다.

21세기에는 그러한 방향에 제동이 걸린 것처럼 보입니다.   

하지만 그 끝을 저희가 두고 보아야 하겠습니다.

20世紀の世界政治は、世界政府を作ろうとする共産主義者たちの野心で、大虐殺と戦争の血で染まった世紀でした。

21世紀にはそのような方向に歯止めがかかったように見えます。

しかし、その最後を私達が見守らなければなりません。

카톨릭 교회의 몰락 (세계정부주의자들의 안건을 적극적으로 지지하고 있는 프란시스 교황)을 보면 더욱더 지금의 상황을 잘 보여주고 있습니다.

カトリック教会の没落(世界政府主義者たちの案件を積極的に支持しているフランシスコ教皇)を見ると、さらに今の状況をよく見せています。

지금 읽으신 기사에서는 세계정부주의자 기득권들의 서막을 알린다고 말하지만 (물론 저희들이 그것을 희망하고 바라지만) 그것은 조금 더 두고 보아야겠습니다.

今、読まれた記事では、世界政府主義者の既得権の序幕を知らせると言うが(もちろん、私たちがそれを願い望むが)、それはもう少し見て見なければなりません。

미국인들의 68%가 불법이민자들의 문제는 미국 내에서 해결되어져야 하는 가장 긴급한 사안 중에 하나다라는 기사입니다.

(통계의 기사입니다. )

米国人の68%が、不法移民者たちの問題は米国内で最も解決されなければならない事案中の一つだという記事です。

(統計の記事です。)

영국 놀포크시에는 컴퓨터 알고리듬으로 조사를 하여서 강도사건 중에서 조사의 가치가 없다고 판단하여 백여건의 사건조사를 중단하였습니다.

이러한 놀포크시의 정책을 놓고 영국뉴킵당에서는 이러한 처사는 강도를 당한 피해자의 입장에서는 너무나 부당한 것이라고 강하게 비난을 하였습니다.

하지만 벌써 그렇게 추진하고 있는데 비난만으로는 도리가 없겠지요.

◆英国ノルフォーク市では、コンピュータアルゴリズムで調べて、強盗事件の中から調査の価値がないと判断した百余件の事件の調査を中断しました。

このようなノルフォーク市の政策をめぐって、英国ニュキプ堂では、こんな仕打ちは強盗を受けた被害者の立場では、あまりに不当だと強く非難をしました。

しかし、もうそのように推進しているから、非難だけではどうすることもできないでしょう。

MS-13갱단의 요원이 11살의 뉴욕브룩클랜 시의 소녀를 강간하고 달아나는 사건이 발생하였습니다.

민주당원들은 MS-13 갱단들이 전혀 미국 사회에 문제가 되지 않는다고 말하지만 이 사건만 보아도 그들은 사회적인 암적 존재라는 사실을 여실히 보여줍니다.

(MS-13은 남미에서 불법난민신분으로 미국에 체류하고 있으면서 미국에서 많은 범죄를 일으키고 있는 깡패집단입니다.-트럼프대통령과 민주당의 논쟁거리가 되기도 했습니다.)

◆MS-13ギャング団の要員が、11歳のニューヨーク・ブルックリン市の少女を強姦して逃げる事件が発生しました。

民主党員たちはMS-13ギャング団が米国社会では全く問題にならないと言うが、この事件だけを見ても、彼らは社会的な癌のような存在だという事実を如実に見せてくれています。

(MS-13は、南米から不法難民の身分で米国に滞在していながら、米国でたくさんの犯罪を起こしているチンピラ集団です。-トランプ大統領と民主党の論争の的になることもありました。)

한 26세의 불법외국체류자가 북캐롤라이나주의 남성을 오토바이로 치고 달아났다가 잡혔습니다.

(그 3명의 아버지였던 남성은 그 자리에서 사망하였습니다)

◆ある26歳の不法外国滞在者が、ノースカロライナ州の男性をバイクでひいて逃げてから、捕まりました。

(3人の父親だったその男性は、その場で死亡しました。)

하워드 딘은 트럼프대통령이 정신병이 있다라고 주장하고 있네요.  

하지만 이 대통령이 정신병이 있다는 말은 링컨 때부터 아주 남용된 말입니다.

링컨도 정신병이 있다고 그렇게 난리를 쳤지요.

그것은 링컨의 대통령으로써의 권위를 떨어뜨리고 저격하기 위함이었는데요.

정신병이 있다는 소리를 들었던 링컨 대통령이 노예해방을 했다면 우리에게 더욱더 정신병이 있는 대통령들이 미국에게 필요한지 모르겠습니다.

ハワード・ディーンはトランプ大統領が精神病があると主張していますね。

しかし、この大統領に精神病があるという言葉は、リンカーンの時から非常に乱用された言葉です。

リンカーンも精神病があると大騒ぎをしましたね。

それは、リンカーンを、大統領としての権威を落として、狙撃するための手段です。

精神病があるというリンカーン大統領が奴隷解放をしたら、我々には、もっと精神病がある大統領が米国に必要なのかも知れません。

(하워드 딘은 전 주지사를 지낸 사람입니다. 그는 MSNBC에 나와서 이러한 발언을 하였네요.)

하워드 딘은 그 방송에서 트럼프 대통령이 최악의 대통령 지지율을 찍고 있다고 말하는데 그것은 어떠한 통계를보는지에 따라 다른 문제입니다.

(ハワード・ディーンは、元州知事を務めた人です。彼はMSNBCに出てきてこのような発言をしましたね。)

ハワード・ディーンはその放送でトランプ大統領が最悪の大統領の支持率をとっていると言いますが、それはどのような統計を見るのかによる問題です。

지금 제가 보는 통계에 따르면 오바마 대통령(임기 2년 당시)과 트럼프 대통령의 지지율은 48%로 동일합니다.

사실 대통령의 지지율은 인기를 추구하는 것보다 무엇이 나라에 좋은지를 판단하고 하는 직분입니다.

그리고 트럼프대통령은 그것을 하고 있습니다.

今私が見る統計によると、オバマ大統領(任期2年当時)とトランプ大統領の支持率は48%で同じです。

実は、大統領の支持率は人気を追求することよりも、何が国に良いかを判断してするものです。

そしてトランプ大統領は、それをしています。

하나님의 왕국이 하늘에 이루어진 것처럼 땅에서도 이루어지는 그날까지 킹의 리포트는 계속됩니다.

아멘 아주

神様の王国が天で行われたように、地でも行われるその日まで、キングスレポートは続きます。

アーメン アージュ

오늘도 킹의 리포트 방송과 함께 해주신 모든 분들께 감사를 드립니다.

今日もキングスレポートとともにしてくださったすべての方に感謝致します。


翻訳:무지개왕국 종족왕  修正:Hyungjin Fanclub